Kære Mexicanske:Hvad er det med den Mexicanske hænge op på dele af kroppen? Da General Antonio Lope.De Santa Anna blev ramt af en kanonkugle ved knæet i en af hans 8.000 krige, blev hans højre ben fjernet fra knæet og ned. Da han vendte tilbage til Me .ico City, beordrede han, at der skulle afholdes en statsbegravelse for hans ben. Alle i byen blev befalet at deltage., Senere, da Santa Anna faldt ud af fordel med offentligheden (han var præsident 11 gange), gravede den vækkede befolkning sit ben og paradede det på gaderne. Den sidste blev det set, en pakke vilde hunde bar den over Zccalo (seeThe Eagle and The Raven af James Michener). Også, Generelt Álvaro Obregon”s arm — blæst ud i kamp — blev knæsat i en kæmpe flaske af konserveringsmiddel i kælderen af et monument for ham i Mexico City, indtil for omkring 15 år siden, da hans familie pludselig indså, at det var pinligt. En tatovering på armen læste, “lo !riders regel!,”
Gringo Solo
kære Gabacho: at stole på James Michener for historien er som at stole på Me .ico for at stoppe ulovlig indvandring. Så, læsere: Gringo Solo”s påstande om lowrider tatoveringer, flov familiemedlemmer og vildtlevende hunde er intet mere end forbandede løgne; alle andre vilde detalje er sandt., Og Solo glemte at nævne, Mexico”s andre fetishized hakket-off dele af kroppen: Pancho Villa”s manglende kranie, afhuggede hoved af patriot Miguel Hidalgo; Emiliano Zapata”s overskæg; og de syltede resterne af Mexico”s første præsident, Guadalupe Victoria (sagnet fortæller, at to gabacho soldater under 1848 Mexicansk-Amerikanske Krig prøvet at drikke den væske, der bevarede Victoria”s indmaden og straks døde).,
Jeg kunne græde dobbelt standard, givet Amerikas kærlighed til bryster, hudfarve og Britney Spears”panocha, men jeg vil ikke undvige dit punkt, Gringo Solo. Me .icanere besætter kropsdele af døde mennesker, men dette fænomen forstås bedre, når det placeres i sammenhæng med to me .cellente-træk: den katolske tradition for relikvier og megalomani., “Brugen af messianske billeder var signifikant på to niveauer, “skrev professor Claudio Lomnit.fra Columbia University i sit essay” Passion og banalitet i Me .icansk historie: præsidentens Persona.””Det var en måde at identificere præsidentorganet med landet, og det kastede Folket som kollektivt i gæld til caudillo for hans ofre.”Lomnit.konkluderer, at passage temmelig skævt: “suverænitet, det ideelle sted, hvor alle me .icanere er skabt lige, har været et sted, som kun de døde kan bebo, hvorfor vi undertiden kæmper om deres rester.,”Og ain” t at pinche sandheden.kære me .icanske: jeg lærte for nylig betydningen afgeroero, som jeg indtil det tidspunkt kun vidste som et Beck-album. Jeg begyndte at caling nogle af mine hvidlige me .icanske vennergeroero/a, og de syntes utilfredse. Er udtrykket stødende?
Den koreanske, Arbejdsgiver for Mexicanerne, Derfor Partnere i Kriminalitet
Kære Chinito: Ikke rigtig. Geroero betyder teknisk set” blond ” på Me .icansk spansk, men det henviser også til en lyshudet person og ved forening gabachos., Alle me .icanere ønsker at være geroero; enhver, der hævder ellers gør det i ansigtet af landets topsy-turvy racehistorie, hvor hvid gjort magt og prietos (mørkhudede folk) var lidt bedre end guatemalanere. Den mest snoede del om geroero er imidlertid, at det oprindeligt var en slur. Sebastian de Covarrubias Horozco”s 1611 Tesoro de la Lengua Castellana o Española (Finansministerium, Spansk eller spansk), der er defineret som et “råddent æg” og tilføjede, at Spanierne brugte det til at beskrive en familie”s sygelige, blege barn., Geroero kommer igen fra den middelalderlige spanske guerar, der beskriver, hvornår en kylling går broody.fascinerende etymologi, ikke? Undtagen . . . den officielle ordbog af Royal Spanish Academy, verdens førende ekspert i Espa .ol etymologi, siger geroero stammer fra en amerikansk indisk sprog. Den eneste oprindelige sprog, som den Mexicanske kunne finde güero er i Temuco, som er opført i Antonio Vázquez de Espinosa”s 1628 Compendio y Descripción de las Indias Occidentales (Kompendium og en Beskrivelse af de Vestindiske Øer)., Her beskrives guero (ingen umlaut) som en vin, som i sidste ende giver mere mening at betegne “blond” end “rotten egg”, når man overvejer sorority piger.
Spørg Mexicanske på [email protected] være hans fan på Facebook, følg ham på Twitter eller stille ham et spørgsmål på video youtube.com/askamexicano!