50 italiană Comune Cuvinte Folosite în Limba engleză

Există literalmente sute de cuvinte în limba engleză, care suna sau arata similar cu echivalentele lor italieni. Asta nu e din cauza Italian a avut o influență directă asupra engleză, ci mai degrabă pentru că francezii, extrem de similare limbă romanică, a existat în diferite forme dialectale pe Insulele Britanice din vremea Cuceririi normande în secolul al 11-lea.,

în acest articol, Nu voi investiga cuvinte care sună în italiană care au ajuns prin Franceză. Dacă aș fi făcut-o, aș fi scris despre aproape 30% din vocabularul englez modern de astăzi! Mai degrabă, intenționez să mă concentrez pe 50 de cuvinte italiene comune care au ajuns prin italiană și, în cea mai mare parte, seamănă încă cu italiana în ceea ce privește pronunția și ortografia lor.

Iniziamo! Să începem! 🙂

Vulcan

a intrat în limba engleză în secolul al 17-lea din italiană.,

sensul limba engleză: un munte sau deal, cu un crater sau de aerisire prin care lava, fragmente de rocă, cadă cu vapori și gaze erupă din scoarța pământului

  • Plural: vulcani sau vulcani

Italian sensul: scris vulcano; identic cu sensul engleză

  • Plural: vulcani
IPA: /vulˈka.nu/

Lava

a Intrat în limba engleză în secolul al 18-lea din dialect Napolitan. Se referă la fluxul de lavă de la Vezuviu.,

sensul limba engleză: fierbinte de rocă topită a izbucnit de la un vulcan

  • Plural: lavas

Italian sensul: identic cu sensul engleză

  • Plural: lave
IPA: /là·va/

Gripă

a Intrat în limba engleză în secolul al 18-lea, după o epidemie de gripa a izbucnit în Italia.,

sensul limba engleză: o infecție virală contagioasă a căilor respiratorii, de multe ori abreviat la gripă

  • Plural: influențe

Italian sensul: literalmente influență, dar poate, de asemenea, se referă la infecție respiratorie

  • Plural: influenze
IPA: /influˈɛntsa/

Fiasco

a Intrat în limba engleză în secolul al 19-lea.,

sensul limba engleză: un eșec complet

  • Plural: eșecuri

Italian sensul: să eșueze într-un spectacol (figurative), o sticlă sau flacon (literal)

  • Plural: fiaschi
IPA: /fià·sco/

Final

a Intrat în limba engleză de la mijlocul secolului al 18-lea.,

engleză Semnificație: ultima parte a unei piese de muzică sau eveniment

  • Plural: finales

italiană semnificație: identică cu sensul englezesc, dar poate însemna și final, sfârșit, concludent (ex. il capitolo finale = capitolul final)

  • Plural: finali
IPA: /fiˈna.le/

Scenariu

a Intrat în limba engleză în secolul al 19-lea.,

sensul limba engleză: scris o schiță a parcelei și scene de un roman, de film sau etapă de lucru; un postulat secvență de evenimente

  • Plural: scenarii

Italian sensul: peisaje, vedere, sau peisaj; un postulat succesiunea de evenimente; fundalul sau pentru a seta un film / spectacol de teatru

  • Plural: scenaristi
IPA: /ʃeˈnarjo/

Solo

a Intrat în limba engleză în secolul al 17-lea ca un termen muzical.,

sensul limba engleză: pentru sau face de către o singură persoană; – un muzical sau de dans de performanță pentru un interpret

  • Plural: solo-uri

Italian sensul: identic cu sensul limba engleză; sensuri suplimentare includ doar, doar și singur

  • Plural: soli | Feminin: sola | feminin Plural: unic
IPA: /ˈso.lo/

Opera

a Intrat în limba engleză de la mijlocul secolului al 17-lea.,

sensul limba engleză: o dramatică a lucra cu mai multe acte setat la muzică pentru cântăreți și instrumentiști; clădirea în care o operă este realizată; un gen de muzică clasică

  • Plural: opere

Italian sensul: o dramatică a lucra cu mai multe acte setat la muzică pentru cântăreți și instrumentiști; o bucată sau o operă de artă, un proiect de construcție; o creație

  • Plural: opere
IPA: /ˈɔ.pe.,ra/

Spaghete

a Intrat în limba engleză în secolul al 19-lea, atunci când imigranți italieni s-a mutat în America.,

sensul limba engleză: o taitei paste; un fel de mancare Italian cu tăiței, paste și sos

  • Plural: spaghete (substantiv masă)

Italian sensul: identic cu sensul engleză

  • Singular: spaghetto
IPA: /spaˈɡetti/

Pizza

a Intrat în limba engleză în secolul al 19-lea, dar a devenit popular numai atunci când Italienii au început emigra în Statele Unite și Canada.,

sensul limba engleză: un fel de mâncare de origine italiană formată din aluat întins, roșii și brânză, precum și alte ingrediente

  • Plural: pizza

Italian sensul: identic cu sensul limba engleză; poate fi, de asemenea, o expresie de plictiseală (Che pizza! = Cât de plictisitor!); o rolă de film

  • Plural: yilele noastre pizze
IPA: /ˈpit.,tsa/

Panini

Entered English in the mid 20th century.,

sensul limba engleză: pâine prăjită și sandwich făcut cu pâine italiană

  • Plural: panini sau panini

Italian sensul: pluralul de panino, ceea ce înseamnă sandwich sau pâine

  • Singular: panino
IPA: /pa·nì·ni/

Pepperoni

a Intrat în limba engleză în secolul al 20-lea.,e

IPA: /pe·ep·ró·ni/

Lasagna

sensul limba engleză: paste sub formă de foi; un fel de mancare Italian format din taitei lasagna, brânză, carne/legume; poate fi, de asemenea, scris lasagna atunci când referindu-se la fel de mâncare

  • Plural: lasagnes

Italian sensul: identic cu sensul limba engleză, dar lasagna (singular) se referă la taitei întrucât lasagna (plural) se referă la vasul

  • Plural: lasagna
IPA: /laˈzaɲ.,ɲa/

Paste

a Intrat în limba engleză în secolul al 19-lea.

sensul limba engleză: un fel de mâncare din Italia, format din aluat făcut din grâu dur și apă, care este imprimat în diferite forme și fierte în apă clocotită.Plural: paste

sensul Italian: în plus față de sensul englezesc, se poate referi, de asemenea, la aluat, pastă sau patiserie. Figurativ poate însemna temperament sau caracter.,

  • Plural: paste
IPA: /pà·sta/

Gelato

English meaning: an Italian style ice cream

  • Plural: gelatos

Italian meaning: ice cream; literally it means chilled

  • Plural: gelati
IPA: /dʒeˈla.,to/

Broccoli

Entered English in the mid 17th century.,pluralul de broccoli; aceeași semnificație ca și în limba engleză

  • Singular: tolleson
IPA: /ˈbrɔkkoli/

Scampi

sensul limba engleză: Langustină care au fost preparate și fierte

  • Plural: scampi

Italian sensul: pluralul de scampo; aceeași semnificație ca și în limba engleză

  • Singular: scampo
IPA: /scàm·pi/

Diva

a Intrat în limba engleză în secolul al 19-lea.,

sensul limba engleză: un celebru feminin opera sau cântăreață pop; o persoană temperamentală (de obicei o femeie) care este dificil să vă rog,

  • Plural: divas

italiană semnificație: feminin singular a divo sensul celebritate; diva poate, de asemenea, se referă la un temperamentale femeie la fel ca și în engleză,

  • Masculin singular: divo | Masculin plural: divi | Feminin plural: se arunca cu capul
IPA: /exprimați-vă părerea·va/

Balerina

a Intrat în limba engleză în secolul al 18-lea.,

sensul limba engleză: o femeie dansatoare de balet; de asemenea, folosit pentru a descrie balerini (tip de pantof)

  • Plural: balerine

Italian sensul: feminin de balerin care înseamnă dansatoare, vine de la verbul ballare (la dans); un tip de pantof

  • Masculin singular: balerin | Plural: ballerini | Feminin plural: balerinele
IPA: /bal·le·rì·na/

Duo

a Intrat în limba engleză în secolul al 16-lea ca un termen muzical.,

sensul limba engleză: un duet în muzică; o pereche de oameni sau lucruri în muzica sau divertisment

  • Plural: duos

Italian sensul: o pereche de interpreți din muzica sau divertisment

  • Plural: duo
IPA: /ˈdu.o/

Soprana

a Intrat în limba engleză de la mijlocul secolului al 18-lea.,

engleză semnificație: cea mai mare voce, o soprană; de asemenea, folosit pentru a descrie instrumente cu un pas mare

  • Plural: „clanul soprano”

Italian sensul: identic cu sensul limba engleză; poate fi, de asemenea, utilizate în geografie înseamnă de sus în referință la un loc

  • Plural: sopranele

IPA: /deci·prà·nu/

Teracota

a Intrat în limba engleză în secolul al 18-lea.,

sensul limba engleză: un tip de tras de lut, care este roșie-maronie la culoare; o culoare; poate fi, de asemenea, scris de teracota

  • Plural: teracota

Italian sensul: poate fi folosit pentru a se referi la tras de lut sau un artefact făcut cu lut

  • Plural: terracotte
IPA: /ter·ra·còt·ta/

Motto-ul

a Intrat în limba engleză în secolul al 16-lea.,

sensul limba engleză: o frază care rezumă convingerile sau idealuri ale unui individ, familie sau instituție; o expresie recurente cu o semnificație simbolică în muzică.

  • Plural: motto-uri sau motto-uri

Italian sensul: identic cu sensul limba engleză; poate însemna, de asemenea, quip sau remarcă și în foarte rare literare cazuri, cuvântul

  • Plural: motti
IPA: /ˈmɔt.a/

Strofă

a Intrat în limba engleză în secolul al 16-lea.,

sensul limba engleză: revine un vers dintr-un poem

  • Plural: strofe

Italian sensul: revine un vers dintr-un poem; o cameră într-o clădire

  • Plural: stanze
IPA: /stàn·za/

Extravaganta

a Intrat în limba engleză de la mijlocul secolului 18, cu referire la extravagant, de limbaj sau de comportament.,sensul limba engleză: un tv cu pâine italiană cu un făinos crusta

  • Plural: ciabattas

Italian sensul: identic cu sensul limba engleză; înseamnă, de asemenea, papuci de casă (încălțăminte), cablu de alimentare, multi-adaptor priza si epava

  • Plural: ciabatte
IPA: /tʃaˈbatta/

Minestrone

sensul limba engleză: o supa care conțin legume și paste

  • Plural: nici unul

italiană sens: sens identic de limba engleză; poate însemna, de asemenea, amestecătură sau creuzet., Într-un sens figurat, înseamnă confuz sau mizerie.

  • Plural: minestroni
IPA: /mi.neˈstro.ne/

Mozzarella

sensul limba engleză: alb Italian brânză de bivoliță sau de vacă de lapte, de multe ori folosit ca un topping pe pizza

  • Plural: mozzarella (substantiv masă)

Italian sensul: identic cu sensul limba engleză; poate însemna, de asemenea, un foarte palid persoană sau o canapea de cartofi

  • Plural: mozzarelle
IPA: /mot.,tsaˈrɛl.la/

Fistic

La sfârșitul mijlocul engleză pistace a fost înlocuit de italianul pistaccio (acum pistacchio) în al 16-lea.

sensul limba engleză: un comestibile semințe verzi; de asemenea, copacul care produce semințe

  • Plural: fistic

Italian sensul: identic cu sensul limba engleză; scris pistacchio

  • Plural: pistacchi
IPA: /pisˈtak.,kjo/

Magenta

a Intrat în limba engleză de la mijlocul secolului al 19-lea.,provincia Milano,

  • Plural: niciunul
IPA: /ma·gèn·ta/

Dovlecei

sensul limba engleză: un alt cuvânt pentru dovlecei, imatur fructe de dovlecei

  • Plural: dovlecei sau zucchini

Italian sensul: zucchine cu un ” e ” este pluralul de zucchina care este diminutivul de zucca (suc de fructe sau de dovleac); se referă la același fruct ca în limba engleză., Rețineți că în anumite dialecte și regiuni, italienii folosesc versiunea masculină, zucchino și dovlecel, care se referă adesea la planta care produce leguma.

  • Singular: zucchina
IPA: /zuc·chì·ne/

Stiletto

a Intrat în limba engleză în secolul al 17-lea.,>

  • Plural: stiletti
  • IPA: /its·lét·a/

    Casino

    a Intrat în limba engleză de la mijlocul secolului al 18-lea

    sensul limba engleză: o clădire în care jocurile de noroc sunt redate

    • Plural: cazinouri

    Italian sensul: poate fi un bordel sau un termen pentru a descrie o dezordine sau haos; de asemenea, se traduce ca racheta sau rând; casinò cu un accent pe o descrie de jocuri de noroc o locație

    • Plural: casini (casinò rămâne aceeași)
    IPA: /ka.,ziˈnɔ/

    Mafia

    sensul limba engleză: un organizate organism internațional de infractori aflați în Italia și SUA; orice grup organizat care actioneaza ca Mafia

    • Plural: mafia

    Italian sensul: identic cu sensul engleză

    • Plural: mafie
    IPA: /ma·fia/

    Riviera

    a Intrat în limba engleză de la mijlocul secolului al 18-lea.,

    sensul limba engleză: o regiune de coastă cu un climat subtropical și vegetație, cum ar fi Riviera franceză

    • Plural: rivieras

    italiană înțeles: înseamnă, literal, coasta, litoral, sau tarm

    • Plural: riviere
    IPA: /riˈvjɛ.ra/

    Ghetou

    a Intrat în limba engleză în secolul al 17-lea.,O: /ˈɡetto/

    Propagandă

    sensul limba engleză: înșelătoare sau părtinitoare informații folosite pentru a promova un punct de vedere sau o cauză politică; o comisie de cardinali Romano-Catolică responsabil pentru misiuni externe

    • Plural: propaganda (substantiv masă)

    Italian sensul: identic cu sensul engleză

    • Plural: propagande
    IPA: /pro·pa·gàn·da/

    Paparazzi

    a Intrat în limba engleză în anii 1960 din filmul La Dolce Vita.,

    sensul limba engleză: un grup de fotografi independenți care urmăresc celebrități să le fotografieze

    • Singular: paparazzo (nu la fel de frecvent folosite ca paparazzi)

    Italian sensul: identic cu sensul engleză

    • Singular: paparazzo
    IPA: /pa·pa·ràz·zi/

    Malaria

    a Intrat în limba engleză de la mijlocul secolului al 18-lea.,

    sensul limba engleză: febra cauzata de un parazit care invadează celulele roșii din sânge, transmis de tantari de sex feminin și comune în regiunile tropicale,

    • Plural: niciunul

    Italian sensul: Identic cu sensul engleză. În limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba engleză, în limba century.,

    sensul limba engleză: scris sau desen zgâriat sau pulverizate pe un public de suprafață, cum ar fi un perete

    • Plural: graffiti

    Italian sensul: plural de graffiti ceea ce înseamnă o bucată de graffiti; de asemenea, utilizate în arheologie pentru a se referi la arta preistorică; participiul trecut de la verbul graffiare (la zero)

    • Singular: graffiti
    IPA: /ɡrafˈfi.,ti/

    Tarantula

    Entered English in the 16th century.,/li>

    Italian sensul: scris tarantola în limba italiană; identic cu sensul engleză

    • Plural: tarantole
    IPA: /ta·ràn·la·la/

    Bruschetta

    sensul limba engleză: prăjită italiană pâine cu ulei de măsline, usturoi și roșii

    • Plural: bruschete

    Italian sensul: identic cu sensul limba engleză; se poate referi, de asemenea, să joc pentru copii tragere la sorți,

    • Plural: bruschette
    IPA: /brusˈket.,ta/

    Confetti

    a Intrat în limba engleză în secolul al 19-lea.

    sensul limba engleză: bucăți mici de hârtie colorată aruncat în timpul o sărbătoare

    • Plural: niciunul

    Italian sensul: pluralul de confetto ceea ce înseamnă un zaharisit migdale dulci sau pastila; confetti sunt numite coriandoli în italiană

    • Singular: confetto
    IPA: /con·fèt·ti/

    Tombola

    a Intrat în limba engleză în secolul al 19-lea din franceză sau italiană.,

    sensul limba engleză: un joc în care te trage de bilete dintr-un tambur rotativ și de a câștiga premii

    • Plural: tombole cu premii

    italiană semnificație: se poate referi la joc sau tambur rotitor în sine

    • Plural: tombole
    IPA: /tóm·bo·la/

    Cappuccino

    Din italiană Capucin, deoarece culoarea seamana cu cea a unui Capucin îmbrăcăminte.,

    English meaning: a type of frothy coffee made with espresso and milk

    • Plural: cappuccinos

    Italian meaning: identical to the English meaning

    • Plural: cappuccini
    IPA: /cap·puc·cì·no/

    Macaroni

    Entered English in the late 17th century.,

    sensul limba engleză: un tip de paste în formă de tuburi înguste; paste fel de mâncare

    • Plural: macaronies

    Italian sensul: scris macaroane; pluralul de macaroanele, adică de tipul de paste

    • Singular: macaroanele
    IPA: /mac·che·ró·ni/

    Gonzo

    a Intrat în limba engleză în anii 1970 din italiană gonzo sau spaniolă ganso.,ppets

    • Plural: gonzos

    italiană semnificație: un prost, idiot, fraier

    • Plural: gonzi | Feminin: gonza | Feminin plural: gonze
    IPA: /gón·ẓo/

    Biscuiti

    sensul limba engleză: dreptunghiulare mici biscuiți conțin nuci

    • Plural: biscuiți

    Italian sensul: pluralul de biscotto sensul biscuit sau cookie; de asemenea, se referă la de două ori pâine coaptă

    • Singular: biscotto
    IPA: /biˈskɔt.,ti/

    Piccolo

    a Intrat în limba engleză de la mijlocul secolului al 19-lea.

    sensul limba engleză: un mic flaut de sondare cu o octavă mai sus decât un obișnuit flaut

    • Plural: piccolos

    italiană înseamnă: înseamnă mici sau mici; o porecla pentru un copil sau copil mic; la flaut piccolo este numit un ottavino în italiană

    • Plural: piccoli | Feminin: piccola | Feminin plural: piccole
    IPA: /ˈpik.ko.,lo/

    Vendetta

    a Intrat în limba engleză de la mijlocul secolului al 19-lea.

    sensul limba engleză: atunci când în familie o persoană omorâtă pe care caută răzbunare pe ucigașul lui și familiei lui; o ceartă prelungită sau o campanie împotriva cuiva

    • Plural: vendete

    Italian sensul: poate însemna fie o răzbunare în orice sens al cuvântului sau pedeapsa

    • Plural: vendette
    IPA: /venˈdet.ta/

    Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *