Japan Airlines 123 CVR Transcript (Français)

12 août 1985 – Japan Airlines 123

Le Vol Japan Airlines 123 était un vol intérieur de Japan Airlines reliant L’Aéroport international de Tokyo (Haneda) à L’Aéroport international D’Osaka (Itami). Le Boeing 747-SR46 qui effectuait cette liaison, immatriculé JA8119, a subi des défaillances mécaniques 12 minutes après son vol et 32 minutes plus tard, il s’est écrasé sur deux crêtes du Mont Takamagahara à Ueno, dans la Préfecture de Gunma, à 100 kilomètres de Tokyo, le lundi 12 août 1985. Le site de l’accident se trouvait sur la crête D’Osutaka, près du Mont Osutaka.,
Les 15 membres d’équipage et 505 des 509 passagers sont morts, soit un total de 520 morts et 4 survivants.

il reste l’accident d’un seul avion le plus meurtrier de l’histoire.

Le Vol JAL 123 a décollé de Tokyo-Haneda à 18h12 pour un vol à destination D’Osaka. À 18.24 h, en grimpant à travers 23900ft à une vitesse de 300kts, une vibration inhabituelle s’est produite. Une force d’impact a soulevé le nez de l’avion et des problèmes de contrôle ont été rencontrés., Deux minutes plus tard, la pression hydraulique avait chuté et les ailerons, les ascenseurs et le tombereau de lacet étaient devenus inopérants, suivis par les oscillations hollandaises de roulis et de plughoïdes (mouvement inhabituel dans lequel l’altitude et la vitesse changent de manière significative dans un cycle de 20 à 100 secondes sans changement d’angle d’attaque). L’avion a commencé à descendre à 6600 pieds pendant que l’équipage tentait de contrôler l’avion en utilisant la poussée du moteur. En atteignant 6600ft, la vitesse avait chuté à 108kts. L’avion a ensuite grimpé avec un 39deg. angle d’attaque à un maximum d’env. 13400ft et a commencé à descendre à nouveau., JAL123 s’est finalement brossé contre une crête couverte d’Arbres, a continué et a heurté une autre crête, éclatant en flammes.

Le 13 août 1995, des débris de l’avion de ligne accidenté ont été trouvés dans la baie de Sagami
, y compris des parties de l’aileron arrière, du gouvernail inférieur, des panneaux du fuselage arrière et des conduits de l’unité auxiliaire de puissance.

pratiquement la moitié de la nageoire caudale s’était détachée en vol en tombant dans la mer entre L’Île D’Oshima et le promontoire.,

l’enquêteur japonais en chef était M. Fujiwara, pour aider à l’enquête, il y avait des experts de Boeing et du NSTB, y compris Ron Schleede, Directeur adjoint, bureau de la sécurité aérienne.

Il a été établi que sept ans plus tôt, le Boeing 747, immatriculé JA8119, avait été impliqué dans une déchirure de la queue lors de l’atterrissage. La cloison de pression arrière avait été réparée à Osaka par les ingénieurs de Boeing. On a découvert que la cloison de pression avait été mal réparée, la plaque de doublage ne s’étendant pas sur toute la réparation, de sorte qu’une seule ligne de rivets transportait les charges.,

Le 12 août 1985, à 24 000 pi 18 h 24, heure locale, la couture s’est rompue dans la cloison, provoquant l’Éclatement de la cloison, créant une surpression dans la queue, sectionnant les quatre séries de lignes de contrôle hyrauliques et soufflant une partie de la section de la queue.

lien Wikipédia

Transcription de l’Enregistreur de Voix du Cockpit (CVR)

18.24 Bang entendu à partir de l’arrière de l’avion Bip..Bip.. (klaxon d’avertissement de pression de cabine)
capitaine Takahama: (le commandant de bord a appelé; CRI d’urgence 7700 sur le transpondeur)

ingénieur de vol: « pression hydraulique vers le bas…,lumière ambre allumée…. »

capitaine Takahama: « tournez à droite….Virage à droite « 

ingénieur de vol: « Je l’ai fait… »

capitaine Takahama: « Tokyo, JAL 123. Demande de immed…e……difficulté. Demande de retour à
Haneda. Décend un maintenir deux deux zéro. Plus. »

Tokyo Contrôle: « Roger, approuvé comme vous l’avez demandé. »

capitaine Takahama: « vecteur Radar vers Oshima, s’il vous plait. »

capitaine Takahama: « Hydro…..tous des bons à rien. »

Tokyo Contrôle: « Fly-tête zéro aucun zéro, vecteur radar Oshima. »

capitaine Takahama: « mais, maintenant sans contrôle. »

Tokyo contrôle: « Uncontrol. Roger, compris., »

18.28 porte cinq, voyant d’avertissement droit allumé, pour indiquer qu’il était déverrouillé.

ingénieur de vol: (rapporté après la conversation, par interphone avion, avec agent de bord)
« capitaine, porte cinq fenêtre droite. Une descente d’urgence peut être recommandée.
allons-nous utiliser nos masques à oxygène, aussi? »

capitaine Takahama: « Oui, c’est mieux »

contrôle de Tokyo: « vous êtes maintenant à 72 miles de Nagoya; pouvez-vous atterrir à Nagoya? »

capitaine Takahama: »demande de retour à Haneda »

18.,33 A ce stade, les moteurs étaient encore opérationnels, mais toutes les commandes de vol et les systèmes hydrauliques étaient inopérants. L’avion connaissait
Une condition appelée « roulis Hollandais ». L’hôtesse de l’air hors service Yumi Ochiai, l’un des quatre survivants, qui était assis dans la partie arrière de l’avion, se souvient comment le 747 a commencé à » Hira-hira », tomber comme une feuille.

les pilotes ont tenté de diriger l’avion à l’aide des moteurs seuls et
ont abaissé le train d’atterrissage pour essayer de contrôler la vitesse et la stabilité
de l’avion.

18.,41 à 22 000 pieds, le contrôle total a été perdu et l’avion a basculé dans un cercle complet de 2,5 milles au-dessus de la ville D’Otsuki.

Tokyo Control: « pouvez-vous contrôler maintenant »

capitaine Takahama: « incontrôlable »

capitaine Takahama: « Hé, il y a une montagne.

capitaine Takahama: « tournez à droite. Jusqu’. La lutte! »

L’équipage a appliqué toute la puissance pour grimper, mais l’avion a commencé à tanguer de haut en bas.
alors la vitesse a commencé à baisser rapidement jusqu’à 108kt.

ingénieur de vol: « dois-je le relancer? »

capitaine Takahama: « revoilà, revoilà..Oh non…..décrochage., »

capitaine Takahama: « puissance maximale »

ingénieur de vol: « nous gagnons de la vitesse »

capitaine Takahama: « continuez à essayer »

capitaine Takahama: « la vitesse est de 220kt. »

Tokyo approche: « JAL 123, votre position cinq ah, cinq ah, 45 miles au nord-ouest de Haneda »

capitaine Takahama: « au nord-ouest de Haneda. Hein, comment, combien de kilomètres? »

approche de Tokyo: »Oui, c’est vrai. Selon notre radar, il est 55 miles au nord-ouest, ah
25 miles à l’ouest de Kumagaya. Roger, je vais parler en japonais. Nous sommes prêts pour votre approche à tout moment. En outre, Yokota landing est disponible., Faites-nous connaître vos intentions. »

18.50 l’avion était en train de descendre le commandant de bord a essayé de contrôler l’avion en utilisant des volets et de la puissance.

capitaine Takahama: « jeu de volets? »

copilote: »Oui, volet dix « 

capitaine Takahama: « nez en l’air….Nez vers le haut……Nez vers le haut.

capitaine Takahama: « Hé, tiens le rabat….ah, ne baissez pas autant de lambeaux.
Rabat jusqu’, battement, le rabat vers le haut. »

capitaine Takahama: « puissance, puissance….rabat. »

premier officier: « il est en place. »

capitaine Takahama: « nez en l’air……Nez vers le haut……PUISSANCE., »

le système audio d’avertissement de proximité du sol a sonné (GPWS)

GPWS: « tirez vers le haut..Tirez vers le haut…Tirez vers le haut…… »

—————————————————————————————-
Enregistreur de Voix du Cockpit de la Base de données, visitez-nous au www.tailstrike.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *