ou non
Aujourd’hui: Marie Antoinette n’a jamais dit « Laissez-les manger du gâteau., »
laissez-les manger du gâteau
l’expression” laissez-les manger du gâteau » vit dans l’infamie comme la réplique privilégiée de Marie-Antoinette quand elle a été informée que la population paysanne mourait de faim sans pain à manger. Mais la Reine a-t-elle vraiment fait une déclaration si insensible, ou était-ce juste une fausse nouvelle du 18ème siècle?
La jeune princesse Autrichienne en tenue de chasse.,
la Phrase
une somme et un morceau rhétorique de fausse logique, la phrase est utilisée pour mettre en évidence l’obliviousness des riches et puissants à la vie et la détresse des gens ordinaires.
Marie-Antoinette était en effet riche et dépensait abondamment en robes et en bijoux, mais elle n’était probablement pas la tête d’air qu’elle est censée être. D’une part, lorsqu’on lui a demandé d’acheter un ensemble de bijoux destinés à la Reine précédente, elle a refusé et a suggéré à son mari de dépenser plutôt l’argent pour la marine française., Pour deux, elle a écrit des messages codés à d’autres pays demandant de l’aide pour restaurer la monarchie en France après qu’elle et son mari ont été emprisonnés pendant la Révolution française.
ce dernier exploit lui vaudra finalement un rendez-vous avec la guillotine, mais elle avait au moins une certaine compréhension de sa situation politique.
actes moins populaires
malgré sa supposée déconnexion de ses sujets, elle montre une curiosité moins que populaire pour la vie paysanne., Face au stress croissant dans le palais, Antoinette a fait construire un village autrichien entier sur le terrain du palais où elle et ses dames en attente se déguisaient en paysans et se promenaient pour se sentir « normal.”
privé de La reine village.
Elle a également eu des ennuis avec ce collier de diamants que nous avons mentionné avant. Croyez-le ou non, un imposteur de la Cour de France s’est fait passer pour des lettres de la Reine et a contraint un prêtre catholique à acheter les bijoux., Le nom de la Reine a été traîné dans le désordre, et elle a reçu la plupart du blâme dans un scandale qui a irrité le Pape et a même impliqué le Comte occultiste infâme Alessandro di Cagliostro.
ces faux pas continus, combinés à une population française de plus en plus bouleversée, ont fait D’Antoinette la cible de la rhétorique de la Révolution française. Alors qu’ils souffraient d’une économie en ruine, et que les relations de travail et d’endettement devenaient violentes, la reine était faite pour être une étrangère et dépensière, sans se soucier de ses sujets.
mais L’a-t-elle dit?,
en tant que Reine de France, elle n’aurait pas utilisé l’anglais dans une conversation occasionnelle. La ligne qu’elle utilise est en fait:
« Qu’ils mangent de la brioche. »
un mot que vous pourriez reconnaître dans le français original est brioche. Bien que la brioche ne soit pas sucrée comme un gâteau, elle reste une confection riche en beurre et en œufs qui aurait eu une implication similaire, bien que moins fantaisiste. Malgré la légère différence de sémantique, il n’y a aucune trace historique D’Antoinette ayant prononcé la phrase.,
l’écrivain français Jean-Jacques Rousseau a écrit la phrase dans l’un de ses livres, l’attribuant à une « grande princesse. »Les écrits de Rousseau sont devenus incroyablement populaires pendant la Révolution, et on croit que c’est ce qui a amené les gens à penser qu’il parlait de Marie-Antoinette. L’œuvre de Rousseau a été écrite alors Qu’Antoinette n’avait que 12 ans.
Les experts du Folklore ont également trouvé une expression similaire utilisée dans les histoires allemandes des années 1600, mais cette fois, le gâteau et la brioche sont remplacés par du krosem—pain sucré Allemand., Néanmoins, la monarchie a été exécutée et le nom de Marie-Antoinette reste taché à ce jour.
L’exécution de Marie-Antoinette.