Oekraïens

Status

ongeveer 83% van de 47,5 miljoen inwoners spreekt Oekraïens als eerste taal. Tijdens de zeventig jaar van de Sovjet-overheersing was het Oekraïens de belangrijkste gesproken taal in de USSR. Het moest echter altijd concurreren met het Russisch, en de houding van de sovjetleiding ten opzichte van het gebruik ervan varieerde van een tegendraadse tolerantie tot onderdrukking. Maar vandaag is het Oekraïens de officiële taal van de Republiek Oekraïne., Ongeveer 83% van de 47,5 miljoen inwoners spreekt Oekraïens als eerste taal. In het noorden en midden van Oekraïne is Russisch de taal van de stedelijke bevolking, terwijl op het platteland Oekraïens veel vaker voorkomt. In het zuiden en het oosten van Oekraïne, Russisch is overwegend, zelfs in landelijke gebieden, en in de Krim, Oekraïense is bijna afwezig. In Kiev worden vandaag de dag zowel Russisch als Oekraïens gesproken, een verschuiving ten opzichte van het recente verleden, toen de stad voornamelijk Russisch sprekend was.sinds 1991 werkt Oekraïne aan het verhogen van de status van het Oekraïens., Het onderwijssysteem is getransformeerd van deels naar overwegend Oekraïens. Er zijn echter nog steeds veel obstakels om het gebruik van Russisch in overheidsadministratie en handel te beperken.

dialecten

sommige taalkundigen verdelen het Oekraïens in drie geografische dialecten die meestal verschillen in uitspraak en vocabulaire, maar deels wederzijds verstaanbaar zijn.

  • noordelijk
  • Zuidwest
  • zuidoostelijk
  • Surzhyk (letterlijk “meergranen meel of brood”) is een Gemengde taal die wordt gesproken door ongeveer 15-20% van de bevolking van Oekraïne., Het combineert Oekraïense grammatica en uitspraak met een overwegend Russische woordenschat.Oekraïens wordt ook gesproken door grote emigratiegroepen in Canada, de VS, Argentinië en Brazilië. De eerste golf van deze emigranten kwam voornamelijk uit Galicië, dat Voor De Eerste Wereldoorlog deel uitmaakte van het Oostenrijks-Hongaarse Rijk, en vervolgens een deel van Polen tussen de twee wereldoorlogen. Deze gemeenschappen spreken het Galicische dialect van de Oekraïense die minder invloed van het Russisch dan moderne Oekraïense toont en die veel leenwoorden uit de lokale talen heeft, bijvoorbeeld Engels in Canada en de VS., Spaans in Argentinië en Portugees in Brazilië.

    structuur

    geluidssysteem

    Oekraïens heeft veel fonologische kenmerken met andere Slavische talen, met name Russisch en Wit-Russisch.

    klinkers

    Oekraïens heeft vijf klinkerfonemen, d.w.z. geluiden die de Betekenis van woorden kunnen onderscheiden..,

    Front Central Back
    Close
    i
    u
    Mid
    e
    o
    Open
    a

    Consonants

    There are 32 consonant phonemes. The language allows a variety of consonant clusters in different positiions in a word.,span=”2″>Gestopt – stemlozep ondersteuning k geuitb d alle Wrijfklankenstemloze fin, sʲʃ x geuit z, zʲʒ ɣ Affricatesstemloze t, tsʲ geuit dz.,td> m n, nʲ Laterals l, lʲ Rhotic (trill, flap) r, rʲ Semivowels ʋ j

    • sʲ, zʲ, tsʲ, dzʲ, nʲ, lʲ, rʲ are palatalized consonants produced with the blade of the tongue coming in contact with the hard palate.,
    • ʃ = sh-in-shop
    • ʒ = s in de visie
    • tʃ = ch hakken
    • dʒ = j in job
    • x = duitse uitspraak van ch in Bach
    • ɣ heeft geen equivalent in het nederlands
    • ʋʋ heeft geen equivalent in het nederlands
    • j = y in nog
    • Stemloze plofklanken, wrijfklanken en affricates worden uitgesproken wanneer voorgaande geuit degenen, bijvoorbeeld, ‘ons huis’ wordt .
    • postalveolaire en tandheelkundige medeklinkers (behalve / r/) kunnen worden verdubbeld.

    Stress

    Stress kan voorkomen op elke lettergreep van een woord.,

    grammatica

    Oekraïens is een rijk verbogen taal met een grammatica die erg lijkt op die van andere Slavische talen, vooral Russisch en Wit-Russisch.

    zelfstandige naamwoorden

    Oekraïense zelfstandige naamwoorden zijn gemarkeerd voor geslacht, aantal en geval. De drie zijn samengevoegd tot één einde, zoals in alle Slavische talen., Oekraïense zelfstandige naamwoorden hebben de volgende grammaticale categorieën:

    • geslacht: mannelijk, vrouwelijk, onzijdig;
    • vier zelfstandig naamwoord en bijvoeglijk naamwoord partners zijn grotendeels gebaseerd op geslacht;
    • aantal: enkelvoud en meervoud;
    • case: nominatief, genitief, datief, accusatief, instrumentaal, huur, aanspreekvorm), maar slechts een paar woorden behouden de aanspreekvorm) vormen;
    • bezield en onbezield mannelijke zelfstandige naamwoorden hebben verschillende eindes in de accusatief geval;
    • Er zijn geen onbepaalde of bepaalde artikelen.,
    • bijvoeglijke naamwoorden zijn alleen gemarkeerd voor geslacht en geval in het enkelvoud; in het meervoud zijn ze alleen gemarkeerd voor geval.
    • bijvoeglijke naamwoorden en bezittelijk en aanwijzend voornaamwoord gaan vooraf aan de zelfstandige naamwoorden die ze wijzigen en komen ermee overeen in geslacht, getal en geval.

    werkwoorden

    Oekraïense werkwoorden komen overeen met hun onderwerpen in persoon en aantal in het niet-verleden, en in geslacht en aantal in het verleden. Zij zijn gemarkeerd voor de volgende categorieën:

    • drie personen: eerste, tweede, derde. Net als alle Slavische talen is het Oekraïens een pro-drop taal, d.w.z.,, persoonlijke voornaamwoorden kunnen worden geschrapt omdat het werkwoord einde maakt de persoon duidelijk.
    • vier vervoegingen;
    • twee tijden: verleden, niet-verleden. Huidige en toekomstige tijden hebben dezelfde eindes.
    • twee aspecten: imperfectief en perfectief. Perfectieve en imperfectieve werkwoorden worden gevormd uit basis werkwoordwortels door voor-en achtervoegsels toe te voegen. Niet-verleden vervoeging van perfectieve werkwoorden geeft toekomstige tijd aan, niet-verleden vervoeging van imperfectieve werkwoorden geeft tegenwoordige tijd aan. Imperfectieve werkwoorden vormen de toekomende tijd met het hulpwerkwoord być ‘ be.,’
    • drie stemmingen: indicatief, imperatief, conditioneel
    • twee stemmen: actieve, passieve
    • werkwoorden van beweging vormen een speciale subcategorie van werkwoorden. Ze worden gekenmerkt door een complex systeem van directionele en aspectuele voor-en achtervoegsels.

    woordvolgorde

    De neutrale woordvolgorde in het Oekraïens is onderwerp-werkwoord-Object. Echter, andere orden zijn mogelijk omdat inflectionele eindes zorgen voor duidelijk markeren grammaticale relaties en rollen in de zin., Woordvolgorde wordt voornamelijk bepaald door onderwerp (waar de zin over gaat, of oude informatie) en focus (nieuwe informatie). Bestanddelen met oude informatie gaan vooraf aan bestanddelen met nieuwe informatie, of aan bestanddelen met de meeste nadruk.

    woordenschat

    Het grootste deel van het moderne Oekraïense lexicon is gebaseerd op gemeenschappelijke Slavische wortels die door de andere Slavische talen worden gedeeld. De rest van de woorden waren ontleend aan talen waarmee het in de loop van zijn geschiedenis in contact was gekomen., Onder hen zijn oude kerk Slavisch, Grieks, Latijn, Pools, Litouws, Frans, Duits, Russisch en Engels. Hieronder vindt u een aantal veel voorkomende zinnen en woorden in het Oekraïens.,td>

    in pabachennya Dank u Dank u. U bent van harte welkom niet voor wat sorry vibacte houd of strelen ja tak geen Ni Man mensen Vrouw Inca

    hieronder staan de oekraïense cijfers 1-10.,div id=”5714024d28″>

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
oдин
двa
тpи
чoтиpи
п’ять
шicть
cim
вiciм
дeв’ять
дecять

Schrijven

De geschiedenis van de oekraïense taal begon in 988, wanneer Kievse rijk was bekeerd tot het Christendom., Oekraïense religieuze materialen, waaronder vertalingen van de Bijbel, werden geschreven in het oude Slavische, de taal die wordt gebruikt door missionarissen wiens missie was om het christendom te verspreiden naar de Slavische volkeren.

Modern Oekraïens is geschreven met een aangepaste versie van het Cyrillische alfabet dat bestaat uit 33 letters die 38 fonemen vertegenwoordigen, dat wil zeggen, geluiden die een verschil maken in woord betekenis, plus een apostrof. Het onderging verschillende hervormingen in de 19e en vroege 20e eeuw en werd officieel goedgekeurd in 1927. Het werd vervangen door een Sovjet-goedgekeurde versie van het alfabet in de jaren 1930., Vreemd genoeg werd de letter Ґ die het geluid vertegenwoordigt verboden van 1933 tot 1990.,td>

П п
Р р
С с
Т т
У у
Ф ф
Х х
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Щ щ
ь
Ю ю
Я я

Take a look at Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Ukrainian and Russian., Ziet u verschillen in de spelling van de twee talen?

algemeen van declarata Ludin Rechten Artikel 1.Alle mensen worden gekenmerkt door sterke en gelijke rechten op zichzelf. De stank Nadler Rozum i soutu I povinn date y Vanalinn een op een in DOS brotherhood.

Universele Verklaring van de rechten van de mens
artikel 1
alle mensen worden vrij en gelijk geboren in waardigheid en rechten. Zij zijn begiftigd met rede en geweten en moeten jegens elkaar handelen in een geest van broederschap.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *