Simfonia vs Filarmonicii
Definiție/Istorie O symphony orchestra este un grup de muzicieni (orchestra), care joacă simfonii. Nu ar fi o orchestră filarmonică o orchestră care cântă la Filarmonică?Sună rezonabil pentru mine… cu excepția mica problemă că nu există nici un astfel de lucru ca o Filarmonică.
prima utilizare a „Filarmonicii” a fost la Londra în 1813.An a fost fondată Organizația numită Societatea Filarmonică. Cuvântul ” Filarmonică „se traduce prin”iubitor de muzică”.,Sursele pe care le-am găsit spun că acest lucru a fost preluat din „Filarmonica” Franceză, darcred că este mai probabil ca cuvântul să fi fost luat chiar din greacă.Greaca este mult mai la modă decât franceza – mai ales dacă locuiți la Londra în 1813*.
oricum, prima orchestră filarmonică a fost înființată la Londra în 1895.Actuala Filarmonică din Londra a fost înființată în 1932, Simfonia din Londra a fost înființată în 1940.My cred că, oricine a ajuns la numele pe care l – au vrut primul-a câștigat. (Acest lucru evită să aibă nume precum „the Other London Symphony Orchestra”.,)
sunt sigur că dacă ați întrebat un membru al LSO sau LPO, v-ar putea spune tuturorun fel de glume despre cum să distingi o Filarmonică de o orchestră simfonică. Dar în aplicarea practică, nu există nicio diferență. Amândoi iubesc muzica și amândoi cântă simfonii.
Amintiți-vă o orchestră simfonică și o orchestră filarmonică sunt într-adevăr același lucru.
contribuie! Știi o glumă Filarmonică / simfonică? Te rog, trimite-mi-o!
Wendy Noblett scrie…, „Evident, dacă ai vrea să faci diferența dintre o orchestră filarmonică și o orchestră simfonică, te-ai uita la organele lor.”
* a existat o mare renaștere a civilizației antice chiar pe atunci. Oamenii săpau bucăți de antichitate din locurile grecești și romane și le transportau acasă.Franța era la modă și atunci, dar într-un mod pătat, scandalos. Nu a fost la fel de popular în genul cercurilor superioare cruste susceptibile de a stabili o societate de Arte. Anglia a luptat cu Franța o grămadă… Nu-mi amintesc nici o bătălie engleză/greacă veche…
Post Script!,
afirmația dvs. că „prima utilizare a „Filarmonicii” a fost la Londra în 1813 ” este oarecum mai puțin decât corectă. Aceasta ar fi putut fi prima utilizare într-un context englezesc, dar în Ljubljana, Slovenia (care era cunoscută pe atunci sub numele de Laibach și se afla în Imperiul Austriac) Academia Philharmonicorum a fost fondată în 1701. Asta se traduce ușor ca „Academia iubitorilor de muzică” (sau în orice caz „iubitorii de armonie”), dar membrii originali erau toți muzicieni profesioniști, deși legile lor au fost modificate pentru a admite amatori care erau capabili să aducă o contribuție și au dat spectacole regulate., În funcție de istoricul de pe site-ul Sloven Filarmonicii (http://www.filharmonija.si/), organizația s-a bazat pe exemplul de societăți similare din Italia, deci ar fi normal să se uite acolo pentru introducerea termenului (probabil filarmonico sau ceva similar), în utilizarea modernă, indiferent dacă acesta a fost inventat sau împrumutate de la acel moment.
Academia Philharmonicorum în sine petered în timpul secolului al 18-lea, deși viața muzicală activă din Ljubljana cu siguranță nu., O nouă societate filarmonică Slovenă a fost fondată în 1795, iar orchestra numită Filarmonica Slovenă („filharmonija” în slovenă, care ar putea veni în engleză ca „Filarmonică”) există oficial din 1908. Cred că cele mai moderne „filarmonici” sunt forme abreviate de nume mai lungi (Orchestra Filarmonică, Societatea Filarmonică etc.) în care „Filarmonica” este încă un adjectiv.
al tău în slujba faptelor pe care nimeni nu le pasă prea mult,Charlie Bowen