Afghanistan heeft 2 officiële talen-Pashtun en Dari.
net als alles in Afghanistan is taal een gevoelig onderwerp. Hoewel het grootste percentage mensen in Afghanistan Pashtun spreken, omdat ze etnisch Pashto, Dari is de meest gesproken taal als het is de voorkeur voor verschillende groepen om met elkaar te communiceren.
behalve Pashtun en Dari is Afghanistan de thuisbasis van meer dan 40 talen met honderden dialecten. De grootste regionale talen zijn Oezbeeks, Turkmeens, Baloch, Pashayi en Nuristani.,
Dari is de taal die het meest wordt gebruikt voor verschillende groepen om met elkaar te communiceren en is dus de meest bruikbare taal om te kennen in Afghanistan. Om die reden zullen we ons richten op het Dari, omdat dit de taal is die je moet gebruiken als je ook niet weet.
Wat is Dari?
Dari is een variant van het Perzisch. Het is ook bekend als Afghaans Perzisch of Dari Perzisch. Hoewel de geschreven taal bijna identiek is aan Perzisch, kan de gesproken taal een aantal belangrijke verschillen hebben. De term Dari werd voor het eerst de juridische naam van de Afghaanse variant van het Perzisch in 1964., Voor 1964 werd het ook gewoon Farsi genoemd, hetzelfde als de taal van Iran.
Engelse taal in Afghanistan
Engels is over het algemeen vrij zeldzaam in Afghanistan. De meeste mensen die je tegenkomt zullen een paar zinnen of woorden kennen, maar niet veel zullen in staat zijn om gesprekken met u te hebben. Dit is vooral het geval als je rondreist, omdat het onwaarschijnlijk is dat je de hogere en Middenklasse op straat zult vinden. Degenen die Engels spreken zijn meestal degenen die naar de universiteit zijn geweest en de mogelijkheid hebben gehad om naar het buitenland te reizen.,
welk schrijfsysteem / script gebruiken ze in Afghanistan?
Dari is geschreven met behulp van het Perso-Arabische schrift – hetzelfde als je zou zien in Iran. Pashtun gebruikt ook een variant van het Perso-Arabische schrift.
enkele nuttige zinnen in het Dari
Hallo:Salaam. (.سلام)
Hoe gaat het met u? Chi tor hasti? Chi hal dari? (چي حال داري؟)
Fine, thank you: Khob, tashakor. (خوب تشكر)
Wat is uw naam?: Nametan chist? (نامتان چيست؟)
mijn naam is _____.: Naam ma _ _ _ _ _ ast. (.نام من _ _ _ _ _ است)
leuk u te ontmoeten.: Khoshaal Shodom az mulaqat e shuma. (.,Shama)
alstublieft.: Lotfaan. (.Vriendelijk)
Dank u.: Tashakor . (.Form)
graag gedaan.: Qabele tashakor nest. (.Ontmoet de chakernist)
Ja.: Baleh. (Blh)
NR.: Ne. (.NH)
Excuseer me. (aandacht): Bebakhshin. (.Piece)
Excuseer me. (neem me niet kwalijk): Mebakhshen. (Ontbrekend)
Het spijt me.: Mazrat Mekhwaham . (Mikhoahm gewaarschuwd)
Vaarwel: Khuda Hafez . (Khoda Hafez)
goede nacht (informeel): Shab ba khayr . ()
Ik kan niet goed dari spreken.: Ma dorost dari yad nadaraom .. (Wie heeft Deri Yad ndarm gestudeerd)
spreekt u Engels?,: Aaya Shuma Englisi Yaad Daren? (آيا شما انگريسي ياد دارن؟)
Is hier iemand die Engels spreekt?: Aaya da Inja kase hast ke englisi Yaad dashta basha ? (آيا انجا کس است کە انگليسي ياد داشتە باشه؟)
Help! Komak! (!کمک)
Ik begrijp het niet.: Mann namefahmam. (من نميفهيم)
Waar is het toilet? Tashnab kojast? (تشناب کجااست؟)
getallen
Afghanistan gebruikt Perzische cijfers.,/p>
Vijf: panj
Zes: shahsh
zeven: steel
acht: hasht
negen: nou
tien: daa
twintig beest
dertig: si
veertig: chehel
vijftig: pinjaa
zestig: shast
zeventig: haftaad
tachtig: hashtaad
negentig: nawad
honderd: sad
duizend: hazaar
Over de Post-Auteur
Eilidh Crowley
YPT Centraal-Azië Manager, Eilidh favoriete passtimes zijn schmoozing met turkmeense ambtenaren en het verkennen van verlaten gebouwen (bij voorkeur Sovjet-unie)., Als ze niet op tour is ze bekend om jazz piano spelen en het verzamelen van de slechtste ansichtkaarten die ze kan vinden van een aantal van de meest interessante plaatsen die bestaan.
.