마지막으로 계획하는 배낭 여행을 통해 라틴 아메리카?
시험에 그 스페인어 말하기 능력을 넣어?
그렇다면 콜롬비아를 첫 번째 정류장으로 만드는 것이 좋습니다!
왜?
하나 들어,바랑 키야,콜롬비아의 도시는 라틴 아메리카의 라 푸에르타 데 오로(황금 문)로 간주되기 때문에.,
그 뿐만 아니라,하지만 콜롬비아의 가장 저렴한 국가의 운행 상태에서,특히과 같은 주요 도시에서 뉴욕,마이애미,로스앤젤레스공합니다.
보고타(국가의 수도)에 편도 티켓은$150 미국 달러에 갈 수 있습니다-농담이 아닙니다! 당신이해야 비행하는 자본을 얻을 수 이러한 훌륭한 혜택,그리고 그 거의 사실에 대한 어떤 국가가 세계에서 그러나 의미하지 않는할 수 없습니다 좋은 거래를 찾을 수 있을 것 같은 다른 도시는 카르타헤나,Calí 및 Medellín.
그렇다면 여행과 언어 학습을 시작하기에 더 좋은 곳은 무엇입니까?,
당신이 콜롬비아에있어 일단,라틴 아메리카를 통해 추가 여행은 밖으로 거기에서 쉽게 될 것입니다. 당신은 신속하고 저렴하게 국가 내에서 여행을 버스를 잡을 수 있습니다.
비행을 선택한 경우 콜롬비아 항공으로 예약하는 것이 좋습니다. 국가를 자랑하고있다 어떤 일관성,안정적이고 성공적인 회사들은 몇 년 동안,그리고 이것이 그들을 크게 드롭다 그들의 가격을 시간!
충분히 설득력이 있습니까?
여행 일정을 다시 생각합니까?
그렇다면,당신의 벨트 아래에 colombianismos 가 없다면 스페인어 지식은 완전하지 않을 것입니다.,
콜롬비아처럼 스페인어를 구사하는 방법을 알아 보려면 계속 읽어보십시오!
다운로드:이 블로그 게시물은 어디서나 가져갈 수있는 편리하고 휴대용 PDF 로 제공됩니다. 사본을 얻으려면 여기를 클릭하십시오. (다운로드)
Usted,Tú 및 Vos 의 콜롬비아 사례
콜롬비아 스페인어는 특히 사람에게 직접 말하는 한 가지 방법을 고수하면 쉽습니다. 당신이 이미 알고있는 바와 같이,스페인어가는 수많은 방법을 말하는”당신”과”당신은 모든”의 다양한 각도와 형식입니다.,
우리의 고등학교 스페인어 수업에서,우리는 스펙트럼의 양쪽에 소개있어,모두 공식(usted)및 비공식(tú,vos)말하는 방법”당신.”
Usted
콜롬비아 스페인어 스피커는 사람과 직접 대화 할 때 거의 항상 usted 를 사용하는 경향이 있습니다. 그들은 아마 당신이”당신을 위해 듣게 될 유일한 단어 인 지점까지 그것을 사용합니다.”전혀 전례가 없지만 콜롬비아 인들이 tú 와 서로 이야기하는 것을 거의 듣지 못할 것입니다.
따라서 콜롬비아 스페인어의 경우 tú 대신 usted 를 사용하여 구독하고 싶을 것입니다., 이야기 할 때 당신의 가장 친한 친구,어머니가,아버지,할머니,어린이,교사,동료나 심지어 사람 당신이 처음 만나는 시간이,당신이 듣고 있고 사용하여 내가 좋아.
거의 없는 지점에서 콜롬비아어 스페인어 어디로 전환 tú 기 때문에 당신은 더 친밀하거나 편안한 가진 사람의 경우와 같이,다른 곳에서는 스페인어 세계입니다. 친구와 가족이 일반적으로 대부분의 스페인어 사용 국가에서 tú 로 언급 되더라도 콜롬비아 인에게는 사실이 아닙니다.,
tú 가 선호되는 국가(즉,해안)의 일부만이 있습니다. 그렇지 않으면 Usted 는 콜롬비아 스페인어로 타고난 것입니다. 그래서 사람들에게서 다른 스페인어권 국가에서 시간을 얻을 불쾌하거나,단순히 물어 콜롬비아하는지 말하기를 그들을 내가 좋아하고 그들에게 말을 가진 tú.
¡Deja de hablarme con usted,trátame de tú! (Usted 에서 나에게 말하는 것을 멈추고,나를 tú 로 언급하십시오!)
그것의 종류의 증—는 경우에 당신은 끊임없이 듣고 내가 좋아하는,당신은 잘 될 수 있습니다 누군가를 다루 콜롬비아에서., (물론,전심으로 usted 를 받아 들인 다른 스페인어 사용 국가가 있습니다).
당신이 3 인칭 usted 형태로 말하려고한다면,당신은 항상 문장 내에서 usted 실제 단어를 사용하는지 확인하십시오. 이것은 도움이 될 것입니다. 그것은 더 명확합니다. 나를 믿어 라,이상하게 들리지 않을 것이다,이것은 정말로 콜롬비아 인들이 말하는 방법이다! 다음 예제를 확인하십시오.
¿Qué pasa con usted? (너 무슨 일이야?)
Ya le dije a usted. (나는 이미 너에게 말했다.)
¿Y usted por qué no me llamó?, (그리고 왜 나를 부르지 않았습니까?)
Usted 라는 단어는 콜롬비아 스페인어로 너무 과장되어 형식 감각을 잃어 버렸습니다.
Tú
콜롬비아 인들이 tú 양식을 사용하지 않는 것은 아닙니다.
그들은 두 번째 사람을 단수로 사용하고 그것을 많이 사용합니다. 그들이 좋아하지 않는 것은 단어 tú 자체입니다. 내가 무엇을 의미하는 것은 경우에도 당신이 거의 말씀을 듣고 tú,지 않는 반드시 절단 테스트는 일부의 두 번째 사람이 형성의 주소입니다.
그것을 얻을? 콜롬비아 인들은 문제없이 테를 대중적으로 사용합니다., 그것은 그들이 반대하는 것을 가지고있는 단어 일뿐입니다. 예를 들어,여기에 완전히 받아 들일 수있는 말은 다음과 같습니다.
Te traje café. (나는 당신에게 커피를 가져 왔습니다.)
te traje café 의 경우-le traje café 와는 반대로-te 는 귀하가 누구를 언급하고 있는지를 나타내는 데 도움이됩니다. 는 것에 대해 르은 그것을 얻을 수 있는 복잡할 수 있기 때문에 이야기하는 사람이 직접 또는 이야기 할 수 있다 간접적으로 다른 사람에 대해(el,엘라).,
때문에 콜롬비아하는 네이티브 스페인어과 명확하게 주인이 자신의 언어,그들이 할 수있는 혼합의 그들의 이야기를 들리는”off.”당신은 단지 usted 양식을 고수하고 쉽고 덜 혼란 스럽기 때문에”le traje café”라고 말하고 싶다면”le traje café a usted.”
Vos
경우에 당신을 듣는 모든 종류의 비공식,그것은 던지기까지의 여부를 듣는 희귀 한 콜롬비아 tú 또는 더 일반적 vos,에 자리 잡고 애매한 지역 사이의 비공식적이고 공식적인 연설입니다.,
은 많은 국가에서 라틴 아메리카 첨부의 서로 다른 수준의 형식을이 형성의 주소지만 일반적으로 간주되는 조금 덜 형식적인 것보다 내가 좋아하는,아직 약간 더 형식(또는 단지 더 많은)적절한 보다 tú.
콜롬비아의 일부 지역에서는 vos 가 대부분의 사회적 상황에서 tú 보다 사용하기에 더 적절하다고 생각됩니다.
그래서 콜롬비아에서 실제로 자연스럽게 들리려면 엉뚱한 vos 활용 시스템을 마스터하고 싶을 것입니다. 이 말하기 스타일은 주로 칼리와 메데인의 도시에서 들리지만 그렇다고해도 모든 사람이 그것을 사용하지는 않습니다. 에 관계없이,준비 이동!,
오,그래,이것은 그들이 학교에서 당신을 가르치지 않는 종류의 물건입니다. 이것이 네이티브처럼 더 많이 들리는 방법입니다.
정말 드릴 이러한 형태의”당신은”당신의 마음으로,당신은 필요가 일부를 듣고 네이티브 스페인어—그리고 당신이 할 수 있는 이상에서 FluentU.
FluentU 진정한 세계 동영상과 같은 뮤직 비디오,영화,뉴스와 고무 회담—들을 개인화된 언어 학습 수업입니다.
다른 사이트는 스크립팅 된 콘텐츠를 사용합니다. FluentU 는 시간이 지남에 따라 스페인어와 문화에 쉽게 도움이되는 자연스러운 접근 방식을 사용합니다., 실제 사람들이 실제로 말하는 것처럼 스페인어를 배우게됩니다.
FluentU 는 다양한 동영상의 주제로,당신은 여기에서 볼 수 있습니다:
FluentU 제공합 native 동영상 범위 내에서 대화 형 성적 증명서. 당신은 즉시 그것을 찾아 어떤 단어를 활용할 수 있습니다. 모든 정의에는 단어가 어떻게 사용되는지 이해하는 데 도움이되도록 작성된 예제가 있습니다.
플러스,당신이 모르는 재미있는 단어를 볼 경우,당신은 vocab 목록에 추가 할 수 있습니다.,
대화 탭에서 완전한 대화 형 성적표를 검토하고 Vocab 아래에 나열된 단어와 구를 찾으십시오.
FluentU 의 강력한 학습 엔진으로 모든 비디오의 모든 어휘를 배우십시오. 왼쪽 또는 오른쪽으로 스 와이프하면 켜져있는 단어의 더 많은 예를 볼 수 있습니다.
좋은 부분은 FluentU 추적을 유지의 어휘는 당신이 학습을 권장 예고 당신을 위해 동영상 기반으로 한 단어 이미 배웠습니다., 모든 학습자는 동일한 비디오로 공부하는 경우에도 진정으로 개인화 된 경험을 가지고 있습니다.
컴퓨터 또는 태블릿으로 웹 사이트에서 FluentU 사용을 시작하거나 더 나은 방법으로 iOS 또는 Android FluentU 앱을 다운로드하십시오.
콜롬비아 악센트
일반적인 악센트가 있고 지역 악센트가 있습니다.
일반적인 악센트 그리고 국가의 콜롬비아 전체적으로,그리고 지역 중심에서 온 다양한 지역과 도시들에서 나라입니다. 그것들은 조금 비슷하지만 약간의 차이가 있습니다.,
일반 콜롬비아 엑센트
일반적으로,콜롬비아못 발음하는 경향이 특정 문자의 공인 스페인어 단어입니다. 이 경향은 comerse las letras(편지를 먹는)라고합니다.
나는 모든 콜롬비아 인이 이것을한다고 말하는 것이 아니라 대다수의 콜롬비아 인이 그렇게합니다. 이 제외할 수 있습니다 전문적인 뉴스 캐스터,텔레비전을 호스팅 및 라디오 스포츠 아나운서 때문에 그들은 노력을 더 깨끗하고,더 중립적인 악센트를 위해 자신의 작업입니다.
일반적으로 los Colombianos se comen los B’s y los D’s(콜롬비아 인은 b’s 와 D’s 를 발음하지 않습니다)., 이것은 특정 단어의 끝 부분에만 해당됩니다. 합리적으로 해야 합니다 그들은 제대로 발음하기 시작 부분의 경우 단어로 시작되 B 또는 a D,그러나 이 편지는 가을 다른 곳에서 단어,그것은 더 많은 가능성이 높지 않을 것을 귀찮게 발음하다.,
여기에 몇 가지 예를 들어 단어(일반적으로 과거 시제)는 위험이 많으로 콜롬비아:
Sentada(meaning”앉은,”여성스러운)가 senta-
Cansado(의미는”피곤,”남성) 가 cansa-o
액체(액체)가 líqui-o
Nombrado(meaning”라는”남성)가 nombra-o
주는것은 거의 항상 마지막에서 두 번째 편지의 단어는”먹게”또는 무시됩니다., 또한 콜롬비아 인들이 현재의 진보적 인(영어의”-ing”형태)으로 말할 때 D 가 스페인어로되어있는 것처럼 적절하게 발음된다는 점에 유의하십시오. 예를 들어,이 동사의 활용에서 현재 진행은 발음이 정상적으로.
Caminando(walking)
Durmiendo(자)
경우 마지막에서 두 번째 편지가 사이에서 직접 두 개의 모음으로,처음 설정의 예를 보여줍니다,그 후에”먹을”그리고 잘못 발음된다., 그런 식으로 설정되지 않은 경우 위의 현재 진보적 인 예제와 함께 표시되는 것처럼 일반적으로 발음됩니다.
Yeísmo
yeísmo 는 스페인어 스피커가 LL 과 Y 를 구별하지 않으므로 ll 과 Y 모두에 대해 일반 Y 사운드를 만들어내는 경우입니다.핵심은 일부 콜롬비아 인들이 yeísmo 를 인식하지 못한다는 것을 기억하는 것입니다. 그들은 ll 사운드와 일반 Y 사운드를 구별합니다. 비 yeísmo 스피커는 Ll 을 발음 할 때 단단한”je”소리를 내고 Y 를 발음 할 때 부드러운”ye”소리를냅니다.,
그래서,yo 와 ya 는 각각 jo 와 ja 처럼 들릴 것입니다. 가 될 것입니다 눈에 띄는 차이는 당신은 들리지 않을 것으로 yeísmo 촬영을 주 사 cayó(떨다)및 calló(그는 조용한,그가 종료합니다).
이미 있다면 이것을 확실,당신의 앞에서 게임의 부분 콜롬비아,볼리비아,파라과이,페루. 가 없고 다른 규정에 대한 않는 사람과 없이,하지만 그것은 좋은 하면서 알아 콜롬비아에서부터를 들 수 있습니다.그러나 이것이 중요한 이유는 무엇입니까? 왜냐하면 그것은 당신을 더 나은 스펠러로 만드는 데 도움이되기 때문입니다!, 스페인어 원어민조차도 yeísmo 현상으로 인해 특정 단어의 철자를 혼동합니다. 일반적인 yeísmo 오류에는 llave 대신 yave 를 작성하고 lluvia 대신 yuvia 를 작성하는 것이 포함됩니다.
지역 콜롬비아 중심
콜롬비아에 걸쳐 있 방언과 별개의 중심탈에서 전문의”적절한”스페인어 문법,어휘,발음.
다음은 콜롬비아의 다른 지역 악센트 목록입니다. 또는 유튜브에 놀고있는 동안—여행하는 동안이 다른 지역과 악센트를 탐험해야합니다!,
Rolo 또는 보고타노—이 악센트는 국가의 수도 인 보고타 주변 지역에서 들립니다.
파이사로 이 방법을 말하는 출신의 주변 지역에서는 안티오키아는 가장 가까운 도시입니다 Medellín.
Valluno—이것은 가장 가까운 주요 도시가 Calí 인 콜롬비아 남부에 위치한 Valle del Cauca 지역에서 들립니다.
Pastuso 또는 Andino—이것은 주요 도시가 Pasto 인 콜롬비아의 남서부 지역 출신입니다.,
Costeño 또는 Carribeño—이트에서 북쪽 해안 지역의 콜롬비아,근처입니다.
Chocó 또는 Pacifico—이것은 태평양 연안의 Chocó 부서의 악센트입니다.
Isleño—이것은 카리브해에 위치한 콜롬비아 섬에서 악센트입니다.
Cundiboyacanse—이 악센트 부서에서의타,콜롬비아 및 쿤디나마르카와 야카에 있는,중앙-북동부의 나라입니다.,
Opita 또는 Tolimense—이 악센트는 tolima 및 Huila 부서에 속합니다.
Santanderano—이 방언을 주로 말의 북동부에는 나라 국경을 베네수엘라고의 도시에서 산탄데르.
Llanero—트 같이 말 근처에는 동부 안데스 산맥 지역의는 또한 경계 베네수엘라며,그것에 의해 영향을 받고 있 현지 토착민 언어입니다.
Amazónico—이것은 콜롬비아의 아마존 지역의 방언입니다.,
인기 있는 콜롬비아 구
가이드 콜롬비아 스페인할 수 있는 완전하지 않고 몇 가지 주요 구하는 것을 완전히으로 당신을 밀 콜롬비아 언어와 문화입니다. 다음 문구는이 나라에서 가장 흔히 알아야 할 몇 가지 문구입니다. 콜롬비아 속어 단어와 구문의 더 광범위한 목록을 보려면 바로 여기를 클릭하십시오.
라 orden
이 문구를 듣고 가장 콜롬비아에서,특히,당신이 얻는 경우 모든 관광객을 복용,서비스,콘시어지 서비스 가입니다., “주문시”는 문자 그대로의 번역이지만,귀하의 서비스에서”영어와 더 비슷한 것을 의미합니다.”
어떤 종류의 비즈니스 거래를한다면,공급 업체는 나중에 또는 감사하는 방법으로 퇴장 할 때 la orden 을 말할 것입니다.
뿐만 아니라,공급업체 반복됩니다 이 말은 부서지는 기록에서의 희망을 잡는 그래서 당신은 가게에서 자신의 저장 시설입니다. 택시 드라이버는 또한 소리이에서 당신은 거리의 중간 알 수 있도록 그들은 점령할 수 있는 홉에서 자신의 자동차입니다.,
물에 넣
여기서 우리는 당신에게 세 가지 훌륭한 문구를 위한 하나의 가격:
물에 넣(잘)
Hágale 물에 넣는(그것을 이미,그것을 위해 이동)
부에노 물에 넣는(좋아 그럼)
그들은 유사한 구문,하지만 여전히 매우 다릅니다. 이들의 공통점은 그들이 매우 일반적으로 말 콜롬비아에 걸쳐 다양한 라틴 아메리카 국가입니다.그러나 여기서 핵심 단어는 pues 입니다.,
하는 동안 다른 스페인어권 국가도 자주 말 bueno 또는 hágale,분리 콜롬비아 특별한 물에 넣어. 예,스페인어를 사용하는 세계 어디에서나 사용되는 단어이지만 콜롬비아 인들은 정말로 미친 듯이 그것을 던집니다. 때로는 다음과 같이 단어 앞뒤에 pues 를 추가 할 수도 있습니다.
¡Pues hágale pues! (글쎄,이미해라!)
Pues,bueno pues. (음,그럼 좋아.(물론…그게…)
pues…pues que…(음…그게…)
¡Vaya pues! (그때 이미 가라!,)
물에 넣는 미라(물론,보기…)
si 의 물에 넣,물에 넣 no…(어쩌면 그렇다,아니 어쩌면…/다소)
Hablamos 물에 넣(물론,이야기하자 그 후)
좋아,내가지, 하지만 난 나는 다음과 같는 물에 넣는 사용할 수 있습 그대로를 위한 아무것도. 그것은 영어 스피커의 습관적으로 삽입 된”와 같습니다.”
a lo bien
이것은 확실성과 우려를 표현하는 인기있는 콜롬비아 문구입니다.,
나는 그것처럼 보이는 변환기에서”좋은”또는 동등 이상한,그러나 이 구절은 실제로 의미,”심각”,”정직하게”또는”정말”입니다. 당신은 물음표에 때리고”¿a lo bien 을 말할 수 있습니까?”호기심 많은 질문을하기 위해”진지하게?”또는”정말로?”
그것은 콜롬비아에서 많이 들리지 않는보다 일반적인 스페인어 en serio 와 동등합니다. 다음은이 문구를들을 수있는 방법의 예입니다.
Nunca he ido al playa,a lo bien,nunca iré. (나는 해변에 가본 적이 없다,솔직히 말해서,나는 결코 가지 않을 것이다.)
¡Qué pena con usted!,
이것은”죄송합니다”또는 본질적으로”죄송합니다.”
길거리에서 사람들과 부딪 칠 때를 알지만,어딘가로 가려고 서두르고 있기 때문에 정말로 신경 쓰지 않습니까? 아니면 먼저 음료를 주문하려고 술집에있을 때 어떻습니까?
도 콜롬비아 표현하고 있는 약간의 슬픔과 동정에 대한(부 또는 주요)손실,삶에서 그들은 주목하는 그들이 뭔가 얻고에서는 단점이 있다. 이것은 아마도 진실한 사고조차도 아니라는 것을 의미합니다—슬프지만 사실입니다!,
확실히이 문구를 사용하여 실제적이고 극단적 인 양심의 가책을 표현하지 마십시오. 정말 같은 방식으로 작동하지 않습니다. 오히려,그것을 예약 그들을 위한 작은”나는 죄 용서 나를 밀어,나를 용서에 대한 중단 없는 늦,”인스턴스가 있습니다.
경우에 당신은 무엇인지 궁금을 문자 그대로 번역하자면,그것은”무엇을 유감/치/을 위해 당황(가)당신입니다.”
Su merced
좋아,그래서 여기에 약간의 역사에 빠져 보자. Su merced 라는 문구는 실제로 usted 의 구식 버전 인 vuestra merced 의 파생물 또는 수축입니다., 그것은 우리의 오래된 영어 단어”그대”와 같습니다-vuestra merced 는 먼 길을 거슬러 올라갑니다(1100 년까지!).
실제로 무엇을 의미합니까? “너의 자비.”
냉각되지 않는 것을 알고 콜롬비아 아직도 사용하여 이 문구를 어떤 방식으로 오늘? 그들은 일반적으로 usted 보다 훨씬 더 예의 바른 것을 궁극적 인 예의를 전달하기 위해 그것을 사용합니다.
Cundinamarca 와 Boyacá 를 포함한 콜롬비아의 일부 지역에서는 su merced 가 부모,삼촌,숙모 및 조부모가 해결되는 유일한 방법입니다. 이 장소에서 su merced 는 실제로 su mercé 와 더 비슷하게 발음됩니다. D 는 침묵합니다.,주어진 상황에서 usted 라는 단어를 대체 할 수 있습니다. 또한 권위가 알려지지 않은 사람들을 다루는 데에도 사용됩니다. 다른 말로하면,su mercé 를 고수하면 모두가 당신을 사랑하고 존중할 것입니다! 이상하게 들릴지 모르지만 완전히 일반적입니다. 다음은 이것이 어떻게 사용될 수 있는지에 대한 몇 가지 예입니다.
Y su merced,¿qué dice? (그리고 너/너,너는 뭐라고하니?)
Lo que mande,su merced. (뭐라 할지라도,보스.)
Pues,¡se acabó! (글쎄,끝났어!,)
거기에서 콜롬비아 문화,언어 및 태도의 요지를 가지고 다음 여행을 준비하게됩니다.
이 colombianismos 을 즐기고,학습에 계속!
다운로드:이 블로그 게시물은 어디서나 가져갈 수있는 편리하고 휴대용 PDF 로 제공됩니다. 사본을 얻으려면 여기를 클릭하십시오. (다운로드)
좋아하는 경우에 당신이 무언가가는 당신이”사랑 FluentU,배울 수있는 가장 좋은 방법 스페인으로 실시-세계 동영상입니다.
스페인어 몰입 온라인 체험!