Kun useita vuosikymmeniä keskusteluja ja kokeiluja, Kenia vihdoin julkaistava sen nykyisen perustuslain 27 August2010. Perustuslain uusiin näkökohtiin kuuluu se, joka käsittelee sekä kansallisia että virallisia kieliä. Kiswahili nimettiin ainoaksi kansalliskieleksi samalla, kun hän jakoi virallisen kielen roolin Englannin kanssa., Tässä artikkelissa käsitellään merkitys ja rooli virallisilla kielillä, ja miten Kiswahili pitäisi toteuttaa niitä rooleja yhteydessä Kenian nykyisen perustuslain. Tämän kirjoituksen teesi on, että julistuksen Kiswahili, koska virallinen kieli ei tuota paljon, ellei tärkeät toimenpiteet ja erityiset politiikat ovat muotoiltu. Tätä taustaa vasten tässä asiakirjassa tarkastellaan toimia, joita on toteutettava, ja politiikkoja, joita olisi muotoiltava tai muutettava perustuslain tämän näkökohdan panemiseksi täytäntöön., Se tekee tämän keskittymällä tiettyihin yhteiskunnan osiin, joihin kuuluvat muun muassa koulutus, politiikka/parlamentti, talous, kulttuuri ja media. Lehti tarkastelee myös haasteita, joita Kiswahili todennäköisesti kohtaa uudessa asemassaan. Lopuksi komitea suosittaa keinoja, joilla tällaisiin haasteisiin voidaan puuttua, jotta Kiswahili voisi toimia Kenian virallisena kielenä.