zeg het met liefde. Zeg het in het Iers.
smelt harten deze Valentijnsdag met onze favoriete romantische Ierse zinnen. Laat u inspireren door onze gids om indruk te maken en uw geliefde te verrassen!
MO GHRÁ THU
uitgesproken: Muh Graw Hu
wat betekent “You are My Love,” deze zin is de meest directe Ierse vertaling voor “I love you.,”
MO STÓR
uitgesproken: Muh Store
letterlijk vertaald naar” mijn schat”, wordt deze zin vaak gebruikt om “mijn schat” te betekenen.”Deze woorden werden beroemd gebruikt in het beroemde Ierse volksliedje A Stór Mo Chroí (schat van mijn hart). Deze romantische lucht werd geschreven door Brian O ‘ Higgins (1882 – 1963) tijdens het hoogtepunt van de Ierse emigratie en het werd al snel een emigratielied.
CROÍ ÁLAINN
uitgesproken: Kree Awh-ling
Deze charmante zin betekent ” mooi hart.,”Dit werkelijk mooie sentiment heeft een reeks tijdloze stukken geïnspireerd van sieradenmaker Sabine Lenz bij Enibas, die nu online verkrijgbaar is bij Blarney.
ANAM CARA
uitgesproken: Man-em Kaw-rah
dichter en filosoof John O ‘ Donoghue, Anam Cara is een relatief nieuwe term. Het betekent ‘zielsvriend’, of’zielsverwant’. Anam is Gaelisch voor ‘ziel’, en cara is Gaelisch voor’vriend’., De zin komt uit het Keltische geloof dat zielen spiritueel verbonden kunnen worden en een sterke band kunnen creëren. Anam cara kan worden gebruikt om een vriendschap en een liefde tussen familie, vrienden en partners te beschrijven.
leer meer over de Anam Cara filosofie
TÁ MO CHROÍ ISTIGH IONAT
uitgesproken: Taw Muh Kree Ish-tig un-at
Gebruik deze zin op Valentijnsdag om uw geliefde zich echt speciaal te laten voelen. Dit letterlijk vertaald in het Engels als “mijn hart is in u”, maar een meer accurate vertaling zou zijn ” uw hart is zeer dierbaar aan de mijne.,”
TABHAIR PÓG DOM
uitgesproken als: Toor Pogue Dum
This Valentine ” kus me, ik ben Iers!”met” Kiss Me ” In het Iers! Puur praktisch, deze zin betekent ” geef me een kus.”
IS TÚ MO CHUISLE
uitgesproken: Iss Too Muh Kweesh-la
Eén voor de echte tortelduifjes betekent deze zin ” You Are My Pulse.,”Cuisle betekent letterlijk “puls” en is een populaire term van endearment in het Iers. Je zou je significante andere ook kunnen aanspreken als ” A chuisle mo chroí “(uitgesproken als ah coo-shil mu cree) wat in het Engels vertaald wordt als”Pulse of my heart”.
AR MIAN LEAT SIÚL AMACH LIOM?
uitgesproken: Air Me-an Lat Sool Aw-mach Lum?
dit vertaalt zich naar ” Wil je met me uitgaan?,”Ondanks het feit dat deze zin letterlijk betekent “wil je met me naar buiten lopen”, het blijft een zeer populaire keuze onder amoureuze tieners op weg naar het Irish College voor de zomer!Grá, DÍLSEACHT, CAIRDEAS
uitgesproken: Graw Deal-shockt Char-dis
Dit is de Gaelische vertaling van het motto van Claddagh – liefde, loyaliteit en vriendschap. Deze kwaliteiten worden weergegeven in het ontwerp van de ring zelf met het hart dat liefde vertegenwoordigt, de kroon die loyaliteit betekent en de handen die vriendschap symboliseren., Deze symbolische betekenissen maken het gemakkelijk te begrijpen waarom de Claddagh nog steeds zo ‘ n populaire en geschikte keuze is voor een trouwring.
Shop Claddagh Jewelry