Afghanistan har 2 offisielle språk – Pashtun og Dari.
Som alt annet i Afghanistan, språket er et følsomt tema. Selv om den største andelen av personer i Afghanistan snakke Pashtun, som de er etnisk Pashto, Dari er det mest utbredte språket som det er den beste måten for forskjellige grupper til å kommunisere med hverandre.
Andre enn Pashtun og Dari, Afghanistan, er hjem til over 40 språk, med hundrevis av dialekter. De største regionale språk er usbekisk, turkmensk, Baloch, Pashayi og Nuristani.,
Dari er språket som blir mest brukt for forskjellige grupper til å kommunisere med hverandre og dermed er mest nyttig språk å vite når du er i Afghanistan. Dette er grunnen til at vi vil fokusere på Dari så er dette språket du bør bruke hvis du ikke vite det heller.
Hva er Dari?
Dari er en variant av persisk. Det er også kjent som Afghansk persisk eller Dari persisk. Selv om det skriftlige språket er nesten identisk med persisk i, muntlig språk kan ha noen betydelige forskjeller. Uttrykket Dari ble først gjort det juridiske navnet på den Afghanske varianten av persisk i 1964., Før 1964 var det også bare kalt Farsi, det samme som språket i Iran.
engelsk språk i Afghanistan
engelsk i det hele er ganske uvanlig i Afghanistan. De fleste mennesker som du kommer over vil vite et par setninger eller ord, men ikke mange vil være i stand til å ha samtaler med deg. Dette er spesielt tilfelle når du reiser rundt, som du er usannsynlig å finne de øvre og midtre klasser ute på gatene. De som snakker engelsk vil vanligvis være de som har vært på universitetet og hadde muligheten til å reise utenlands.,
Hva skriver system/script for å gjøre de bruker i Afghanistan?
Dari er skrevet ved hjelp av Person-arabisk script – det samme som du ville se i Iran. Pashtun bruker også en variant av Person-arabisk-skript.
Noen nyttige fraser på Dari
Hei:Salaam. (.سلام)
Hvor er du? Chi tor hasti? Chi hal dari? (چي حال داري؟)
Fint, takk skal du ha: Khob, tashakor. (خوب تشكر)
Hva er ditt navn?: Nametan chist? (نامتان چيست؟)
Mitt navn er _____.: Naame ma _____ ast. (.نام من _____ است)
Hyggelig å møte deg.: Khoshaal Shodom az mulaqat e shuma. (.,Samma)
Vær.: Lotfaan. (.Vennlig)
Takk skal du ha.: Tashakor . (.Form)
du er velkommen.: Qabele tashakor reir. (.Møte chakernist)
Ja.: Baleh. (Blh)
Ingen.: Ne. (.NH)
Unnskyld meg. (for å få oppmerksomhet): Bebakhshin. (.Stykket)
Unnskyld meg. (ber om benådning): Mebakhshen. (Manglende )
jeg er lei for det.: Mazrat Mekhwaham . (Mikhoahm advarte)
Farvel: Khuda Hafez . (Khoda Hafez)
God Natt (uformelle): Shab ba khayr . ( )
jeg kan ikke snakke dari godt.: Ma dorost dari yad nadaraom .. (Som studerte Deri Yad ndarm)
snakker du engelsk?,: Aaya Shuma Englisi Yaad Daren? (آيا شما انگريسي ياد دارن؟)
Er det noen her som snakker engelsk?: Aaya da inja kase hev ke englisi yaad dashta basha ? (آيا انجا کس است کە انگليسي ياد داشتە باشه؟)
Hjelp! Komak! (!کمک)
jeg forstår ikke.: Mann namefahmam. (من نميفهيم )
Hvor er toalettet?: Tashnab kojast? (تشناب کجااست؟)
Tall
Afghanistan bruker persiske tall.,/p>
Fem: panj
Seks: shahsh
syv: haft
åtte: hasht
nine: nou
ti: daa
tjue dyret
tretti: si
førti: chehel
femti: pinjaa
seksti: shast
sytti: haftaad
åtti: hashtaad
nitti: nawad
hundre: trist
tusen: hazaar
Om Stillingen Forfatter
Eilidh Crowley
YPT er Sentral-Asia Manager, Eilidh favoritt passtimes inkluderer schmoozing med turkmenske myndigheter og utforske forlatte bygninger (fortrinnsvis Sovjet)., Når du ikke er på turné hun er blitt kjent for å spille jazz piano og samle den verste postkort hun kan finne fra noen av de mest interessante stedene som finnes.
.