Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. (Suomi)

Usko tai älä, tämä lause on kieliopillisesti oikein ja on merkitystä: ”Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.”Ensimmäinen kaavailemat professori William J. Rapaport vuonna 1972, lause käyttää erilaisia merkityksiä ja sanaluokat termi ”buffalo” (ja siihen liittyvä erisnimi ”Buffalo”) tehdä erittäin vaikea jäsentää lause.,

Vaikka useimmat ihmiset tietävät, ”buffalo” sekä yksikössä ja monikossa termi bison, ja ”Buffalo”, kuten kaupunki, New York, ”buffalo” on myös verbi, joka tarkoittaa ”kiusaaja, hämmentää, pettää, tai pelotella.”Käyttämällä näitä määritelmiä, Wikipedia ehdottaa, että lause voidaan lukea:

(Buffalo buffalo) (Buffalo buffalo buffalo) buffalo (Buffalo buffalo).,

Vielä liian vaikea seurata niille meistä, jotka don”t tiedä, ”buffalo”, kuten verbi. Tarkenna vielä kerran:

buffalo(es) päässä Buffalo buffalo(es) Buffalosta pelotella buffalo(es) Buffalosta.

Ja vielä kerran:

Bison päässä Buffalo, New York, jotka ovat pelotella muita bison niiden yhteisön tapahtua myös pelotella muita bison niiden yhteisön.,

Wikipedia on edelleen selitys, myös hieman pelottavaa huomaa:

Buffalo ei ole vain sana englanti, joille tällainen lause voi olla rakennettu; mikä tahansa sana, joka on sekä monikko substantiivi ja monikko transitiivinen verbi tulee tehdä. Muita esimerkkejä ovat Nopat, kalat, oikea ja haistettu.

Varo Buffalo buffalo, buffalo, sillä he voivat buffalo sinua.

seuraa Chris Higginsiä Twitterissä saadaksesi lisää tämän kaltaisia tarinoita.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *