25 dicas para aprender uma língua estrangeira

quando cheguei em Buenos Aires no início de 2010, eu mal podia encomendar comida em um restaurante local. Dois anos depois, expliquei calmamente a mecânica da gramática russa a uma amiga Guatemalteca… em seu espanhol nativo.hoje, sou fluente de conversação em espanhol e Português Brasileiro, e pouco conversacional em russo. Não vou mandar fumo pelo teu cu acima e dizer-te que foi fácil ou que há algum atalho ou invasão. Treinei muito., Honestamente, eu vi os supostos “hacks” para aprender línguas, e nenhum deles trabalhou para mim. Demorou horas de estudo combinado com tropeçar em muitas, muitas conversas.

Aqui estão algumas dicas de aprendizagem de línguas que reuni ao longo dos últimos anos:

Conversation, Conversation, Conversation

Se há um “segredo” ou “hack” para aprender uma nova língua, é isto: horas e horas de conversa embaraçosa e extenuante com pessoas melhor do que você nessa língua.,1 uma hora de conversa (com correções e um dicionário de referência) é tão bom como cinco horas em uma sala de aula e 10 horas com um curso de língua por si mesmo.existem algumas razões para isso. A primeira é a motivação.2 Eu não me importo o quão legal seu guia de estudo é, você vai ser muito mais investido e motivado para se comunicar com uma pessoa ao vivo na sua frente do que um livro ou programa de áudio em seu computador.

A segunda razão é que a linguagem é algo que precisa ser processado, não memorizei., Não sou professor de linguística, mas pela minha experiência, olhar e memorizar uma palavra num livro ou com cartões de memória 100 vezes, simplesmente, não fica da mesma forma que ser forçado a usar uma palavra numa conversa apenas duas ou três vezes.3

acredito que a razão é que nossas mentes colocam mais prioridade nas memórias que envolvem experiências humanas e sociais reais, memórias que têm emoções ligadas a elas.,

assim, por exemplo, se eu olhar para o verbo para “reclamar” e usá-lo em uma frase com um novo amigo, é provável que eu sempre vou associar essa palavra com essa interação específica e conversa que eu estava tendo com ela. Enquanto eu posso soprar pela mesma palavra 20 vezes com cartões de memória, e mesmo que eu possa acertar, eu realmente não pratiquei a implementação. Não significa nada para mim, por isso é menos provável que fique comigo.,o que eu quero dizer com isso é que estudar uma língua quatro horas por dia durante duas semanas será mais benéfico para você do que estudar uma hora por dia durante dois meses. Esta é uma razão pela qual tantas pessoas fazem aulas de língua na escola e nunca se lembram de nada. É porque eles só estudam 3-4 horas por semana e muitas vezes as aulas são separadas por vários dias.

A linguagem requer muita repetição, muitas experiências de referência, e um compromisso e investimento consistentes., É melhor alocar um período particular de sua vida, mesmo que seja apenas 1-2 semanas, e realmente ir a 100%, do que a metade-ass ao longo de meses ou até mesmo anos.

As Classes são uma porcaria e são um uso ineficiente de tempo e dinheiro

todas as coisas consideradas, você tem um retorno realmente pobre para o seu tempo e esforço em classes de grupo. Há dois problemas. A primeira é que a classe se move no ritmo de seu aluno mais lento., A segunda é que a aprendizagem de línguas é um processo bastante pessoal-todo mundo naturalmente aprende algumas palavras ou tópicos mais fáceis do que outros, portanto uma classe não vai ser capaz de abordar as necessidades pessoais de cada aluno, bem ou de forma oportuna.

Por exemplo, quando fiz aulas de russo, achei as conjugações verbais simples Porque já tinha aprendido Espanhol. Mas um colega inglês lutou bastante com eles. Como resultado, passei muito do meu tempo de aula à espera que ele o alcançasse.,também tive um colega alemão que já tinha sido exposto a casos, enquanto não fazia ideia do que eram. Tenho a certeza que ele acabou à espera que eu descobrisse também. Quanto maior for a sala de aula, menos eficiente será. Qualquer um que teve que aprender uma língua estrangeira na escola e manteve absolutamente nada disso pode dizer-lhe isso.

Conheça a sua motivação

é uma tolice ter de dizer isto, mas saber porque está a aprender uma língua estrangeira é a chave para a dominar. Muitas pessoas começam a aprender uma língua sem saber para que a vão usar., E, claro, eles falham. Você pode saber todas as dicas e truques que há para aprender um idioma, mas se você não sabe o por que por trás de tudo, como vai enriquecer a sua vida, as chances são que você vai perder a motivação e a aprendizagem vai fracassar como um mecanismo de pulverização de gás.você está olhando para começar uma nova vida em um país diferente? Estás a aprender uma língua porque estás fascinado pela cultura e queres mergulhar no fundo?, Você está planejando uma viagem a uma terra estrangeira e simplesmente querendo ser capaz de encomendar comida de rua e dizer ao motorista de táxi para onde você está indo na língua local? Todas estas são boas motivações para aprender uma língua.e sim, também há más. Se você quer aprender russo simplesmente para impressionar aquele russo bonito que você conheceu no bar, se você está pensando em pegar frases francesas para impressionar as pessoas e parecer inteligente, bem, eu tenho más notícias para você.

motivação é uma coisa complicada. Você pode querer aprender algo difícil por um curto período de tempo., Mas a longo prazo, você precisa colher alguns benefícios práticos de seus esforços. Sem isso, acabarás por arder.

Definir objectivos de aprendizagem

os objectivos de aprendizagem de línguas são melhores se forem curtos, simples e facilmente mensuráveis. Muitos de nós embarcam em estudar uma língua dizendo: “Eu quero ser fluente em japonês em seis meses!”

O problema é, o que é fluência? Fluente em que sentido? Conversa Casual? Ler e escrever? A discutir questões legais para o seu negócio?

em vez disso, é melhor definir metas claramente definidas., Comece com algo como, “até o final de hoje, eu vou saber como cumprimentar alguém e me apresentar. Daqui a dois dias, vou aprender a perguntar a alguém o que é que eles fazem para ganhar a vida e explicar-lhes o que eu faço. No final da semana, saberei como comprar comida e evitar a fome.”

E para começar, vou dar-lhe o objetivo de todos os objetivos, o marco que vai levá-lo mais longe no caminho para a fluência: “mestre as 100 palavras mais comuns em X semanas/meses.”

comece com as 100 palavras mais comuns

nem todo o vocabulário é criado igual., Alguns dão-lhe um retorno melhor sobre o investimento do que outros.4 por exemplo, quando eu morava em Buenos Aires, eu conheci um cara que estava estudando Com pedra Rosetta por meses (não recomendado). Eu tinha trabalhado em e fora com um tutor por algumas semanas, mas eu fiquei surpreso com como ele não poderia acompanhar mesmo o mais básico das conversas, apesar de meses de estudo e de viver lá.ao que parece, grande parte do vocabulário que ele estava estudando era para utensílios de cozinha, membros da família, roupas e quartos em uma casa., Mas se ele queria perguntar a alguém em que parte da cidade viviam, ele não fazia ideia do que dizer.

comece com as 100 palavras mais comuns e depois faça frases com elas vezes sem conta. Aprenda gramática suficiente para ser capaz de fazer isso e fazê-lo até que você se sinta muito confortável com todos eles.

Carry a pocket dictionary

This made a much bigger difference than I expected. Eu carrego um aplicativo de dicionário inglês-espanhol no meu telefone e eu usei-o o tempo todo quando eu vivia em países de língua espanhola., Minhas duas primeiras semanas no Brasil, eu era preguiçoso e continuava esquecendo de baixar um aplicativo Inglês-Português. Lutei muito nas minhas conversas durante essas duas semanas, apesar de conhecer o português básico.uma vez que baixei o dicionário, houve uma diferença imediata. Tê-lo em seu telefone é ótimo, porque leva dois segundos para procurar algo no meio da conversa. E como estás a usá-lo na conversa, é mais provável que te lembres dele mais tarde. Mesmo algo tão simples afetou as minhas conversas e a capacidade de interagir com os locais.,

continue praticando na sua cabeça

o outro uso para o seu dicionário é que você pode praticar durante o seu dia e não falar com ninguém. Desafie-se a pensar na nova língua. Todos nós temos monólogos em nossa cabeça, e normalmente eles correm em nossa língua nativa. Você pode continuar a praticar e construir frases e conversas falsas em sua cabeça em um novo idioma. Na verdade, esse tipo de visualização leva a conversas muito mais fáceis quando você realmente as tem.,

Por exemplo, você pode visualizar e praticar uma conversa sobre um tópico que você provavelmente terá antes de realmente tê-lo. Você pode começar a pensar sobre como você descreveria seu trabalho e explicar por que você está no país estrangeiro na nova língua. Inevitavelmente, essas perguntas surgirão e você estará pronto para responder.vais dizer muitas coisas estúpidas. Quando eu estava aprendendo espanhol pela primeira vez, uma vez disse a um grupo de pessoas que os americanos colocam um monte de preservativos em sua comida. Mais tarde, disse a uma rapariga que o basquetebol me excita., Sim, vai acontecer. Confia em mim.

descubra padrões de pronúncia

Todas as línguas de base Latina terão padrões de pronúncia Semelhantes baseados em palavras latinas. Por exemplo, qualquer palavra que termine em “-tion” em inglês terminará quase sempre em “-ción” em espanhol e “-ção” em português. Os falantes de Inglês são notórios por simplesmente adicionar “- o” “- e” ou “- a” ao final das palavras em Inglês para dizer palavras em espanhol que eles não sabem. Mas estereótipos à parte, é surpreendente a frequência com que está correcto., “Destino” é “destino”, “motivo” é “motivo”, “parte” é “parte” e assim por diante. Em russo, os casos terminam sempre rimando um com o outro, então se você está falando sobre um substantivo feminino (como “Zhen-shee-na”), então você sabe que os adjetivos e advérbios geralmente rimam com o seu final (“krasee-vaya” em oposição a “krasee-vee”).

(para um método de aprendizagem de línguas que se concentra na pronúncia, confira O método mímico).

Use áudio e cursos online para as primeiras 100 palavras e gramática básica

Depois disso, eles devem ser usados apenas para referência e nada mais., Há um monte de materiais de estudo lá fora (eu recomendo cursos de Hacking de Línguas de Benny Lewis, mas há toneladas). Estes cursos são ótimos para conseguir que você de absolutamente nenhuma habilidade em uma língua para ser capaz de falar frases e frases básicas dentro de poucos dias. Eles também são bons para ensinar o vocabulário mais fundamental (palavras como: o, eu, você, comer, querer, obrigado, etc.).

eu já mencionei Rosetta Stone que eu não sou um fã (você pode obter melhor bang para o seu buck em outro lugar—leia e descubra)., Além disso, não há falta de aplicativos de linguagem para você tomar sua escolha: Babbel, Memrise, e Duolingo sendo os mais populares. Cada um tem as suas próprias deficiências. Nenhum é um comprimido mágico que te dá habilidades miraculosas de linguagem. Mas não há dúvida de que você pode usá-los para complementar a sua aprendizagem. Se alguma coisa, as frases de origem popular que Duolingo usa para ensinar-lhe gramática e vocabulário irá proporcionar grande entretenimento (e muitas vezes uma espreitadela no que se passa nas mentes das pessoas cuja língua você está tentando aprender).,

mas lembre-se, o maior retorno sobre o investimento na aprendizagem de línguas é forçar-se a falar e se comunicar com os outros, e quando você está sentado em seu quarto com um livro ou um programa de software, você não está sendo forçado a formular significado e significado na nova língua no local. Em vez disso, você é encorajado a papagaiar e copiar conceitos e padrões que você observou em outros lugares nos materiais. Como já foi referido, penso que se trata de dois tipos diferentes de aprendizagem e que um deles é muito mais eficaz do que o outro.,5

após as primeiras 100 palavras, o foco em tornar-se conversacional

estudos mostraram que as 100 palavras mais comuns em qualquer língua representam 50% de toda a comunicação falada. As 1.000 palavras mais comuns representam 80% de toda a comunicação falada. As 3.000 palavras mais comuns representam 99% da comunicação.6 em outras palavras, há alguns retornos graves de diminuição da aprendizagem de mais vocabulário.7 eu provavelmente só sei 500-1, 000 palavras em espanhol e na maioria das conversas eu nunca tenho que parar e procurar uma palavra no meu telefone.,

a gramática básica deve fazê-lo falar frases fundamentais em questão de dias.onde é o restaurante?”
” I want to meet your friend.”
” Que Idade tem a sua irmã?”
” você gostou do filme?”

As primeiras centenas de palavras vão levá-lo muito longe. Use-os para ficar o mais confortável possível com gramática, expressões idiomáticas, calão e construção de pensamentos, piadas e ideias na nova linguagem na mosca. Uma vez que você é capaz de brincar consistentemente na nova língua, isso é um bom sinal de que é hora de expandir o seu vocabulário.,

muitas pessoas tentam expandir seu vocabulário muito rapidamente e muito cedo. É uma perda de tempo e esforço porque eles ainda não estão confortáveis com conversas básicas sobre de onde eles são, mas eles estão estudando vocabulário sobre economia ou Medicina. Não faz sentido.sabes como quando fazes muito trabalho intelectualmente intensivo durante horas e horas, em algum momento o teu cérebro sente-se como um pedaço de molho? Atire para o momento em que aprender línguas., Até chegares à fase do molho cerebral, provavelmente não estás a maximizar o teu tempo ou esforço. No início, você vai bater a mente-derreter dentro de uma hora ou duas. Mais tarde, pode demorar uma noite inteira a sair com os locais antes que isso aconteça. Mas quando acontece, é uma coisa muito boa.

Use a linguagem diária

a menos que você tenha habilidades sobre-humanas, você não vai se tornar fluente em uma língua se você não usá-la frequentemente e consistentemente. E a melhor maneira de garantir que você atinge ambas as marcas é simplesmente usá-lo diariamente. Continua a ter esses monólogos mentais.,reveja as 100 palavras e frases de conversação que aprendeu para que elas se colem. Melhor ainda, mergulhe na nova língua. Mudar a linguagem operacional no seu navegador ou telefone vai deixá-lo desorientado por alguns dias, mas isso vai deixá-lo acostumado a ver a linguagem em sua vida diária. Ouça os podcasts ou o rádio na sua língua-alvo na sua viagem.

assistir vídeos do YouTube na língua que você está tentando aprender. Muitos vídeos estrangeiros terão legendas em inglês. E se te sentes ousado, até podes vê-los sem as legendas!, A Internet é tua amiga. Deixa-o ajudar-te a derreter o cérebro todos os dias.como se diz X?”é a frase mais importante que você pode possivelmente aprender

aprendê-la cedo e usá-la frequentemente.

tutoria individual é o melhor e mais eficiente Uso do tempo

também é geralmente o uso mais caro do tempo, dependendo da língua e do país. Mas se você tem o dinheiro, pegar um tutor sólido e sentar com ele ou ela por algumas horas todos os dias é a maneira mais rápida de aprender uma nova língua que eu encontrei., Apenas duas horas por dia, por algumas semanas com um tutor no Brasil, me levaram a um nível respeitável de conversação—ou seja, eu poderia sair com uma garota que não falava inglês e manter a conversa durante toda a noite sem fazer muita Figura de bobo.por falar nisso … fale com alguém que fale a língua-alvo e não a sua língua nativa. fale sobre investimento e motivação. Estarás fluente daqui a um mês. E o melhor de tudo, se você os enfurece ou faz algo errado, você pode afirmar que foi perdido na tradução.,

se você não pode encontrar alguém bonito que vai aturar você, encontrar um companheiro de idioma on-line

há uma série de sites de estrangeiros que querem aprender Inglês que estariam dispostos a trocar o tempo de prática em sua língua nativa para a prática em sua. Aqui está uma visão geral dos sites de intercâmbio de idiomas e aplicativos. (Os comentários são escritos por Bilingua, que é em si um dos aplicativos revistos, por isso tenha em conta seu viés.)

Facebook chat + Google Translate = Winning

a sério, a tecnologia é incrível.,

quando aprender uma nova palavra, tente usá-la algumas vezes imediatamente

quando parar e procurar uma nova palavra na conversa, faça questão de a usar nas próximas duas ou três frases que disser. Estudos de aprendizagem de línguas mostram que você precisa atingir uma certa quantidade de repetições de dizer uma palavra dentro de um minuto de aprender, uma hora de aprender, um dia, etc.Tente usá-lo imediatamente algumas vezes e, em seguida, usá-lo novamente mais tarde no dia. É provável que fique.,os programas de TV, Filmes, jornais e revistas são bons suplementos, mas não devem ser confundidos ou substituídos por práticas legítimas. Quando estava a ficar bom em espanhol, fazia questão de ver alguns filmes Todas as semanas e ler um artigo sobre o El País todos os dias. Foi útil para me manter fresco, mas não creio que tenha sido tão útil como o meu tempo em conversas.,

a Maioria das pessoas são úteis, deixe-os ajudar

Se você está em um país estrangeiro e fazer uma completa bunda para fora de si mesmo, tentando comprar algo no supermercado, pergunte a pessoas aleatórias para ajudar. Aponte para algo e pergunte como dizê-lo. Faz-lhes perguntas. A maioria das pessoas são amigáveis e dispostas a ajudá-lo. Aprender uma língua não é para pessoas tímidas.

haverá muita ambiguidade e falta de comunicação

o fato da questão é que para muitas, muitas palavras, as traduções não são diretas., “Gusto “pode significar” gostar ” em espanhol, mas no uso, é mais matizado do que isso. É usado para situações e contextos específicos, enquanto que em inglês usamos “like” como um verbo cobertor cobrindo tudo o que gostamos ou nos preocupamos. Estas diferenças sutis podem somar-se, particularmente em conversas sérias ou emocionais.as intenções podem ser facilmente mal interpretadas. Conversas nuances sobre assuntos importantes provavelmente vai exigir o dobro do esforço para definir o significado exato para cada pessoa do que seria entre dois falantes nativos., Não importa o quão bom você é em sua nova língua, você não é provável que você tenha uma compreensão completa sobre as ligeiras diferenças intuitivas entre cada palavra, frase ou idioma que um falante nativo faz sem viver no país por anos.

estas são as fases que você passa por

primeiro, você é capaz de falar um pouco e não entender nada. Então és capaz de entender muito mais do que falas. Então você se torna conversador, mas requer um pouco de esforço mental. Depois disso, você é capaz de falar e entender sem esforço mental consciente (i.e.,, você não tem que traduzir palavras em sua língua nativa em sua mente). Uma vez que você é capaz de falar e ouvir sem pensar sobre isso, você vai começar a realmente pensar na língua estrangeira em si, sem esforço. Uma vez que isto aconteça, estás mesmo a atingir um nível elevado.e o nível final? Acredite ou não, ser capaz de acompanhar uma conversa entre um grande grupo de falantes nativos é a última peça do quebra-cabeça a cair no lugar. Ou pelo menos era para mim. Uma vez que isso aconteça, e você é capaz de intervir, entrar e sair da conversa à vontade, você está muito bem definido., Depois disso, não há mais nenhum lugar para ir sem viver no país por pelo menos um ano ou dois e alcançar a fluência completa.

finalmente, encontre uma maneira de torná-lo divertido

como qualquer coisa, se você vai ficar com ele, você tem que encontrar uma maneira de torná-lo divertido. Encontra pessoas com quem gostes de falar. Vá a eventos onde você pode praticar enquanto faz algo divertido. Não se sente numa sala de aula em frente a um livro, ou é provável que se queime rapidamente. Fala de assuntos pessoais que te interessam. Descobre com quem estás a falar., Tornar isto pessoal, uma experiência de vida, ou então você vai estar em um longo, processo irresistível que provavelmente vai acabar em você esquecendo tudo que você aprendeu.

notas

  1. isto é exatamente como todos nós aprendemos a nossa língua nativa quando crianças. Ver: Clark, E. V. (2018). Conversation and Language Acquisition: A Pragmatic Approach. Language Learning and Development, 14 (3), 170-185. se você quer aprender mais sobre o papel da motivação e aprendizagem de línguas, aqui está uma coleção de estudos para afundar seus dentes motivados.,↵
  2. aqui está o que um antigo Professor real de aquisição de segunda língua (SLA) diz sobre o tema: “SLA é melhor concebido como envolvendo múltiplos processos que, por sua vez, podem conter subprocessos que funcionam em cada fase da aquisição.”Yep, processes galore.↵
  3. tenha um palpite o que as palavras com os maiores retornos em inglês São… (resposta:’ the’,’ of’,’ and’,’ a’, ‘ to.(‘) Ver: Fry, E. (1999). 1000 palavras instantâneas: as palavras mais comuns para ensinar leitura, escrita e ortografia. O Professor Criou Recursos.,↵
  4. Se você quiser aprender mais sobre falar e aquisição de língua estrangeira, este livro é um bom lugar como qualquer outro para começar. os falantes nativos geralmente conhecem entre 15.000 e 20.000 lemmas em sua língua (‘lema ‘significa uma palavra raiz e todas as suas inflexões, por exemplo’ run’,’ Run’,’ran’). Mas este não é um objectivo realista para os aprendentes de línguas. Se você conhecer os 3.000 lemmas mais comuns, você já será capaz de entender o diálogo no cinema ou na televisão (o que é mais difícil do que falar no dia-a-dia)., E se você quiser dominar a palavra escrita, o número que você está procurando é 8.000-9.000 lemmas. Veja este Artigo da BBC para mais informações.↵
  5. Este estudo, por exemplo, descobre que saber até 11.123 palavras em holandês ajuda a ser capaz de entender o material de leitura da universidade no primeiro ano, mas saber mais do que isso não vai levá-lo muito mais longe. este estudo, por exemplo, encontra para os estudantes japoneses que aprendem Inglês que, “se os alunos encontrarem palavras desconhecidas dez vezes no contexto, podem ocorrer ganhos de aprendizagem consideráveis.”↵

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *