dire bonjour et au revoir en russe

en tant qu’apprenant au début de votre voyage en langue russe, les premières choses que vous allez avoir besoin de savoir sont l’alphabet russe et comment dire bonjour et au revoir.

vous connaissez probablement déjà le mot Привет , qui peut être traduit en anglais par « hi”. Cependant, ce n’est pas la seule façon d’échanger des salutations en russe. En outre, l’utilisation de « privet” est beaucoup plus limitée que son équivalent anglais.,

dans le monde anglophone, « Salut” peut être utilisé dans un cadre d’affaires décontracté, lors du salut d’un étranger, etc. « Privet » en russe est réservé aux amis et à la famille. Dans un contexte professionnel, vous n’utiliseriez jamais « privet », même lorsque vous échangez des courriels d’avant en arrière, sauf si vous êtes en termes informels avec la personne à qui vous écrivez.

salutations et Adieux russes

mettons au point les façons de dire bonjour et au revoir en russe et éclairons quand certaines salutations et Adieux peuvent être utilisés.,

avant de le faire, il est nécessaire de parfaire l’étiquette de base du discours russe. En tant que nouvel apprenant de la langue, vous savez probablement que, contrairement à l’anglais, le russe a une forme polie pour s’adresser à une seule personne: Вы .

Вы coïncide avec la forme plurielle вы par opposition à la forme informelle de кы . Si vous connaissez un peu le français ou l’allemand, vous pouvez faire un parallèle entre Вы En russe et les formes polies « vouz” en français ou « sie” en allemand.,

en raison de l’existence de la forme polie, il existe une façon spéciale de saluer un étranger ou une personne à qui vous vous adressez formellement en utilisant вы, Un partenaire commercial ou une personne âgée: кдравствуйте , qui est un équivalent russe du mot bonjour. La signification de ce mot remonte à la fin du 17ème siècle, et en saluant de cette façon, vous souhaitez réellement une bonne santé à une personne.

Vous pouvez utiliser le même mot pour saluer un groupe de personnes, indépendamment de leur âge., Pour dire bonjour à une seule personne à qui vous vous adressez de manière informelle (en utilisant кы), vous pouvez utiliser les deux variantes suivantes:

кдравствуй

кдорово!

Ou

Привет

Tous les trois mots peuvent être traduits en anglais comme « salut”.

salutation en fonction de l’Heure de la journée

tout comme en anglais, vous pouvez dire bonjour en russe en vous référant à l’Heure de la journée où vous rencontrez une personne:

коброе утро! – Bonjour (utilisé jusqu’à midi).

Добрый день!, – Bonjour (il peut être utilisé tout au long de la journée, pendant les heures de travail et est acceptable dans une correspondance commerciale).

Добрый вечер! – Bonsoir (utilisé le soir).

ces expressions peuvent être utilisées dans les salutations formelles et informelles, que vous vous adressiez à des personnes utilisant кы ou вы / Вы.

salutations et coutumes non verbales en Russie

Les Russes sont plutôt réservés en matière de communication interpersonnelle avec des étrangers, par conséquent les baisers courants en France ne sont pas personnalisés dans les pays russophones.,

des amis ou des parents très proches s’embrassent après ne pas s’être vus depuis longtemps ou avant une longue séparation. Les câlins ont une signification symbolique similaire et doivent être évités.

Les poignées de main sont largement utilisées par les hommes, mais dans un environnement professionnel, il est normal de serrer la main d’une femme si elle est votre partenaire commercial. La poignée de main est courante comme forme de salutation lorsque vous rencontrez quelqu  » un et chaque fois que vous partez.,

dire au revoir en russe

comme c’est le cas avec les salutations russes, vous pouvez utiliser un mot formel ou informel pour dire au revoir en fonction de la situation. Les mots les plus courants qui dénotent l’adieu en russe sont:

Пока – Bye – une façon informelle de dire au revoir. Utilisé pour dire au revoir à vos amis et à votre famille, ainsi qu’à tous ceux à qui vous vous adressez en tant que кы.

ко свиданья – une expression plus formelle utilisée lors du départ, ce qui signifie jusqu’à la prochaine réunion. Vous pouvez utiliser cette phrase lorsque vous dites au revoir aux personnes que vous adressez comme кы ou вы.,

скокойной мочи – bonne nuit!

Доброй ночи – Bonne nuit!

Si vous voulez impressionner un locuteur natif russe avec votre connaissance de la langue, vous pouvez également dire:

ко встречи! – on se retrouve plus tard (ou quelque chose comme le français « à bientôt”).

комавтра/ понедельника – littéralement” jusqu’à demain « ou” jusqu’à lundi » – à demain/ à lundi.

Всего доброго! – tout le meilleur.

Всего сорошего! – cela signifie littéralement bonne chance mais cela signifie « bye-bye”.,

кавай – il peut être traduit littéralement par « donner” ou « let’s” mais il signifie en fait « au revoir” et est souvent utilisé familièrement dans une conversation téléphonique au lieu de « пока”.

Ou

Прощай! – adieu.

Vous pouvez utiliser прой lorsque vous partez pour une longue période ou pour toujours. L’étymologie de ce mot est très particulière. Il a d’abord désigné « pardonner », c’est-à-dire que nous sommes sur le point de nous séparer, et j’espère que vous me pardonnez et qu’il n’y a pas de rancune. Au fil du temps, ce sens a été perdu et les gens utilisent Прощай pour dire adieu à quelqu’un., Il est utilisé pour dire au revoir quand vous pensez que vous ne verrez plus jamais une personne, et porte une trace de tristesse.

apprendre les salutations russes en contexte

Vous voulez trouver des leçons où vous pouvez lire, écouter et enregistrer vos mots? Apprenez le russe en ligne en utilisant le contenu de la bibliothèque de LingQ.

LingQ (qui est également disponible sur Android et iOS) a des centaines de leçons de russe que vous pouvez suivre. Vous pouvez également importer du contenu Russe à partir de blogs, de divers sites Web, de YouTube et bien plus encore., Pour plus d’informations sur la façon d’importer votre contenu préféré dans LingQ, consultez cet article.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *