15 Fakta Om Tennessee Williams”s A Streetcar Named Desire

I en kvælende New Orleans, en vissen Southern belle kolliderer med den dårligt fungerende ægteskab af hendes søde søster og råt bror-i-lov. Dette er plottet af Tennessee .illiams ” s classic play, en sporvogn ved navn Desire, som åbnede på Broad .ay på December 3, 1947. Men historien om dens fremstilling og arv er endnu vildere end Stanley Ko .alski”s skrigende.

1. SETILLIAMS SATTE STYKKET I SIT VALGTE HJEM.,

drengen født Thomas Lanier IIIILLIAMS III boede i Columbus, Mississippi, indtil han var 8 år gammel. Derfra, hans rejse sælger far sprang familien omkring Missouri, flytter 16 gange på bare 10 år før opgive dem. Som han banede vejen for hans egne, Williams vandrede fra St. Louis”s Washington University til University of Iowa, til den Nye Skole i New York, og endda brugt en del tid på at arbejde på en ranch kylling i Laguna Beach, Californien. Men som 28-årig fandt han sit “åndelige hjem” i Ne.Orleans., Der ændrede han officielt sit navn til college-kaldenavnet, som han”d kommer til at foretrække. Inspireret af kulturen i Det Franske Kvarter skrev han noveller og hvad der ville blive et af hans mest populære skuespil. Der blev han Tennessee .illiams, på flere måder end .n.

2. EN SPORVOGN VED NAVN DESIRE BLEV OPKALDT EFTER EN RIGTIG SPORVOGNSLINJE.

opkaldt efter sit endepunkt på Desire Street i den niende afdeling løb Desire line ned ad Canal Street på Bourbon og videre., Det fungerede fra 1920 til 1948-hvilket betyder, at det kort efter at være blevet berømt på Broad .ay, blev pensioneret til fordel for busser, der var mere støjsvage og lagde mindre stress på gaderne og de omkringliggende bygninger. Borte, men ikke glemt, blev en af Desire-bilerne restaureret i 1967 og blev gjort til en turistattraktion. I 2003 foreslog byen endda genoplive sporvogne og denne berømte linje”s navn, men denne drøm døde, da føderale midler blev nægtet.

3. STANLEY KO .ALSKI BLEV INSPIRERET AF TO MÆND.,

navnet “Stanley Ko .alski” blev lånt fra en fabriksarbejder metilliams mødtes, mens han boede i St. Louis. Men dramatiker”s sande muse var Amado ‘Pancho’ Rodriguez y Gonzales, et Mexicanske bokser, der var engang Williams”s elsker, og som mente det tegn, han inspireret bør være Latino, ikke polsk.ti år yngre mødte Gon .ale.metilliams, da forfatteren rejste til Me .ico City i slutningen af 1945. Betaget af macho 24-åringen inviterede .illiams Gon .ale.til at flytte ind i sit hjem i Ne. Orleans. Deres forhold varede kun to år., Da Streetcar Named Desire ramte Broad .ay, hadilliams var gået videre til, hvem der ville være hans livs kærlighed, håbefuld forfatter Frank Merlo.

4. BLANCHE KAN HAVE VÆRET EN STAND – IN FOR .ILLIAMS.

som en homoseksuel mand var forfatteren blevet hånet hele sit liv, kaldet “sissy” af sneering peers, og “Miss Nancy” af sin berusede, voldelige far. I nogle henseender var han som Blanche, en blid sydlig sjæl, tørstig efter kærlighed og venlighed, men alligevel farligt fascineret af gruff mænd., Elia Kazan, der har instrueret både den oprindelige Broadway-produktion af Sporvogn og sine film tilpasning, sagde engang til Williams, “Hvis Tennessee var Blanche, Pancho var Stanley….Var han ikke tiltrukket af Stanleys i verden? Sømænd? Hård handel? Fare selv? Ja, og wililder. Volden i den dreng, altid på en udløserkant, tiltrak veryilliams på det tidspunkt, hvor det skræmte ham.”

den nærmeste Williamilliams kom til at kommentere denne sammenligning sagde om hans arbejde: “jeg tegner hvert tegn ud af min meget flere splittede personlighed., Mine heltinder udtrykker altid klimaet i min indre verden på det tidspunkt, hvor disse figurer blev skabt.”

5. EN SPORVOGN OPKALDT DESIRE VAR .ILLIAMS ” S ANDEN STORE BROAD .AY HIT.

i 1945 brød Williamilliams igennem med sit banebrydende selvbiografiske drama The Glass Menagerie. Bare halvandet år efter, at denne anerkendte produktion lukkede, åbnede en sporvogn ved navn Desire for endnu større ros. Efter sigende varede den stående ovation i 30 minutter efter, at gardinet faldt ned på åbningsaften.

6. STYKKET VAR DRASTISK ANDERLEDES END DETS BROAD .AY-SAMTIDIGE.,

i sit historiske essay om .illiams bemærker kritiker Camille Paglia, at en sporvogn ved navn Desire var en total ændring fra Glasmenageriet. Hvor førstnævnte havde en “tæt såret gentilitet”, pralede sidstnævnte ” voldsom energi og udbrud af vold.”Men mere end det,” eksploderede Streetcar i teaterverdenen på et tidspunkt, hvor Broad .ay blev domineret af musikalske komedier og genoplivninger.,”Hun tilføjer,” den chokerende ærlighed, som Streetcar behandlede se.—som en searingly revolutionerende kraft—var i strid med den gryende domesticitet i efterkrigstiden og så frem til 1960 ‘ ernes seksuelle revolution.”

7. DET CEMENTEREDE .ILLIAMS ” RY SOM EN STOR STEMME I AMERIKANSK TEATER.

ne.York Times-kritikeren Brooks Atkinson proklamerede, “Mr. .illiams er en virkelig poetisk dramatiker, hvis viden om mennesker er ærlig og grundig, og hvis sympati er dybt menneskelig.,”En sporvogn ved navn Desire fortsatte med at køre for mere end 800 forestillinger, og ville vinde ne.York Drama Critics” Circle A .ard for bedste spil. Jessica Tandy vandt en Tony a .ard for oprindelse i Blanche, og .illiams blev hædret med Pulit .er-prisen for Drama.

8. STANLEY KO .ALSKI LANCEREDE MARLON BRANDO.

Ved 23 var Brando en metodeskuespiller, der fik ros i en række Broad .ay-roller., Året før A Streetcar Named Desire debuterede på Ethel Barrymore Theatre, New York kritikere havde stemt ham “Broadway”s Mest Lovende Skuespiller” på grund af sin kraftige ydelse i Maxwell Anderson”s Truckline Café. Hans skildring som ko .alski leveret på dette løfte, og derefter nogle. Dramatiker Arthur Miller skrev, at han syntes “en tiger på fri fod, en seksuel terrorist … Brando var en brute, der bar sandheden.”Og denne intensitet blev fanget i filmadaptionen fra 1951, der tjente skuespilleren en Oscar-nominering for det, der kun var hans anden filmrolle.

9., EN SPORVOGN OPKALDT DESIRE INDLØST HOLLILLIAMS ” S HOLLY .OOD RY.

efter succesen med Glass Menagerie”S Broad .ay run, hyrede .arner Bros. hiredilliams til at udarbejde et tilpasset manuskript til en filmversion. Men Søger en mere kommerciel tilbud, de hyrede en anden forfatter til at tack på en lykkelig slutning, bag .illiams”s tilbage. Resultatet var en kritisk panoreret dud, som dramatikeren fordømte som en “travesty.”Ikke desto mindre vendte returnedilliams tilbage til .arner Bros. med en sporvogn ved navn Desire., Denne gang, dog, direktøren og de fleste af skuespillerne fra Broadway show blev holdt på for film, der gik på at tjene en imponerende 12 oscar-nomineringer, vundet fire, heriblandt Bedste kvindelige birolle (Kim Hunter) og Bedste Skuespiller (Vivien Leigh).

10. JESSICA TANDY VAR DEN ENESTE FØRING AF BROAD .AY-STYKKET, DER IKKE BLEV ROLLEBESAT I FILMEN.

Holly .ood didn”t bekymre sig om hendes Tony eller hendes rave anmeldelser. Neededarner Bros. havde brug for et stort navn for at sikre filmens succes., Så Tandy blev droppet til fordel for Leigh, der”d spillede rollen som Blanche i en London-produktion af A Streetcar Named Desire, men endnu vigtigere var et kendt navn på grund af sin første Oscar-vindende rolle som Scarlett O ‘Hara i 1939″s historiske episke Borte Med blæsten.

11. FILMEN VAR TAMER END STYKKET.

Med stigende pres fra en offentlig bekymret over den indflydelse, film har på børn, Hollywood skabt Motion Picture Production Code, en række retningslinjer om, hvad der var acceptabelt og ikke i filmen., Dermed, en sporvogn opkaldt Desire ” S filmatisering blev tvunget til at nedtone nogle grovere sprog, og skære nogle af sine mest skandaløse elementer, ligesom Blanche promiskuitet og hendes afdøde mand er en closeted homoseksuel. For eksempel, i stykket Blanche krav fra hendes søster, ” hvor var du? I sengen med din pollack!”I filmen siger hun,” derinde med din pollack!”

12. FOUGHTILLIAMS KÆMPEDE FOR AT HOLDE BLANCHE VOLDTÆGT FRA AT BLIVE SKÅRET.

efter deres klimatiske konfrontation indebærer stykket Stanley rapes Blanche. Men .arner Bros. følte, at dette var for mørkt til filmen., Williamilliams og Ka .an sparrede med studiet over dette. Førstnævnte argumenterede, ” voldtægt af Blanche af Stanley er en central, integreret sandhed i stykket, uden hvilket stykket mister sin betydning, som er ødelæggelsen af det Bud, det følsomme, det sarte af de vilde og brutale kræfter i det moderne samfund.”Som i stykket forekommer denne alvorlige forbrydelse mellem scener, men dens implikation er tydelig af de voldelige begivenheder, der fører til en fade til sort.

13. ENDNU EN GANG SLOG HOLLY .OOD PÅ EN GOD AFSLUTNING.,

kompromiset om at inkludere voldtægt var, at Stanley skulle straffes for handlingen. Så ligesom de gjorde med glasset Menagerie, softarner Bros. blødgjort i slutningen af Williamilliam”s roste tragedie med et script forandring. I dette tilfælde, en linje er inkluderet, hvor Stella erklærer hun vandt”t gå tilbage til sin voldelige mand. Det er en skarp kontrast til stykket, som afsluttes med scenen retning “han knæler ved siden af hende og hans fingre finde åbningen af hendes bluse,” som Stanley coos til hende. Onilliams ville fortsætte med at sige tilpasningen var “kun lidt skæmmet af Holly .ood slutter.,”

14. FILMEN LAVEDE EN SPORVOGN VED NAVN DESIRE ICONIC.

Brando “s Tour de force præstation kan ikke have vundet ham Oscar, men hans brutale ydeevne, stram hvid T-shirt, og underskrift” Stella!”cry gjorde filmen til en, der ikke ville blive glemt. I dag, stykket betragtes som en klassiker, og er blevet genoplivet på Broad .ay otte gange. I 1999 blev filmtilpasningen tilføjet til National Film Registry, der sigter mod at bevare “kulturelt, historisk eller æstetisk” biografværker. Og i 2005, den amerikanske filminstitut inkluderet Ko !alski pinefulde skrig af “Stella!, Stella!”blandt sine 100 største film citater af de sidste 100 år. Det kom ind på nummer 45.

15. HVER FORÅR KASTER NE.ORLEANS EN FESTIVAL TIL ÆRE FOR STYKKET.

kaldet Tennessee Literaryilliams/ne.Orleans Literary Festival, den årlige fem-dages begivenhed fejrer celebilliams”s verdensberømte arbejde, montrer nye forfattere, og giver uddannelsesmuligheder for litterære studerende., Det tilbyder også ture på fransk Kvartal steder, hvor Williams gik, talte og arbejdede, som Hotellet Maison de Ville, restaurant Galatoire”s, der får en omtale i Sporvogn, og den lejlighed, hvor han boede med Pancho, som overset Ønske linje.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *