에 대한 이야기 아부다비에 있는 거의 말했다

아홉 년 전,저는 뉴욕에서 이동하는 아부다비의 수도,아랍 에미리트 연방. 나는 영어 신문에서 일하면서 2 년 동안 머물렀다. 에 방문 다시 미국으로,이것은 종종 의미를 설명하는 가족이나 친구는 살아있는”가까이 있습니다.”사람들이 당시 40 세 미만의 국가 인 U.A.E. 에 대해 아는 것이 있다면 두바이에 관한 것일 가능성이 큽니다. 그들은 TV 에서 도시의 반짝이는 흘긋을 잡았거나 어쩌면 뉴스 위크에서., 그들이 알고 있는 도시(그리고,확장,전체 주변 국가)의 아바타로 부른 피는 고층 건물,호텔,쇼핑몰에는 실내 스키장 등과의 악용,특히 비시민권자”트 노동자는”발송에서는 전 세계를 구축하는데,깨끗한 호텔 시트,봉사 몰 참석자들의 après-ski 핫 초콜릿.

더 보기

이러한 대화를 자주 나에게 왼쪽에서 불편한 방법으로 고생을 설명하고 있습니다. 예,두바이 몰에 스키 슬로프가있었습니다., 그리고,그렇다,국가의 노동력이 되었다 크게 열람을 허용했,너무 많은 그들의 작업에 불안정하고,열악한 상황에서 자신의 집에 국가입니다. 그러나 나는 느낌을 가지고 있었는 서양 사 U.A.E. 어떻게든 재현하는,그러나 무의식적으로,같은 인성부는 그것을 비판. 돈이 있었다는 취 타락에서 최고,원 immiseration 바닥에 있고,다른 작은:지 또는 중간 클래스에 상업지구에 위치한 없이 혼합된 가방,아이 손상된 기관입니다. 실생활은 없습니다.,

다시 아부다비에서,내 주위에 걸었다 도시의 중간 및 노동자 계급 지역 후 밤에는 작업에 둘러싸여,동일인임을 입증하는 대부분 단 하나 남자 하지만 또한 어린이를 동반한 가족입니다. 자신을 느꼈다로 둘러싸인 도서관의 가치를 이야기:모든 마을과 도시는 사람들이 떠난 뒤,여행을 그들이,지역 사회들은 스스로 발견 거주 지역에 집입니다. 나는 서점에서이 이야기들을 검색했지만 적어도 문학의 방식으로는 거의 찾지 못했습니다. 사람들이 U.A.E. 에 대한 이야기를 게시 할 때.,,국가는 거의 항상 표현에 의해 완전히 두바이에는 자체가 거의 항상 감소를 화려한,두 차원의 배경:적절하게 이상한 외국의 다른 곳의 전체 굄목을 쉽게 기표의”아주 오래된”(어두운 피부는 남성에서는 가운 사막의 모래)와”미래”(람보르기니,포스트 모던 architecture). 그것은이 나타납에서 가장 일반적으로 신비와 스릴러한의 이국적인 향신료를 띠게 방문자의 조사를 몇 가지로 세계에 걸친 음모.,

최근,작가 Deepak Unnikrishnan 말하는 내가 저녁에 산책을 통해 아부 다비의 가능성이 걸렸을 지나 건물이 그가 자란 곳에서,를 듣고 그의 부모님은 여전히 살고 오늘입니다. 리에서 커피숍에서의 시카고 링컨 파크 근처의,우리가 만났을 이야기에 대한 그의 책”임시 사람들은”만화경의 컬렉션을 느슨하게 연결된 짧은 이야기에서 주로 설정 아부다비에 초점을 맞추어 도시의 주민들은,다음과 같 Unnikrishnan,시민의 인도입니다., 그것은 정확히 내가 찾고 있던 책입니다. 그것의 특성을 위해,U.A.E. 는 배경 또는 은유가 아니다;그들이 사는 곳입니다. 그것은 그들이 노동으로 건설하는 젊은 나라입니다. 날마다,그들은 그것의 일부이며,그 반대의 경우도 마찬가지—그들은 그것을 좋아하는지,그리고는 사실에도 불구하고,법적으로,그들은 결코 달성하는 시민권,또는 아무것도 그것을 좋아합니다. 당신이 취업 비자가없는 순간,나라에서 당신의 일은 공식적으로 번호가 매겨집니다.

에서 그의 책,Unnikrishnan 거부하 차지 하나의 스타일이나 등록하는 경우로 접종하고 독자에 대한 정착에 어떤 하나의 아이디어는 어떤 미국,A.E. 입니다,또는 무엇을 의미의. 몇 가지 이야기는 직설적 인 사실주의의 친숙한 모드에 있습니다. 다른 사람들은 초현실적이 우화 넘치는 기괴한 이미지는 사람이 제비는 여권 그래서는 그는 것으로 변형은 여권,여자를 사용하는 사람들 덕트 테이프,접착제,바늘,그리고 말 총 수리 몸의 건설하는 노동자에서 떨어진 불완전한 건물이 지불화할 수 있는 그것의 사용자가 일시적으로 순간이동을 다시 인도입니다. U.A.E. 에서 마법의 씨앗에서 자란 인도 노동자들의 이야기가 있습니다., 사막을 이야기는 다국어 구사 가능 Abu Dhabi 바로 그 주인공,그리고 몇 아카데미 주 산문시,하나의 전체 구성의 incantatory 목록의 작업트 노동자들을 찾을 수 있습니 스스로에서 수행됩니다.

