de l’Éditeur du Coin: Interne, inter-et intra-

Merci pour vos questions, tout le monde! Vous pouvez toujours vous sentir libre de les envoyer à mon chemin. Cela peut prendre un certain temps pour les atteindre, mais nous avons tout le temps du monde! La question d’aujourd’hui concerne le mot inner et les préfixes inter– et intra-. Il s’agit en fait d’un deux parties: lequel des éléments suivants est correct, et quelles sont les différentes significations?

  • Inneroffice
  • Interne
  • Intraoffice

commençons par inneroffice., Inneroffice n’est pas vraiment un mot. Inner lui-même est un mot (adjectif) qui signifie « situé plus loin”, mais ce n’est pas un préfixe que nous ajoutons pour créer d’autres mots. Par exemple, vous pourriez dire oreille interne ou sanctuaire intérieur.

Inter– et intra-, d’autre part, sont des préfixes que vous pouvez ajouter aux mots pour créer de nouveaux mots. Ces sont quelques-unes des significations et des exemples. Pour en savoir plus, voir Merriam-Webster et le dictionnaire D’étymologie en ligne.,

Prefix Etymology Meaning Examples
Inter– From Latin inter (prep., adv.,>

international

Shared by or derived from two or more interdepartmental

interfaith

Intra– From Latin, intra within, from Old Latin interus inward, on the inside Within intraglacial

intracellular

intrastate

intranet

During intranatal

intravital

Between layers intracutaneous
Underneath intradural

Whew!, Je pense qu’on a besoin d’un chiot après ça!

Kara Église

Rédacteur Technique, Consultatif

Symitar Services de Documentation

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *