obrigado pelas suas perguntas, pessoal! Podes sempre sentir-te à vontade para enviá-los para mim. Pode levar algum tempo para chegar até eles, mas temos todo o tempo do mundo! A pergunta de hoje é sobre a palavra interior e os prefixos inter– e intra-. Na verdade, é uma dupla parte: Qual das seguintes está correta, e quais são os diferentes significados?
- Inneroffice
- Interoffice
- Intraoffice
Vamos começar com inneroffice., Inneroffice não é uma palavra. O próprio interior é a palavra (adjetivo) que significa “situado mais dentro”, mas não é um prefixo que adicionamos para criar outras palavras. Por exemplo, pode-se dizer ouvido interno ou santuário interno.
Inter– e intra -, por outro lado, são prefixos que você pode adicionar às palavras para criar novas palavras. Estes são apenas alguns dos significados e exemplos. Para mais, veja Merriam-Webster e o dicionário de etimologia Online.,
Prefix | Etymology | Meaning | Examples |
Inter– | From Latin inter (prep., adv.,>
international |
||
Shared by or derived from two or more | interdepartmental
interfaith |
||
Intra– | From Latin, intra within, from Old Latin interus inward, on the inside | Within | intraglacial
intracellular intrastate intranet |
During | intranatal
intravital |
||
Between layers | intracutaneous | ||
Underneath | intradural |
Whew!, Acho que precisamos de um cachorro depois disso!Serviços de documentação Symitar