Unnikrishnan 에서 태어났부지만,그는 한 달이 향하고하기 전에 그 부모가 아름다운 해변이 내려다보이는 아부다비,어디에 자신의 아버지는 이미 작업으로 엔지니어이다., 2001 년에,그는 뉴욕,뉴저지,등록에서의 심장부 디킨슨 대학교,그리고 그는 것을 깨달았다는 인도 국가는 그만 방문하지 않았다”홈”그에게 이를 위해 그의 부모입니다. 그들은 케 랄라를 놓쳤다;그는 아부 다비를 놓쳤다. 그 때 원을 달래의 향수를,그는 찾지 않는 동남아시아 카레지만 샤와 샌드위치처럼 그는 그와 그의 어린 시절 친구를 사용하는 늑대 후 다운 게임의 주차도-많은 축구와 크리켓. “나는 아랍어를 듣는 것을 놓쳤다”고 말했다. “정말 말할 수 없기 때문에 충격이었습니다.,”자라면서,그는 에미라티에게 한 번도 말한 적이 없었습니다.

“내 친구들과 어휘에 대한 이야기에 대해 이에 대한 아부다비 U.A.E. 으로 가정으로 만든 장소 us—기 때문에 우리는 끊임없이 이에게 말했지 우리 나라,”고 말했다. 중 하나 이 책에서보다 적 오 단어,그것은 것을 보면 저자는 항에미레이—무엇이든 있을 수 있습니다 다른 사이트의 일상적인 즐거움과 패배한다. 그것은”Cunninlingus”(맞춤법이 잘못은 의도적으나 많은 경우가 Unnikrishnan 에 기뻐 U.A.E.,언어와 방언의 난잡한 충돌):”처음으로,두바이 어딘가의 해변으로 Datsun 에서. 그것은 라마단이었다;오후 중반. 시력에 슈르 타가없고 주변 사람들이 거의 없습니다. 물지 않았다. 조심스럽게,빨리 핥았습니다. AC 가 켜져있는 것을 기억합니다. 무의식적으로 음모를 삼켰다. 피드백을 거부했습니다. 내가 실패했다고 확신했다.”

주로 U.A.E. 에 관한 책에서.,’s 외국인 노동력—는 사람들의 그룹에서도 교감 언론의 폭로에,너무 종종 중 하나로 획일적인 대량의 피해자—이 작은 짤막한 놀라운 작품,요합 readerly 뇌리에서 추출 및 감독 그것은 쪽으로 미세한 입자의 삶입니다. Unnikrishnan 은 noncitizen 삶의 빈번한 가혹함을 종이로 만들거나 그것이 얼마나 타락 할 수 있는지를 부인하지 않습니다. 하지만 그는 주장가 사용되는 것이 아니라는 것을 이야기하는 사람들을 장소에서 풍부한 실내 생활을 통해 촬영과 기억,욕망,그리고 혼란입니다.,

대학 후,Unnikrishnan 뉴욕으로 이동한 다음,시카고,그가 획득 M.F.A. 에는 시카고 예술 학교 및 쓴”임시 사람들이다.”책을 작업하면서 그는 아부 다비로 돌아갈 지 확신하지 못했습니다. 그의 아버지는 은퇴에 접근하고 있었는데,이는 취업 비자를 잃고 인도로 돌아가는 것을 의미 할 것입니다. 그의 부모님의 출발 날짜에 접근,그들이 큰 소리로 말했다 무엇 Unnikrishnan 긴 의심이 되었습니다 그것은,그들이 선호하는겁니다., 그들이 떨어져있는 동안,인도는 다른 나라가되었고,아부 다비는 그들이 알고있는 곳이었습니다. 지금,그들의 소원이 부여되었습니다:자신의 딸,Unnikrishnan 의 여동생,직업을 가지고 업무 비자 그녀는 자신의 허용,그녀를 스폰서 그녀의 부모로 그들은 한 번 그녀를 후원.

을 자신의 놀라움을 마친 후,이 책,Unnikrishnan 제공되었 가르치는 일에 뉴욕 대학의 아부다비스 캠퍼스,열려있는 학생들에게 2010 년에,오랜 후에 그는 왼쪽 미국, 올해 그는 자신이 자란 도시에서 살았습니다. 도시 크게 변경되었기 때문에 그의 어린 시절,홍수와 함께 오일 돈과 점점 점을 가진 기업 및 기관에 취사 국제 외국인 클래스 고객”근로자”의 매우 다양합니다. 이것은 Unnikrishnan 이 이제 불안하게 자신을 발견하는 클래스입니다. 그가 아는 한,그는 학교에서 가르치는 아부 다비 출신의 유일한 사람입니다. 그의 동료 교사들,새로운 도시,그에 대한 팁에 대해 무엇을 가진 아이들이 주말에,그는 그 답변에 도달합니다., “나는 그들에게 진실을 말하기가 두렵다. “자라면서,내가 쓸 돈이 없었던 것처럼. 우리는 파산했다. 어쨌든 모든 것이 바뀌 었습니다. 그것이 내가 책을 썼기 때문에 기쁘다. 그것은’여기에 있었던 것이 있습니다. 여기 내가 누군지.'”

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다