3. Jeg kan ikke glemme de døende øjeblikke af hans følelsesmæssige tale. (som et adjektiv)
4. Hun forlod sin døende ven alene hjemme. (som et adjektiv)
Dieing
Hvis du har at gøre med ‘at dø’, behøver du ikke bruge dieing, fordi netop dette ord er en stavefejl. De fleste mennesker bruger ‘dieing’ som den nuværende deltagelsesform af verbet ‘die’, hvilket er helt forkert.,
dieing kan dog være et rigtigt ord, der er relateret til en maskine kaldet ‘die-cut machine’. Dette er en maskine, der især bruges til at skære eller forme ting. Så bortset fra denne maskinproces bør du ikke bruge dieing til at henvise til døden.
farvning
det tredje ord, der kommer op i dit sind, når du taler om dieing vs dying, er ‘farvning’. Ligesom dieing har dette særlige ord ingen relation til verbet ‘at dø’.
må ikke forveksle dig selv! Farvning er kun et nærværende participium af verbet ‘farvestof’, hvilket betyder at ændre farven på noget., For eksempel
1. Farvning denne kjole ville være meget lettere for mig.
2. Kosmetologen farver sit hår lilla.
3. Jeg elsker processen med farvning.
fik forskellen?
det er klart nu!
Du bør kun bruge ordet ‘døende’, når du vil henvise til døden. I dette tilfælde er dieing kun en stavefejl. På den anden side er farvning kun relateret til farvestof, dvs.processen med at ændre farven på noget.,
Dying = relateret til døden
Dieing = a stavefejl
farvning = relateret til skiftende farver (farvestof)
konklusion
bland ikke disse tre ord, dvs.dieing vs. dying vs. farvning. De er ikke udskiftelige. At dø er det eneste ord, der refererer til døden. Dieing er en stavefejl, hvis du bruger det til at henvise til døden. Farvning er den nuværende participium form af verbet ‘farvestof’, hvilket betyder at farve noget.