“Como estas”


Como estas

welkom op het forum. We waarderen het altijd wanneer mensen hun profiel in te vullen, het helpt geven een idee van hoe te reageren op hun vragen. Denkt u daar alstublieft over na.

het schrijven van “como estas” als een titel en de inhoud van uw vraag is misschien niet de beste manier om te communiceren; het laat veel te raden over wat u wilt.

Er zijn vele manieren om dit te interpreteren., Men moet aannemen dat je een beginner bent in het leren van Spaans, en bedoelde ” ¿cómo estás? “en of zijn gewoon vragen dat, of willen een vertaling (Hoe ben je, informeel), of willen weten hoe te reageren op het.

de andere is dat je “como estas” in het midden van een zin hebt gezien, en je wilt weten wat het betekent (zoals deze). Bijvoorbeeld: hij visto cosas como estas: ik heb dingen als deze (ones) gezien. (Sommigen geven de voorkeur aan een accent op de e er éstas, maar per de RAE is het niet langer nodig, maar als ik daar een meervoud Vrouwelijk zelfstandig naamwoord zou toevoegen, zou er niet eens die overweging zijn).,

misschien is er een andere bedoeling die ik niet eens kan raden. En aangezien je profiel niet ingevuld is, moet ik misschien niet eens aannemen dat je mijn Engels begrijpt.

een van de belangrijkste doelen van elke taal (misschien het belangrijkste doel) is om succesvol te communiceren.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *