Si det med kjærlighet. Si det i Irsk.
Smelte hjerter denne Valentine ‘ s Day med vår favoritt romantisk Irsk uttrykk. Ta inspirasjon fra vår guide til å imponere og glede din kjære!
MO GHRÁ THU
Uttales: Muh Graw Hu
som Betyr «Du er Min Kjærlighet,» denne setningen er den mest direkte Irsk oversettelse for «jeg elsker deg.,»
MO STÓR
Uttales: Muh Butikk
Bokstavelig talt å oversette til «Min skatt,» dette uttrykket brukes ofte til å bety «min kjære.»Disse ord ble som kjent brukt i den berømte Irsk folkesang En Stór Mo Chroí (Skatten i Mitt Hjerte). Dette hotellet for romantiske reiser air ble skrevet av Brian O’Higgins (1882 – 1963) under høyden av Irsk utvandring og snart ble det en utvandring anthem.
CROÍ ÁLAINN
Uttales: Kree Awh-ling
Dette sjarmerende uttrykket betyr «Vakker Hjerte.,»Dette er virkelig vakre følelser har inspirert en rekke tidløse stykker fra smykker-maker, Sabine Lenz på Enibas, som nå er tilgjengelig online på Blarney.
ANAM CARA
Uttales: Man-em Kaw-rah
Laget i 1997 av den Irske poeten og filosofen John O’Donoghue, Anam Cara er et relativt nytt begrep. Det betyr «sjel venn’, eller ‘Sjelevenn’. Anam er Gælisk for «sjel», og cara er Gælisk for ‘venn’., Uttrykket kommer fra den Keltiske tro at sjelene kan være koblet åndelig, og kan skape et sterkt bånd. Anam cara kan brukes til å beskrive et vennskap og kjærlighet mellom familie, venner og partnere.
Les Mer Om Anam Cara Filosofi
DATAMASKINEN MO CHROÍ ISTIGH IONAT
Uttales: Taw Muh Kree Ish-tig un-på
Bruke dette uttrykket på Valentine ‘ s Day for å gjøre din kjære virkelig føle seg spesielle. Dette ordrett kan oversettes til engelsk som «Mitt hjerte er i deg», men en mer nøyaktig oversettelse ville være «Ditt hjerte er veldig kjær for meg.,»
TABHAIR PÓG DOM
Uttales: Toor Pogue Dum
Denne Valentine ‘ s Day, erstatte «Kyss Meg, jeg er Irsk!»med «Kyss Meg» i Irsk! Rent praktisk betyr dette uttrykket «Gi Meg Et Kyss.»
ER TÚ MO CHUISLE
Uttales: Iss For Muh Kweesh-la
En for den virkelige turtelduene, betyr dette uttrykket «Du Er Min Puls.,»Cuisle betyr bokstavelig talt «puls», og er et populært uttrykk for kjærtegn i Irsk. Kunne du også adressen din betydelige andre som «En chuisle mo chroí» (uttales ah-coo-shil mu cree) som kan oversettes til engelsk som «Pulse of my heart».
AR MIAN LEAT SIÚL AMACH LIOM?
Uttalt: Adgang til Meg-en Lat Sool Aw-mach Lum?
Dette kan oversettes til «Vil du gå ut med meg?,»Til tross for at dette uttrykket betyr bokstavelig talt «vil du gå ut med meg», er det fortsatt et svært populært valg blant amorøse tenåringer avgårde til Irsk College for Sommeren!
GRÁ, DÍLSEACHT, CAIRDEAS
Uttales: Graw Avtale-shockt Char-dis
Dette er Gaelic oversettelse av Claddagh motto – Kjærlighet, Lojalitet og Vennskap. Disse kvalitetene er representert i utformingen av ringen selv med hjerte som representerer kjærlighet, kronen, som betyr lojalitet og hender symboliserer vennskap., Disse symbolske betydninger gjøre det enkelt å forstå hvorfor Claddagh er fortsatt et populært og riktige valg for en giftering.
Butikk Claddagh Smykker