안녕하세요 말과 안녕에 러시아

학습자로의 시작 부분에서 당신의 러시아어 언어가 여행 첫 번째을 것을 알 필요가 있다고 말하는 방법 안녕하세요 안녕.

당신은 아마”안녕”으로 영어로 번역 될 수있는 단어 Привет 에 이미 익숙 할 것입니다. 그러나 이것이 러시아어로 인사말을 교환하는 유일한 방법은 아닙니다. 또한”privet”의 사용은 영어 동등 물보다 훨씬 제한적입니다.,

영어권 세계에서”hi”는 캐주얼 비즈니스 환경에서,낯선 사람에게 경의를 표할 때 등을 사용할 수 있습니다. 러시아어로 된”Privet”은 친구 및 가족을 위해 예약되어 있습니다. 비즈니스 컨텍스트에서,당신은 사용하지 않을 것이라”privet”는 경우에도,이메일,앞뒤로 하지 않으면에서 비공식적인 용어로 사람을 쓰고 있습니다.

러시아 인과 이별

을 한자리에 초점으로 이 방법을 말하는 안녕하세요 안녕에 러시아와 창고 일부는 가벼운 경우에 특정한 인사와 작별 사용할 수 있습니다.,

우리가하기 전에,기본적인 러시아어 연설 에티켓을 닦을 필요가 있습니다. 언어의 새로운 학습자로서 당신은 아마 알고,영어와는 달리,러시아어는 한 사람을 해결하기위한 정중 한 형태를 가지고:Вы.

Вы 는 ты 의 비공식적 인 형태와 반대되는 복수형 вы 와 일치한다. 당신이 알고 있는 경우 몇 가지 프랑스어 독일어,당신은 그릴 수 있습니다 parallels 사 Вы 에서 러시아와 예 forms”vouz”프랑스어 또는”sie”독일어.,

의 존재로 인해 예의 형태로,특별한 방법을 맞이하는 낯선 사람이나 사람 당신은 주소로 공식적으로 사용하 вы,비즈니스 파트너 또는 선임 사람이:Здравствуйте 는 러시아어 해당하는 단어의 안녕하세요. 이 단어의 의미가 다시 17 세기 말고 인사말 이 방법은 당신이 실제로 원하는 사람을 좋은 건강입니다. 같은 단어를 사용하여 연령에 관계없이 한 무리의 사람들을 맞이할 수 있습니다., 에게 인사하는 한 사람이 누구를 주소 비공식적으로(사용 ты)사용할 수 있습니다 다음과 같은 두 가지종류:

Здравствуй

Здорово!

또는

Привет

모두 세 단어로 번역 될 수있는 영어로”안녕”.

인사말의 시간에 따라 날

영어처럼,당신이 말할 수 있 안녕하세요 러시아에서 참조하여 하루의 시간 사람을 만날 때:

Доброе утро! -좋은 아침(정오까지 사용).

Добрый день!, -좋은 오후(근무 시간 동안 하루 종일 사용할 수 있으며 비즈니스 서신에서 허용됩니다).

Добрый вечер! -좋은 저녁(저녁에 사용).

이 문구는 ты 또는 вы/вы 를 사용하는 사람들을 다루든 공식 및 비공식 인사말에 모두 사용할 수 있습니다.

인사와 비 언어 세관에서 러시아

러시아 오히려 예약에 올 때 그 대인 커뮤니케이션,낯선 사람과 함께 따라서 키스하는 일반적인 프랑스에서는 uncustomary 러시아어권 국가에 있습니다.,

아주 가까운 친구 또는 친척에 키스 후에는 볼 수 없 각각 다른 장기간 또는 전에 긴드리겠습니다. 포옹은 비슷한 상징적 의미를 가지며 피해야합니다.핸드 셰이크는 남성이 널리 사용하지만 비즈니스 환경에서는 비즈니스 파트너 인 경우 여성의 손을 흔들어도 괜찮습니다. 핸드 쉐이킹은 누군가를 만날 때와 떠날 때마다 인사말의 한 형태로 일반적입니다.,

이별을 말하고 러시아에서

의 경우와 같이 러시아의 인사말을 사용할 수 있는 공식 또는 비공식적인 경우,이별을 말하고 상황에 따라. 러시아어로 작별을 나타내는 가장 일반적인 단어는 다음과 같습니다.

Пока–안녕–작별 인사를하는 비공식적 인 방법. 친구와 가족에게 작별 인사를 할 때 사용되며,또한 당신이 ты 로 주소 누구 누구.

До свиданья-떠날 때 사용되는보다 공식적인 문구는 다음 회의까지 의미합니다. 당신이 ты 또는 вы 중 하나로 주소 사람들에게 작별 인사를 할 때이 문구를 사용할 수 있습니다.,

Спокойной ночи–안녕히 주무세요!

Доброй ночи–안녕히 주무세요!

당신이 감동을 원하는 경우 기본 러시아어 스피커와 함께 귀하의 언어에 대한 지식,라고도 할 수 있습니다:

До встречи! -나중에 당신을 잡으십시오(또는 프랑스”à bientôt”와 같은 것).

До завтра/до понедельника–말 그대로”내일까지”또는”월요일까지”–내일/에 당신을 참조하십시오 월요일입니다.

Всего доброго! -모든 최고.

Всего хорошего! -문자 그대로 행운을 의미하지만”바이 바이”를 나타냅니다.,

Давай–로 번역 될 수 있습니다 그대로”제공”또는”보자”하지만 실제로 의미는”안녕”그리고 자주 구어체로 사용되는 전화 통화에서”대신 пока”.

또는

Прощай! -작별 인사.

장시간 또는 영원히 떠날 때 Прощай 를 사용할 수 있습니다. 이 단어의 어원은 매우 독특합니다. 그것은 처음에 표시된”용서”,즉 우리가 부분을,그리고 나는 당신이 나를 용서하고 있다는 어떤 나쁜 감정은 없습니다. 시간이 지남에 따라이 의미는 잃어 버렸고 사람들은 누군가에게 안녕을 입찰하기 위해 Прощай 를 사용합니다., 그것의 사용 작별 인사를 생각할 때 당신이 결코 사람을 다시,곰 추적의 슬픔이 있습니다.

문맥에서 러시아어 인사말 배우기

단어를 읽고 듣고 저장할 수있는 수업을 찾고 싶습니까? LingQ 의 도서관에서 콘텐츠를 사용하여 온라인으로 러시아어를 배우십시오.

LingQ(Android 및 iOS 에서도 사용 가능)에는 수백 가지의 러시아어 수업이 있습니다. 블로그,다양한 웹 사이트,YouTube 등에서 러시아어 콘텐츠를 가져올 수도 있습니다., 좋아하는 콘텐츠를 LingQ 로 가져 오는 방법에 대한 자세한 내용은이 게시물을 확인하십시오.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다