Den første person til at sætte fod på kontinentet i Australien var en kvinde ved navn Warramurrungunji. Hun kom ud af havet på en ø ud for det nordlige Australien, og derefter ledes ind i landet, skabe børn og sætte hver enkelt på et bestemt sted. Da hun bevægede sig over landskabet, Wararramurrungunji fortalte hvert barn, ” Jeg sætter dig her . Dette er det sprog, du skal tale! Dette er dit sprog!,”
Denne myte, fra Iwaidja folk i det nordvestlige Australien, har mere end et gran af sandhed, for befolke og sprog oprindelse i Australien er tæt sammenslyngede, siger forsker Nicholas Evans fra Australian National University (ANU) i Canberra. Men forskere har længe forundret sig over begge. Da europæerne koloniserede Australien for 250 år siden, var kontinentet hjemsted for en anslået halv million til 2 millioner mennesker, der var organiseret i omkring 700 forskellige grupper og talte mindst 300 sprog.,
lingvister har kæmpet for at finde ud af, hvordan disse sprog var relateret, og når de opstod. Hver af dem blev talt af relativt få mennesker, og da kulturer blev udslettet af sygdom og vold, forsvandt mange sprog, før de kunne studeres. Forskere prioriterede at indsamle information fra de få resterende talere over at dechiffrere gamle sprogforhold. Men i de senere år er forskere, der låner metoder, der bruges i biologi til at udlede evolutionære træer, begyndt at afsløre det australske sproglige puslespil., Og denne uge tager tilgangen et stort skridt fremad med en kombineret genetisk og sproglig undersøgelse af den største Australske sprogfamilie.
papiret, der blev offentliggjort i denne uges udgave af Nature sammen med to andre genomiske undersøgelser af befolkningen i Australien, tilbyder en moderne version af storyarramurrungunji historie. Det tegner et billede af, hvordan folk kom ind og spredte sig over kontinentet og fødte nye sprog, mens de gik. Det er” et stort fremskridt, ” siger Peter Hiscock, en arkæolog ved University of Sydney i Australien., “Det præsenterer bevis for en detaljeret befolkningshistorie i Australien, der spænder over 50 årtusinder.”Undersøgelsen, ledet af evolutionærgenetiker Eske .illerslev fra Københavns Universitet, markerer også en milepæl i samarbejde mellem genetikere og sprogforskere, der i årevis opholdt sig i deres separate lejre.
Den 25 Aboriginal sprog stadig videregives til nye generationer, er et af de sidste og mest forskelligartede stor jæger-samler sproglige grupper til venstre. Så forståelse af, hvordan de og deres uddøde slægtninge diversificerede, kunne åbne et vindue om, hvordan selve sproget opstod blandt små sociale grupper i den fjerne menneskelige fortid., “Vi er nødt til at se på steder som Australien, der tilbyder modeller for sprogdiversificering tættest på den tidligste stat, der formede menneskeheden,” siger Evans.tilbage i 1963 identificerede sprogforsker Ken Hale fra Massachusetts Institute of Technology i Cambridge, hvad han betragtede som en ny australsk sprogfamilie. Han kaldte det Pama-Nyungan (“pama-nahyoongan”) for to forskellige ord for” person,”trukket fra de geografiske ekstremer af familiens rækkevidde, som strækker sig over det meste af Australien., Hvis Hale havde ret, derefter Pama-Nyungan, med mere end 200 identificerede sprog, ville være en af verdens største sprog familier—større end indoeuropæisk og næsten lige så stor som kinesisk-tibetansk.
ikke alle er enige om, at Pama-Nyungan er en familie, men for, ligesom andre Australske sprog familier, det præsenterer et gådefuldt mønster af ligheder og forskelle. Lingvister havde længe bemærket, at de fleste sprog i hele Australien trækker fra det samme sæt lyde, og at deres verb og pronomen deler lignende konstruktionsmønstre.,
i betragtning af disse ligheder ville lingvister forvente, at sprogene deler mange kognater eller ord afledt af en fælles forfader. (Det engelske ord “knæ”, oldgræsk “Gunu” og Sanskrit ” Junu “er alle kognater, der stammer fra det Proto-indoeuropæiske ord” ǵunu.”)
men Australske sprog har få kognater. For eksempel, sætningen “du spiser fisk” på de oprindelige sprog i .aidja og Gundjeihmi deler kun et beslægtet element, en grammatisk partikel, der markerer spændingen af verb., I russisk (“ty esh rybku”) og Samtidigt engelsk (“du spiser fisk”), den sætning aktier tre”ty” og “du”, “e-” med “spise” og “-sh” med “est.”Alligevel er Moskva og London langt længere fra hinanden end de områder, hvor de to oprindelige sprog tales.
måske på grund af disse gådefulde mønstre har lingvister divergeret kraftigt over grundlæggende spørgsmål som om og hvordan Australske sprog er relateret til hinanden og til sprog i nærliggende ne.Guinea, sandsynligvis kilden til de første bosættere., Nogle foreslog, at Pama-Nyungan-familien, hvis den findes, kom ind på kontinentet i en separat migration, mens andre hævdede, at den splittede sig fra andre aboriginale sprog for kun få tusinde år siden.
nu angriber en ny generation af forskere problemet, og en lille, men voksende gruppe tager sit signal fra evolutionær biologi, der er afhængig af genetiske ledetråde for at dechiffrere forhold mellem organismer. De bruger computere til at sortere gigantiske databaser med kognater og generere millioner af mulige slægtstræer baseret på antagelser om, for eksempel, hvor hurtigt sprog splittes., Metoden, kaldet computational Bayesian phylogenetics, tvinger forskere til eksplicit at kvantificere usikkerheden i modellerne, siger sprogforsker Claire bo .ern fra Yale University, en pioner inden for tilgangen og medforfatter til den nye undersøgelse. “Det er nyttigt i Pama-Nyungan,” forklarer hun, ” fordi du ikke har gode data, og du er nødt til at stole på enlige forfattere, der måske ikke er så bekendt med sprogene.”Baseret på et sæt parametre kan forskere vindenu millioner af træer i grupper af de mest plausible.,
ingen andre har forsøgt at besvare dette spørgsmål, ikke fordi vi ikke tror, at der var en sådan gruppering, men fordi opgaven syntes for hård. Dette gør bidraget af stor betydning.
den første sådanne beregningsindsats, udført af biologer, der lånte sproglige data, trak hårde svar fra mange lingvister. “De fleste ser udelukkende på ord, der ses som noget, der svarer til genet som en analyseenhed inden for genetik,” siger Lyle Campbell, en historisk sprogforsker ved University of Ha .aii, Manoa., Men lingvister traditionelt bestemt historiske relationer gennem lyde og grammatik, som er mere stabile dele af sproget.
bo .ern tæller, at “ustabiliteten” af ord faktisk kan være en velsignelse, der tjener som sporstof for, hvordan sprog ændrer sig over tid. I 2012, at hun og Quentin Atkinson, biolog ved University of Auckland i New Zealand, bygget et stamtræ for de undvigende Pama-Nyungan, ved hjælp af en massiv database af 600.000 ord for at kompensere for det lave antal af kognater., De analyserede 36.000 ord fra 195 Pama-Nyungan sprog og sammenlignede tabet og gevinsten af beslægtede ord i 189 betydninger gennem tiden.
dette indledende arbejde fandt, at Pama-Nyungan har et dybt stamtræ med fire store divisioner bundet til de sydøstlige, nordlige, centrale og vestlige regioner på kontinentet. Til undersøgelsen offentliggjort i Nature trak bo .ern fra en udvidet database med 800.000 ord, som indeholder 80% af alle Australske sprogdata, der nogensinde er offentliggjort, og kiggede på kognater fra 28 sprog på tværs af 200 betydninger., Derefter sammenlignede hun sit træ med genomiske data fra .illerslev ” s nye undersøgelse.llerslev ” s team sekventeret komplette genomer fra 83 Aboriginal australiere samt 25 Highland Papuans, og kombineret disse data med offentliggjorte genomer. Ved hjælp af genetiske ændringer som et molekylært ur konkluderer de, at Papuan og aboriginale Australske forfædre divergerede for måske 37,000 år siden, længe før Australien og Ne.Guinea blev adskilt af stigende hav., Det tyder på, at folk adskilt i forskellige grupper, mens de stadig bor på det gamle kontinent Sahul, som omfattede moderne Australien, Ny Guinea, og Tasmanien. Den genetiske analyse fandt heller ingen tegn på flere migrationer til Australien, hvilket antyder, at Pama-Nyungan-sprog skal have diversificeret på kontinentet.
forskerne” forundring, den genetiske mønster afspejlede den sproglige én. “Det er utroligt, at disse to træer matcher. Ingen af os forventede det,” siger paleoanthropolog Michael .esta .ay fra Griffith University, Nathan, i Australien, medforfatter på paperillerslev-papiret., “Men det er forvirrende: datoen til 30.000 år siden eller mere, men de sproglige divisioner er kun måske 6000 år gammel.”
saysillerslev siger, at han først troede, at sprogene skal være meget ældre end troet. “Men lingvisterne fortalte mig,” ingen måde.””
begge typer data viser også, at befolkningen ekspanderede fra nordøst til sydvest. Denne migration fandt sted inden for de sidste 10,000 år og kom sandsynligvis i successive bølger, siger Bo .ern, hvor eksisterende sprog blev overlejret af nye., Denne udvidelse synes også at svare til en sten værktøj innovation kaldet en bakket kant klinge. Men den ledsagende genstrøm var bare en dråbe, hvilket antyder, at kun få mennesker havde en større kulturel indflydelse, siger .illerslev. “Det er som om du havde to mænd, der kom ind i en landsby, overbeviste alle om at tale et nyt sprog og vedtage nye værktøjer, have lidt seksuel interaktion og derefter forsvinde,” siger han. Derefter fortsatte de nye sprog med at udvikle sig efter de ældre mønstre for befolkningsadskillelse. “Det er virkelig mærkeligt, men det er den bedste måde, vi kan fortolke data på dette tidspunkt.,”
Når det kommer til sprog, Pama-Nyungan træ “giver os den første og eneste hypotese, om den højere niveau forgrening af Pama-Nyungan familie,” siger Harold Koch, en historisk lingvistik på ANU, der ikke var involveret i Naturen, studere, selv om han var Bowern”s bachelor-vejleder. “Ingen andre har forsøgt at besvare dette spørgsmål, ikke fordi vi don”t tror, der var sådan en gruppering, men fordi opgaven syntes for hårdt. Dette gør bidraget af stor betydning.”Med sit felt”s sædvanlige pleje siger Koch, at han gerne vil se modellen testet med andre typer sproglige beviser.,
bo .ern håber også at udvinde den beslægtede database for indsigt i pronomen, farveudtryk og meningsændringer, der kan give ledetråde til gamle måder at leve på, når klimaforholdene ændrede sig eller handel intensiverede. Sidste efterår i et papir i Proceedings of the Royal Society B brugte hun for eksempel databasen til at analysere, hvordan sprog vinder og taber tal. En konklusion var, at erhverve et ord for “fem” ofte tippet et sprog til at akkumulere ord til endnu højere tal, en ændring, der kan have afspejlet nye handelsforbindelser, der krævede evnen til at tælle højere.,
ikke alle sprogforskere omfavne bo .ern”s metode eller resultater. Lingvist, R. M. W. Dixon af James Cook University, Cairns i Australien, der gjorde hans navn i 1960’erne og 1970’erne laver feltarbejde på Aboriginal sprog, siger disse sprog er så enestående, at nye teorier om sproglig ændring må være opfundet for at forklare dem., Efter hans opfattelse er den bedste model af Pama-Nyungan familieforhold de parallelle tænder i en rake, ikke et træ, og de mange ligheder på disse sprog kan hovedsageligt forklares ved diffusion—på hvilket sprog a får ord from fra Sprog B, fordi højttalerne interagerer, eller mange mennesker taler begge sprog. (Det er derfor ordet “taco” diffunderet fra spansk til engelsk, for eksempel.andre sprogforskere hævder, at beregningsmodellerne, der er bygget til gener, der kun kan arves, beskæftiger sig dårligt med sprog, der spredes ved diffusion., “Låntagning fortæller os ikke rigtig noget om sprogrelateret,” siger Asya Pereltsvaig, en uafhængig sprogforsker i Santa Clara, Californien. “De skjuler det kun.”
Bowern tællere, at den fylogenetiske metoder er faktisk ideel til at undersøge låntagning, fordi du kan teste modeller med forskellige priser på låne-og se, hvor godt de resulterende træer match kendte fakta. Worldwide, omkring 5% til 10% af sprog” ordforråd er lånt fra andre sprog; Bowern skøn Pama-Nyungan sats at være på 9%., Det antyder, at Pama-Nyungan-sprog udviklede sig meget, som andre verdenssprog gjorde, snarere end at være en sjælden sag, argumenterer hun.
de oprindelige historier antyder lige så meget, der beskriver fødslen af sprog meget som bo .ern mener, at det skete. I 2004 indspillede Evans en i .aidja-højttaler, Brian Yambikbik, og forklarede, hvordan hans sprog kan være relateret til det, der tales på fjerne øer. “Vi plejede at tale det samme sprog som dem, men så kom havet op, og vi drev fra hinanden, og nu er vores sprog forskellige.,”
Se også (video): Indlæg af Warlpiri, et sprog i Australien”s Pama-Nyungan familie, forklare, hvordan sprog er en afgørende del af deres kultur.for mere dækning på vores evolutionære rødder, besøg vores Human Evolution emne side.