después de varias décadas de debates y experimentos, Kenia finalmente promulgó su constitución actual el 27 de agosto de 2010. Entre los nuevos aspectos de la Constitución figura el que se refiere tanto a los idiomas nacionales como a los oficiales. El Kiswahili fue designado como el único idioma nacional, al tiempo que compartía el papel de idioma oficial con el inglés., Este artículo discute el significado y el papel de los idiomas oficiales, y cómo el Kiswahili debe asumir esos roles en el contexto de la Constitución actual de Kenia. La tesis de este trabajo es que la declaración de Kiswahili como un idioma oficial no rinden mucho menos importantes medidas y políticas específicas que se formulan. En este contexto, el presente documento examina las medidas que deben adoptarse y las políticas que deben formularse o enmendarse para aplicar este aspecto de la Constitución., Para ello, se centra en sectores particulares de la sociedad, como la educación, la política y el Parlamento, la economía, la cultura y los medios de comunicación, entre otros. El documento también examina los desafíos que probablemente enfrentará el Kiswahili en su nueva condición. Por último, recomienda formas de hacer frente a esos problemas para que el Kiswahili pueda desempeñar su papel como idioma oficial en Kenya.