helaas, arme Yorick!


oorsprong van Alas, arme Yorick!

deze zin komt voor in Hamlet, een populair toneelstuk van William Shakespeare. De hoofdpersoon Hamlet zegt deze zin wanneer hij met Horatio, spreken tot de grafdelver. Hij kijkt rond de dode lichamen en vindt de schedel van Yorick, de Koninklijke nar. Gezien de schedel, Hamlet spreekt alsof Yorick leeft voor hem, het uiten van deze woorden in Act-V, scène-I, ” helaas, arme Yorick! Ik kende hem, Horatio, een man van oneindige scherts, van uitstekende Fantasie.,”

deze zin vertelt ons dat Hamlet overweegt de tijdelijke aard van het leven, als hij kijkt naar Yorick ‘ s schedel. Het laat ook zien dat, hoewel Hamlet gek lijkt te zijn geworden, hij eigenlijk zeer betekenisvolle zinnen spreekt met Yorick.

Betekenis van Alas, arme Yorick!

Hamlet houdt deze toespraak op het kerkhof wanneer hij de schedel van Yorick omhoog houdt. Het is een bekende en een van de meer complexe toespraken in dramatische werken., Hamlet bekijkt het menselijk lot door de schedel van Yorick te vergelijken met andere levende mensen. Het is een weerspiegeling van Hamlet ‘ s volwassen en nieuwe kijk op het leven en de dood van de mens. Deze zin verwijst dus naar het besef van de mens over de onvermijdelijkheid van het lot en de dood, en dat de dood een natuurverschijnsel is dat nooit ophoudt.

gebruik van Alas, Poor Yorick!

deze zin kan meerdere malen worden gebruikt. Mensen citeren deze zin op begrafenissen van hun dierbaren, om het belang van het fenomeen van de dood te vertellen., Op dezelfde manier kunnen ouders hun kinderen begeleiden en hen het belang van tijd tijdens hun leven leren door voorbeelden te presenteren van hun geliefden die ze verloren hebben, en hoe uiteindelijk de dood hen zal benaderen. Religieuze figuren kunnen dit ook gebruiken om hulde te brengen aan doden bij begrafenisdiensten.

literaire bron van Alas, arme Yorick!

Hamlet gebruikt deze zin in Act-V, Scene-I van het toneelstuk Hamlet, wanneer hij met Horatio spreekt over Yorick en zijn jeugdherinneringen. Hij zegt:

” helaas, arme Yorick!, Ik kende hem, Horatio: een fellow van oneindige grap, van de meest uitstekende Fantasie: hij heeft me duizend keer op zijn rug gedragen; breng je nu naar de kamer van mijn dame, en zeg haar, laat haar een centimeter dik schilderen, tot deze gunst moet ze komen; maak haar daar aan het lachen.”

(Hamlet, Act-V, Scene-I, regels 160-172)

Hamlet vertelt Horatio dat de jester prachtige grappen vertelde en een grote verbeelding had., Deze scène geeft het publiek de gelegenheid om te kijken naar het vorige leven van Hamlet, hoe gelukkig hij was met zijn vader en hoe hij genoot van het gezelschap van de nar toen het leven niet zo complex was als nu. Hij praat ook tegen de schedel alsof Yorick leeft en vraagt hem, waar zijn grappen, liedjes en lachen nu zijn gegaan.

literaire analyse van Alas, Poor Yorick!

deze zin komt voor in de beroemde grafdelver scène, waar Hamlet wordt gevonden in gesprek met de schedel van de Koninklijke nar, Yorick., Binnen het stuk wordt dit beschouwd als een komisch reliëf na geladen sfeer, en dan begint de grafdelver ook te praten met Hamlet. Kijkend naar de schedel van Yorick brengt ontroerende herinneringen terug naar Hamlet, die verschrikkelijk lijken, waardoor Hamlet zich verdrietig en ziek voelt.

deze speelse en liefdevolle beelden herinneren hem ook aan de vreugdevolle dagen van hun kindertijd. In feite, Shakespeare heeft sterk gericht op het thema van mortaliteit in deze lijnen. De grafdelvers maakten grapjes over Ophelia ‘ s graf. Als ze het leuk vinden, praten ze over de dood van royalty ‘ s., De toespraak van Hamlet, aan de andere kant, bevestigt het gevoel dat niets de dood kan stoppen, en het is een grote equalizer.

literaire apparaten

  • Caesura: initiële caesura of pauze vindt plaats met het uitroepteken, omdat er een dubbele spanning is nadat de uitroepteken is geplaatst.
  • Toon: de uitdrukking drukt melancholische toon uit.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *