Kun olet luet toisen Mooseksen kirjan lukua 2 ja 3 olet ehkä huomannut jotain, joka näyttää olevan eroja nimeäminen Mooseksen” isä-in-law. Tämä viesti antaa lyhyen yleiskuvan tästä ilmeisestä ongelmasta ja selvittää, kuka on kuka. Tässä blogissa aiomme välttää menemästä liian syvälle joka puolella keskustelua siitä, että on alue raamatun tutkijat ja tarpeettomia keskimääräinen henkilö, joka on yksinkertaisesti etsivät vastauksia., Kun tapaamme tämän miehen ensimmäisen kerran Mooseksen kirjan 2: 18: ssa (ESV), niin luemme: ”kun he tulivat kotiin isänsä Reguelin luo, hän sanoi…”sitten näemme jakeessa 21, että Mooses nai yhden ”miehen”tyttäristä nimeltä Sippora. Mooseksen kirjan 3:1 (ESV): ”Mutta Mooses piti appensa Jetron, Midianin papin, laumaa…”Muutama muukin tapaus kuristi vettä entisestään. Luvussa 10: 29 (ESV) me luemme ”Ja Mooses sanoi Hoobabille, Midianilaisen Reguelin pojalle, Moosekselle,” appiukko…,”mutta sitten tuomarien 4: 11 (ESV) sanoo: ”nyt Keeniläinen Heber oli eronnut Keniläisistä, Mooseksen appiukon Hobabin jälkeläisistä…”
Joten meillä on kolme nimeä: Reuel, Jethro, ja Hobabin, jotka kaikki näyttävät viitata Mooseksen” isä-in-law, mutta tulee sekava kysymys Hobabin näennäisestä olla sekä Mooseksen” isä-in-law ja jälkeläinen sekä Reuel, jotka myös posit on Mooseksen” isä-in-law!
kuka oli Reuel?
Let ” s taklaa kuka Reuel on ensimmäisenä. Tästä on kolme perusnäkemystä., Ensimmäinen on se, että Reuel on yksinkertaisesti toinen nimi Jethro, paljon, kuten myös Jacob on nimetty Israel (jotka molemmat, käytettiin synonyymeinä).
toinen idea on, että Reuel voisi olla isä, klaanin (tai kotitalous) ja tyttäret Jethro olivat siis katsoa Reuel. Mooseksen kirjan 48:5: ssä (ESV))., Kuitenkin, tämä olisi myös pakottaa hahmo nimeltään Hobabin rooliin Mooseksen” isä-in-law, joka samalla näyttäen toimi ihan hyvin aiheuttaa ongelmia myöhemmin, kun otetaan huomioon, että Hobabin kirjataan luona Israelilaiset oppaana jälkeen exodus Egyptistä, kun Jethro on kirjattu palaamassa kotiin.
monien tutkimusten jälkeen uskon, että Reuel ja Jethro ovat sama henkilö. Se, oliko” Jethro ” oikeasti otsikko, ei ole asian kannalta tärkeää, vaikka se voisi selittää, miksi kaksi nimeä otetaan käyttöön yhdelle miehelle ilman selitystä.
Hobab: appiukko?,
Tämä on ollut melkoinen kiistakysymys, mutta se on aivan yksinkertaisesti ratkaistu. Heprean kielen alun perin se koostui vain konsonantteja (esimerkiksi viimeinen virke, miinus konsonantit luki: TH HBRW LNGG ORGNLL CNSSTD NL F CNSNNTS). Myöhemmin jokaisen sanan ylä-ja alapuolelle lisättiin pieniä merkintöjä, jotka ohjasivat ääntämistä ja mahdollistivat helpomman lukemisen. Tämä on hepreaksi ”appiukko”: se kuulostaa tältä: ḥōēēn. Toisaalta tämä on hepreaksi ”lanko”: se kuulostaa tältä: ḥāṯān., Huomaa, miten alkuperäisessä heprean käsikirjoituksia pieniä merkintöjä ylä-ja alapuolella ei olisi olemassa jättäen molemmat sanat identtisiä. Kuin Expositor”s kommentti asian ilmaisee, ”Hobabin kutsutaan Reuel”s poika Numerot 10:29 (ESV), niin ”veli-in-law” on todennäköisesti tekee. ”Isä-in-law” voidaan ”veli-in-law”, jossa ei ole muutos konsonantit”(Expositor”: n Kommentti: Mooseksen, Joosua, Tuomarit, Ruth, 1 & 2 Samuel. Zondervan, 1992. Sivu 405).,
Uusi Living translation (NLT) ja New International Version (NIV), eri käännökset alkuperäisiä käsikirjoituksia, samaa mieltä rendering tämä ”veli-in-law”. Siksi uskon, että Reuel ja Jetro ovat yksi persoona: Mooses” appiukko ja Hobab on Mooses” lanko.
Raamatun luotettavuus
kun alamme tarkastella tällaista vastausta, se voi saada meidät miettimään, onko Raamattu niin tarkka kuin haluamme ajatella. Uskon niin., On monia tarkistuksia ja saldoja, jotka ovat menneet Käsikirjoitusten kopioimiseen ja niiden tarkastamiseen toisiaan vastaan. Raamatun käsikirjoitukset ovat eräitä luotettavimpia olemassa olevia muinaisia tekstejä. Paljon luotettavampi itse asiassa, kuin useimmat käsikirjoitukset, jotka me kyseenalaistamatta pohja paljon antiikin historia. Lisätietoja siitä, miten Raamattu on säilynyt suosittelen lukemista Institute for Uskonnollisten Tutkimus”s artikkeli nimeltään ”On Tänään”s Bible Oikea Raamattu?”.