50 gewone Italiaanse woorden gebruikt in de Engelse taal

Er zijn letterlijk honderden woorden in de Engelse taal die klinken of lijken op hun Italiaanse equivalenten. Dit is niet omdat het Italiaans een directe invloed had op het Engels, maar eerder omdat het Frans, een zeer vergelijkbare Romaanse taal, sinds de tijd van de Normandische verovering in de 11e eeuw in verschillende dialectale vormen op de Britse Eilanden heeft bestaan.,

in dit artikel ga ik geen Italiaans klinkende woorden onderzoeken die via het Frans zijn aangekomen. Als ik dat deed, zou ik ongeveer 30% van de moderne Engelse woordenschat van vandaag schrijven! In plaats daarvan ben ik van plan om me te concentreren op 50 gemeenschappelijke Italiaanse woorden die via het Italiaans kwamen en, voor het grootste deel, nog steeds lijken op Italiaans in termen van hun uitspraak en spelling.

Iniziamo! Laten we beginnen! Volcano

vulkaan

kwam in de 17e eeuw vanuit het Italiaans in het Engels binnen.,

engelse betekenis: een berg of een heuvel met een krater of vent waardoor lava -, rock-fragmenten, hete damp en gas uitbarsten van de aardkorst

  • Meervoud: vulkanen of vulkanen

de italiaanse betekenis: gespeld vulkaan; identiek aan de engelse betekenis

  • in het Meervoud: vulcani
IPA: /vulˈka.geen/

Lava

Ingevoerd engels in de 18e eeuw van de Napolitaanse dialect. Verwijst naar lavastroom uit de Vesuvius.,

engelse betekenis: gesmolten gesteente uitbarsting van een vulkaan

  • Meervoud: lavas

de italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis

  • Meervoud: lave
IPA: /là·va/

Influenza

Ingevoerd engels in de 18e eeuw na een influenza-epidemie brak uit in Italië.,

engelse betekenis: een besmettelijke virale infectie van de luchtwegen, vaak afgekort tot griep

  • Meervoud: influenzas

de italiaanse betekenis: letterlijk beïnvloeden, maar kan ook verwijzen naar de infectie van de luchtwegen

  • in het Meervoud: influenze
IPA: /influˈɛntsa/

Fiasco

Ingevoerd engels in de 19e eeuw.,

engelse betekenis: een complete mislukking

  • Meervoud: fiasco ‘ s

de italiaanse betekenis: om te falen in een performance (figuratieve), een fles of kolf (letterlijke)

  • in het Meervoud: fiaschi
IPA: /fià·sco/

Finale

Ingevoerd engels in het midden van de 18e eeuw.,

English meaning: the last part of a piece of music or event

  • meervoud: finales

Italian meaning: identical to the English meaning but it can also mean final, end, conclusive (ex. il capitolo finale = het laatste hoofdstuk)

  • meervoud: finali
IPA: / firana.le/

Scenario

Enter English in the late 19th eeuw.,

engelse betekenis: een geschreven overzicht van de plot en scènes van een roman, film of toneel werk; een veronderstelde volgorde van de gebeurtenissen

  • Meervoud: scenario ‘ s

de italiaanse betekenis: landschap, bekijken of landschap; een veronderstelde volgorde van gebeurtenissen; op de achtergrond of een set van een film / theatervoorstelling

  • Meervoud: scenari
IPA: /ʃeˈnarjo/

Solo

Ingevoerd engels in de late 17e eeuw als een muzikale term.,

English meaning: for or done by one person alone; a musical or dance performance for one performer

  • meervoud: solo ‘ s

Italiaans meaning: identical to the English meaning; additional meaning include only, just and lonely

  • meervoud: soli | Feminine: sola | Plural feminine: sole
IPA: /so.lo/

Opera

kwam in het Engels in het midden van de 17e eeuw.,

engelse betekenis: een dramatische werken met meerdere acts op muziek voor zangers en instrumentalisten; het gebouw waarin een opera wordt uitgevoerd; een genre van de klassieke muziek

  • Meervoud: opera ‘ s

de italiaanse betekenis: een dramatische werken met meerdere acts op muziek voor zangers en instrumentalisten; een stuk of kunstwerk, een project voor de bouw; een creatie

  • Meervoud: opere
IPA: /ˈɔ.pe.,ra/

Spaghetti

kwam in het Engels in de late 19e eeuw toen Italiaanse immigranten naar Amerika verhuisden.,

engelse betekenis: een noodle pasta; een italiaans gerecht met noedels, pasta en saus

  • Meervoud: spaghetti (massa zelfstandig naamwoord)

de italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis

  • Enkelvoud: spaghetto
IPA: /spaˈɡetti/

Pizza ‘ s

Ingevoerd engels in het begin van de 19e eeuw, maar werd pas populair toen de Italianen begon de immigratie naar de Verenigde Staten en Canada.,

Engelse betekenis: Een schotel van Italiaanse oorsprong bestaande uit plat deeg, tomaten en kaas en andere ingrediënten

  • meervoud: pizza ‘ s

Italiaanse betekenis: identiek aan de Engelse betekenis; kan ook een uitdrukking van verveling zijn (Che pizza! = Wat saai!); a film canister

  • meervoud: pizze
IPA: / _pit.,tsa/

Panini

Entered English in the mid 20th century.,

engelse betekenis: een tosti gemaakt met italiaans brood

  • Meervoud: panini ‘ s of panini

de italiaanse betekenis: het meervoud van panino, wat betekent sandwich of broodje

  • Enkelvoud: panino
IPA: /pa·nì·ni/

Pepperoni

Ingevoerd engels in het begin van de 20e eeuw.,e

IPA: /pe·pe·ró·ni/

Lasagne

engelse betekenis: pasta in de vorm van vellen, een italiaans gerecht dat bestaat uit lasagne noedels, kaas, vlees/groenten; kan ook worden gespeld lasagne wanneer het gaat om de schotel

  • Meervoud: lasagne

de italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis, maar lasagne (enkelvoud) verwijst naar de noedels terwijl lasagne (meervoud) verwijst naar de schotel

  • Meervoud: lasagne
IPA: /laˈzaɲ.,ɲa/

Pasta

kwam in het Engels in de late 19e eeuw.

Nederlands betekent: een gerecht uit Italië dat bestaat uit deeg gemaakt van durumtarwe en water, dat in verschillende vormen wordt gestampt en in kokend water wordt gekookt.

  • meervoud: pasta ‘ s

Italiaanse betekenis: naast de Engelse betekenis Kan het ook verwijzen naar deeg, pasta of gebak. Figuurlijk kan het temperament of karakter betekenen.,

  • Plural: paste
IPA: /pà·sta/

Gelato

English meaning: an Italian style ice cream

  • Plural: gelatos

Italian meaning: ice cream; literally it means chilled

  • Plural: gelati
IPA: /dʒeˈla.,to/

Broccoli

Entered English in the mid 17th century.,het meervoud van broccolo; dezelfde betekenis als het engelse

  • Enkelvoud: broccolo
IPA: /ˈbrɔkkoli/

Scampi ‘ s

engelse betekenis: Noorwegen kreeften die zijn voorbereid en gekookt

  • Meervoud: scampi ‘ s

de italiaanse betekenis: het meervoud van scampo; dezelfde betekenis als het engelse

  • Enkelvoud: scampo
IPA: /scàm·pi/

Diva

Ingevoerd engels in de late 19e eeuw.,

engelse betekenis: een beroemde vrouwelijke opera of zangeres; een temperamentvolle persoon (meestal een vrouw) die is moeilijk te behagen

  • Meervoud: diva ‘ s

de italiaanse betekenis: het vrouwelijk enkelvoud van divo betekenis beroemdheid; diva kan ook verwijzen naar een temperamentvolle vrouw, net als in het engels

  • Mannelijk enkelvoud: divo | Mannelijk meervoud: divi | Vrouwelijk meervoud: duik
IPA: /dì·va/

Ballerina

Ingevoerd engels in de late 18e eeuw.,

engelse betekenis: een vrouw ballet danseres; ook gebruikt voor het beschrijven van ballerina ’s (type schoen)

  • Meervoud: ballerina’ s

de italiaanse betekenis: vrouwelijke van ballerino wat betekent danseres, komt van het werkwoord ballare (dans); een soort schoen

  • Mannelijk enkelvoud: ballerino | Meervoud: ballerini | Vrouwelijk meervoud: ballerine
IPA: /bal·le·rì·na/

Duo

Ingevoerd engels in de late 16e eeuw als een muzikale term.,

Engels meaning: a duet in music; a pair of people or things in music or entertainment

  • meervoud: duos

Italiaans meaning: a pair of performers in music or entertainment

  • meervoud: duo
IPA: /du.o/

sopraan

Enter English in the mid 18e eeuw.,

engelse betekenis: de hoogste zangstem; een sopraan zangeres; ook gebruikt voor het beschrijven van instrumenten met een hoge pitch

  • Meervoud: sopranen

de italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis; kan ook worden gebruikt in de geografie te betekenen bovenste in verwijzing naar een plek

  • in het Meervoud: soprani
IPA: /zo·pra·geen/

Terracotta

Ingevoerd engels in het begin van de 18e eeuw.,

engelse betekenis: een type van gebakken klei die wordt bruin-rood van kleur; een kleur; kan ook worden gespeld terracotta

  • Meervoud: terracotta

de italiaanse betekenis: kan worden gebruikt om te verwijzen naar de gebakken klei of een artefact gemaakt met de klei

  • in het Meervoud: terracotte
IPA: /ter·ra·còt·ta/

Motto

Ingevoerd engels in de late 16e eeuw.,

engelse betekenis: een zin die kapselt de overtuiging of de idealen van een individu, familie of instelling; een terugkerende zin met een symbolische betekenis in de muziek

  • Meervoud: motto ’s of motto’ s

de italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis; kan ook betekenen dat de geestigheid of opmerking en in zeer zeldzame literaire zaken, word

  • Meervoud: motti
IPA: /ˈmɔt.aan/

Stanza

Ingevoerd engels in de late 16e eeuw.,

engelse betekenis: een terugkerende strofe in een gedicht

  • Meervoud: stanza ‘ s

de italiaanse betekenis: een terugkerende strofe in een gedicht; een kamer in een gebouw

  • in het Meervoud: stanze
IPA: /stàn·za/

Extravaganza

Ingevoerd engels in het midden van de 18e eeuw in verwijzing naar extravagante taal of gedrag.,

engelse betekenis: een plat italiaans brood met een kruim korst

  • Meervoud: ciabatta

de italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis; ook betekent slipper (schoeisel), stekkerdoos, multi-plug-adapter en het wrak

  • in het Meervoud: ciabatte
IPA: /tʃaˈbatta/

Minestrone

engelse betekenis: een soep met groenten en pasta

  • in het Meervoud: geen

de italiaanse betekenis: identiek aan de betekenis van het engels; kan ook betekenen hutspot of melting pot., In figuurlijke zin betekent het verwarrend of rommelig.

  • Meervoud: minestroni
IPA: /mi.neˈstro.ne/

Mozzarella

engelse betekenis: een witte italiaanse kaas gemaakt van buffel-of koemelk, vaak gebruikt als topping op pizza ‘ s

  • Meervoud: mozzarella (massa zelfstandig naamwoord)

de italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis; kan ook betekenen dat een zeer bleke persoon of een couch potato

  • Meervoud: mozzarelle
IPA: /mot.,tsaˈrɛl.la/

pistache

De laat-Middelengelse pistas werd in de 16e eeuw vervangen door de Italiaanse pistaccio (nu pistacchio).

Engelse Betekenis: een eetbaar groen zaad; ook de boom die de zaden produceert

  • meervoud: pistachenoten

Italiaanse betekenis: identiek aan de Engelse betekenis; gespeld pistacchio

  • meervoud: pistacchi
IPA: /pisaktak.,kjo/

Magenta

kwam in het Engels in het midden van de 19e eeuw.,de provincie van Milaan

  • Meervoud: none
IPA: /ma·gèn·ta/

Courgette

engelse betekenis: een ander woord voor courgette, de onrijpe vrucht van een plantaardige beenmerg

  • Meervoud: zucchinis of courgette

de italiaanse betekenis: zucchine met een e is het meervoud van zucchina wat is het verkleinwoord van zucca (squash of pompoen); verwijst naar dezelfde vrucht als de engelse., Merk op dat in bepaalde dialecten en regio ‘ s, Italianen gebruiken de mannelijke versie, courgette en courgette die vaak verwijst naar de plant die de groente produceert.

  • enkelvoud: courgette
IPA: /zuc·chì·ne/

Stiletto

kwam in het Engels in het begin van de 17e eeuw.,>

  • Meervoud: stiletti
  • IPA: /sti·lét·aan/

    Casino

    Ingevoerd engels in het midden van de 18e eeuw

    engelse betekenis: een gebouw waar kansspelen worden gespeeld

    • Meervoud: casino ‘ s

    de italiaanse betekenis: kan een bordeel of een term voor een rommel of chaos; ook vertaald kan worden als racket of rij; casino met een accent op de o beschrijft een gok locatie

    • Meervoud: verslag (casino blijft hetzelfde)
    IPA: /ka.,ziˈnɔ/

    Maffia

    engelse betekenis: een georganiseerde internationale lichaam van criminelen in Italië en de VS; een georganiseerde groep, die fungeert als de Maffia

    • Meervoud: mafia

    de italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis

    • Meervoud: mafie
    IPA: /mà·fia/

    Riviera

    Ingevoerd engels in het midden van de 18e eeuw.,

    English meaning: a coastal region with a subtropical climate and vegetation such as the French Riviera

    • meervoud: rivieras

    Italiaanse betekenis: betekent letterlijk kust, kustlijn of kust

    • meervoud: riviere
    IPA: /rivjɛ.ra/

    Getto

    kwam in het Engels in het begin van de 17e eeuw.,A: /ˈɡetto/

    Propaganda

    engelse betekenis: misleidende of gekleurde informatie wordt gebruikt om het bevorderen van een standpunt of politieke oorzaak; een comité van Rooms-Katholieke kardinalen verantwoordelijk voor de buitenlandse missies

    • Meervoud: propaganda (massa zelfstandig naamwoord)

    de italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis

    • Meervoud: propagande
    IPA: /pro·pa·gàn·da/

    Paparazzi

    Ingevoerd engels in de jaren 1960 uit de film La Dolce Vita.,

    engelse betekenis: een groep van freelance fotografen die streven naar de beroemdheden om hen te fotograferen

    • Enkelvoud: paparazzo (niet zo vaak gebruikt als paparazzi)

    italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis

    • Enkelvoud: paparazzo
    IPA: /pa·pa·ràz·zi/

    Malaria

    Ingevoerd engels in het midden van de 18e eeuw.,

    Engelse betekenis: koorts veroorzaakt door een parasiet die de rode bloedcellen binnendringt, overgedragen door vrouwelijke muggen en vaak voorkomt in tropische gebieden

    • meervoud: geen

    Italiaanse betekenis: identiek aan de Engelse betekenis. Letterlijk vertaald naar slechte lucht (mal en aria)

    • meervoud: malarie
    IPA:/ma·là·ria/

    Graffiti

    ingevoerd Engels in het midden van de 19e eeuw.,

    engelse betekenis: een schrijven of een tekening gekrast of gespoten op een openbare oppervlak, zoals een muur

    • Meervoud: graffiti

    de italiaanse betekenis: het meervoud van sgraffito-wat betekent dat een stuk van graffiti; ook gebruikt in de archeologie om te verwijzen naar prehistorische kunst; het voltooid deelwoord van het werkwoord graffiare (krassen)

    • Enkelvoud: sgraffito –
    IPA: /ɡrafˈfi.,ti/

    Tarantula

    Entered English in the 16th century.,/li>

    de italiaanse betekenis: gespeld tarantola in het italiaans; identiek aan de engelse betekenis

    • Meervoud: tarantole
    IPA: /ta·ràn·te·la/

    Bruschetta

    engelse betekenis: geroosterd italiaans brood met olijfolie, knoflook en tomaten

    • Meervoud: bruschette

    de italiaanse betekenis: identiek aan de engelse betekenis; kan ook verwijzen naar de children ‘ s game tekening rietjes

    • Meervoud: bruschette
    IPA: /brusˈket.,ta/

    Confetti

    kwam in het Engels in het begin van de 19e eeuw.

    engelse betekenis: kleine stukjes gekleurd papier gegooid tijdens een viering

    • Meervoud: none

    de italiaanse betekenis: het meervoud van confetto wat betekent een gesuikerde amandel, zoete of pil; confetti worden genoemd coriandoli in het italiaans

    • Enkelvoud: confetto
    IPA: /con·fèt·ti/

    Tombola

    Ingevoerd engels in de late 19e eeuw uit het frans of italiaans.,

    engelse betekenis: een spel waarin je tekent tickets uit een ronddraaiende trommel en prijzen te winnen

    • Meervoud: tombolas

    de italiaanse betekenis: het kan verwijzen naar het spel of de ronddraaiende trommel zelf

    • in het Meervoud: tombole
    IPA: /tóm·bo·la/

    Cappuccino

    Van de italiaanse Kapucijn, omdat de kleur lijkt op die van een Kapucijn ‘ s kleding.,

    English meaning: a type of frothy coffee made with espresso and milk

    • Plural: cappuccinos

    Italian meaning: identical to the English meaning

    • Plural: cappuccini
    IPA: /cap·puc·cì·no/

    Macaroni

    Entered English in the late 17th century.,

    engelse betekenis: een soort pasta in de vorm van smalle buizen; de pasta schotel

    • Meervoud: macaronies

    de italiaanse betekenis: gespeld maccheroni; het meervoud van maccherone betekenis van de vorm van pasta

    • Enkelvoud: maccherone
    IPA: /mac·che·ró·ni/

    Gonzo

    Ingevoerd engels in de jaren 1970 uit de italiaanse gonzo of de spaanse ganso.,huisdieren

    • Meervoud: gonzos

    de italiaanse betekenis: een dwaas, idioot of sucker

    • Meervoud: gonzi | Vrouwelijk: gonza | Vrouwelijk meervoud: gonze
    IPA: /gón·ẓo/

    Biscotti

    engelse betekenis: kleine rechthoekige koekjes met noten

    • Meervoud: biscottis

    de italiaanse betekenis: het meervoud van biscotto betekenis van het koekje of de cookie; ook verwijst naar tweemaal gebakken brood

    • Enkelvoud: biscotto
    IPA: /biˈskɔt.,ti/

    Piccolo

    kwam in het Engels in het midden van de 19e eeuw.

    engelse betekenis: een kleine fluit klinkt een octaaf hoger dan een gewone fluit

    • Meervoud: fluiten

    de italiaanse betekenis: het betekent dat kleine of klein, een bijnaam voor een baby of klein kind; de piccolo fluit heet een ottavino in het italiaans

    • Meervoud: piccoli | Vrouwelijk: piccola | Vrouwelijk meervoud: piccole
    IPA: /ˈpik.ko.,lo/

    Vendetta

    kwam in het Engels in het midden van de 19e eeuw.

    engelse betekenis: wanneer de familie van een vermoord persoon zoekt wraak op de moordenaar en zijn/haar familie; een langdurige ruzie of strijd tegen iemand

    • Meervoud: vetes

    de italiaanse betekenis: het kan dan betekenen wraak in elke zin van het woord of de straf

    • in het Meervoud: vendette
    IPA: /venˈdet.ta/

    Geef een reactie

    Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *