제목의시를 이 작품은 빈티지 Silverstein:
I 넘어에 내 신발끈
고 나 까지 떨어졌다.
지붕 정상
통해 마
보았을 때 약
내가 아픈 나의 위
과 던진다.
시카고 출신 인 Silverstein 씨는 초반에 글쓰기와 그림을 그리기 시작했습니다. “나는 오히려 좋은 야구 선수이거나 소녀들과 히트했을 것입니다. 그러나 나는 공을 할 수 없었다. 나는 춤을 출 수 없었다. 운 좋게도 소녀들은 나를 원하지 않았습니다. 그래서 나는 그리기 시작하고 쓰기 시작했다., 나는 Thurber,Benchley 가 있다는 것을 알기도 전에 내 자신의 스타일을 개발했습니다.”
한국 전쟁 당시 그는 태평양 별과 줄무늬의 만화가로 일본과 한국의 군대에서 복무했다. 그는 플레이 보이 잡지의 작가이자 만화가로서의 경력을 시작했습니다.
자신의 능력이 되었다는 명백한과 1964 년 간행물의”주는 나무”에 대해 이야기 나무에게 모든–의 그늘,그것의 과일,그것의 지점과 마지막에도 트렁크를 만들기-다른 사람이 행복합니다., 판매는 처음에는 겸손했지만 교회와 교사는 그것을 비유로 사용하기 시작했고 판매가 오르기 시작했습니다.
“어디에도 끝에”이라는 말을 초대하 어린이의 새로운 세계로 넘어 모험 끝에 보도되었다,그 다음 큰 성공을 거두었습니다. “여기에 누워 있는 기회를 젊은이를 무시한 위험의 증상이 발견은 세계 어디서 운율과 사진을 발생시켰을 즐겁게 아이들이 찾을 수 있습니다 그들의 약점,희망하고 미워하여 미러링 씨 Silverstein 는 방식으로 전통과 타당성. . ., 시인이자 선집 학자 인 Myra Cohn Livingston 은 new York Times book review 에서 개인적이고 무언으로 유지 될 것을 제안했다.
에서 운 패턴,시의 씨 Silverstein 었다는 것과 유사하의 닥터 수 있지만,때때로 가장자리 또는 어두운면 박사는 없었다.
씨 Silverstein 의 하나”다락방의 빛”에서 더 널리 인용 된시는 잘 알려진 아이들의기도를 패러디.,
Now I lay me down to sleep,
주님은 나의 영혼을 지키
면 내가 죽기 전에 나는 모
기도 주님께서 내가 장난감을 깰
하였음이라 그러므로 다른 아이들이 사용할 수 있습니다”em
아멘
씨 Silverstein 계속으로 로빙 기자와 만화가를 위한 플레이 보이는 잡지는 동안 그는 그의 쓰기 및 그리기, 하지만 최근 몇 년 동안 그는 거절에 참여하는 홍보 여행 안내소,아래로 돌 인터뷰 요청을 피해야 합니다.
그는 결혼했고 이혼했고 딸의 아버지였습니다.
캡션:Shel Silverstein 은”보도가 끝나는 곳.”