por Sandy Chung y Geoff Pullum
¿Qué es la gramática?
La gente a menudo piensa en la gramática como una cuestión de pronunciamientos arbitrarios (definiendo el lenguaje «bueno» y «malo»), generalmente negativos como «no hay tal palabra como ain»t» o «nunca termine una oración con una preposición.»Los lingüistas no están muy interesados en este tipo de mandón (a veces llamado prescriptivismo). Para los lingüistas, la gramática es simplemente la colección de principios que definen cómo armar una oración.,
a veces se oye a la gente decir que tal y tal idioma «no tiene gramática», pero eso no es cierto de ningún idioma. Cada idioma tiene restricciones sobre cómo se deben organizar las palabras para construir una oración. Tales restricciones son principios de sintaxis. Cada idioma tiene casi tanta sintaxis como cualquier otro idioma. Por ejemplo, todos los idiomas tienen principios para construir oraciones que hacen preguntas que necesitan una respuesta Sí o no, por ejemplo, ¿puedes oírme?, preguntas que invitan a algún otro tipo de respuesta, por ejemplo, ¿qué viste?, frases que expresan órdenes, por ejemplo, ¡Come tus papas!,, y frases que hacen afirmaciones, por ejemplo, las ballenas comen plancton.
orden de las palabras
los principios sintácticos de un lenguaje pueden insistir en algún orden de las palabras o pueden permitir varias opciones. Por ejemplo, las oraciones en inglés normalmente deben tener palabras en el orden Subject-VerbObject. En Whales eat plancton, «whales» es el sujeto, » eat «es el verbo, y» plancton » es el objeto. Las oraciones japonesas permiten que las palabras ocurran en varios órdenes posibles, pero la disposición normal (cuando no se pretende un énfasis especial) es sujeto-objeto-verbo., Las oraciones irlandesas normalmente tienen palabras en el orden verbo-sujeto-objeto. Incluso cuando un idioma permite varios órdenes de frases en la oración, la elección entre ellas se regula sistemáticamente. Por ejemplo, podría haber un requisito de que la primera frase se refiera a la cosa de la que estás hablando, o que cualquiera que sea la primera frase, la segunda debe ser el verbo de la cláusula principal.
no solo todos los idiomas tienen sintaxis, sino que se encuentran principios sintácticos similares una y otra vez en los idiomas., El orden de las palabras es sorprendentemente similar en Inglés, Swahili y tailandés (que no están completamente relacionados); las oraciones en Irlandés son notablemente paralelas a las de Maorí, Maasai y antiguo Egipto (también no están relacionados); y así sucesivamente.
Estructura de las palabras
sin embargo, hay otro aspecto de la gramática en el que las lenguas difieren más radicalmente, a saber, en la morfología, los principios que rigen la estructura de las palabras. No todas las lenguas emplean morfología en un grado similar. De hecho, difieren dramáticamente en la medida en que permiten que las palabras se construyan a partir de otras palabras o elementos más pequeños., La palabra inglesa innegability es un sustantivo complejo formado a partir del adjetivo «undeniable», que se forma a partir del adjetivo «deniable», que se forma a partir del verbo «deny». Algunos idiomas (como el alemán, el Nootka y el Esquimal) permiten construir palabras mucho más complejas que el inglés; otros (como el Chino, La Oveja y el Vietnamita) permiten considerablemente menos.
los idiomas también difieren mucho en la medida en que las palabras varían su forma de acuerdo con su función en la oración., En inglés tienes que elegir pronombres diferentes («they «versus» them») para Sujeto y objeto (aunque no hay elección que hacer con sustantivos, como en las ballenas comen plancton). En Latín, las formas de los pronombres y sustantivos varían cuando se usan como sujetos u objetos; pero en Chino, ninguna palabra varía en forma como esta.
aunque hemos identificado algunas diferencias entre sintaxis y morfología, hasta cierto punto es un asunto de investigación en curso decidir qué cuenta como morfología y qué cuenta como sintaxis. La respuesta puede cambiar a medida que se hacen descubrimientos y se mejoran las teorías., Por ejemplo, la mayoría de la gente—de hecho, la mayoría de los gramáticos—probablemente dicen que «would» t » son dos palabras:» would «seguido de una pronunciación informal de»not». Pero si tratamos «wouldn» t «como una palabra, entonces podemos explicar por qué se trata como una palabra en la pregunta Sí/no»No duele? Note que no decimos ¿no dolería? ¿porque no dolería?¿o le habría importado? ¿porque le habría importado? En cada caso, las versiones malas tienen dos palabras antes del sujeto. El principio sintáctico para las preguntas en inglés sí/no es que el verbo auxiliar ocurre antes del sujeto.,
si esto es correcto, por cierto, entonces» ain » t «ciertamente es una palabra en inglés, y sabemos de qué tipo: es un verbo auxiliar (la evidencia: escuchamos preguntas como Ain»t that right?). Los profesores de inglés desaprueban el » ain » t » (naturalmente, ya que se encuentra casi en su totalidad en la conversación informal, nunca en el inglés escrito formal, que es lo que los profesores de inglés se preocupan principalmente por enseñar). Pero los lingüistas generalmente no están interesados en emitir pronunciamientos sobre lo que debe permitirse o lo que debe llamarse qué., Su objetivo es simplemente averiguar cómo es el idioma (incluido el idioma hablado). Incluso si usted aprendió todas las palabras de Navajo, y cómo se pronuncian, usted no sería capaz de hablar Navajo hasta que también aprendió los principios de la gramática Navajo. Debe haber principios de gramática Navajo que sean diferentes de los de otros idiomas (porque los hablantes de otros idiomas no pueden entender Navajo), pero también puede haber principios de gramática universal, los mismos para todos los idiomas., Los lingüistas no pueden en la actualidad dar una declaración completa de todos los principios de la gramática para un idioma en particular, o una declaración de todos los principios de la gramática universal. Descubrir cuáles son es un objetivo central de la lingüística moderna.