Unele Salutări ocazionale în Japoneză

în timp ce intenționați să mergeți pentru o excursie într-o țară, este foarte comun să învățați câteva fraze sau cuvinte importante care ar putea fi de ajutor. Cred că aproape toți călătorii care vin în Japonia sunt puțin speriați de bariera lingvistică pe care trebuie să o depășească. Dorințele obișnuite precum Konnichiwa, Ohayou, Arigatou sunt câteva dintre frazele japoneze de bază cu care un simplu turist îi pasă. Dacă stați aici în Japonia pentru mult timp, este foarte esențial să învățați mai multe fraze pentru a supraviețui în societate., Când verificăm orice dorințe japoneze, acestea au două moduri diferite de utilizare: formale și informale (casual). Cuvintele de salut casual, ar putea fi folosite pentru a dori prieteni și alte persoane extrem de legate. În timp ce cel formal ar putea fi folosit în toate celelalte situații.

Salutări de Anul Nou: An Nou Fericit!

este timpul pentru a primi noul an. Dacă acesta este primul tău An Nou în Japonia, aceste cuvinte de salut ar trebui să ajute cu adevărat. S-ar putea dori prietenii și colegii cu un „An Nou fericit” în Japoneză. Există două felicitări diferite pe care japonezii le-au dorit un An Nou., Până la sfârșitul unui an, adică în ultimele zile ale lunii decembrie, oamenii fac schimb de felicitări spunând „Să aveți un an bun înainte”.

An Nou Fericit, 2017!

foto: Hideya Hamano pe Flickr

  • formală: Yoi Otoshi wo Omukae Kudasai (Omukae Kudasai)
  • informale: Yoi Otoshi wo (Omukae Kudasai).un salut foarte frecvente în timpul Anului Nou este „An Nou fericit”, care ar putea fi spus în aceste moduri.

    • Formală: Akemashite omedetou buna ziua., Dacă aveți întrebări, vă rugăm să nu ezitați să ne contactați.
    • informal: akemashite omedetou.

    Felicitări!

    felicitarea este un cuvânt care este folosit în multe situații.

    Felicitări!

    Foto: Tiffany Cheie pe Flickr

    1. Felicitări

    • Formal: omedetou gozaimasu (Felicitări).
    • informal: omedetou (Felicitări).acest cuvânt ar putea fi folosit și în alte situații, cum ar fi în timpul nunților, zilelor de naștere etc.

      2., La mulți ani

      • Formal: o-tanjoubi omedetou gozaimasu.
      • Informal: tanjoubi omedetou.

      la mulți ani!

      Foto: Ippei Suzuki pe Flickr

      3. Felicitări pentru căsătorie

      • Formal: Kekkon omedetou gozaimasu.
      • informal: Kekkon omedetou.

      aveți grijă!

      aveți grijă este un cuvânt de salut utilizat în mod obișnuit., Când întâlnim pe cineva cu probleme de sănătate, este obișnuit să spunem „Vă rugăm să aveți grijă de sănătatea dvs.” sau „îmi doresc să vă recuperați în curând”. Modul japonez de a dori același lucru este după cum urmează.în 1996, a fost ales președinte al Consiliului de administrație.

    • Informal: Odaiji ni (いいじに).

    Odaiji ni!

    Foto: Laura Manning pe Flickr

    Dacă sunteți s-a întâmplat să merg la o clinica sau spitale, în timp ce în Japonia, trebuie să auzi aceste cuvinte de multe ori., Toți cei din spital, cum ar fi medicul, asistenta, la secțiunea de facturare, personalul de la magazinul de droguri, contorul de informații etc. vă va dori „Odaiji ni kudasai”.japonezii obișnuiau să facă schimb de cuvinte de salut în viața de zi cu zi și, desigur, în diferite ocazii. Chiar dacă sunteți un străin, ei vor avea grijă de asta. Fii unul dintre ei prin schimbul de astfel de saluturi ocazionale în limba lor în sine.

    vă dorim un an bun înainte!

    Yoi otoshi wo!!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *