société linguistique D’Amérique

par Sandy Chung et Geoff Pullum

Qu’est-ce que la grammaire?

Les gens considèrent souvent la grammaire comme une question de déclarations arbitraires (définissant le « bon » et le « mauvais » langage), généralement négatives comme « il n’y a pas de mot tel que ain »t” ou « ne terminez jamais une phrase avec une préposition. »Les linguistes ne sont pas très intéressés par ce genre de bossiness (parfois appelé prescriptivisme). Pour les linguistes, la grammaire est simplement la collection de principes définissant comment composer une phrase.,

on entend parfois dire que telle ou telle langue « n’a pas de grammaire », mais ce n’est vrai d’aucune langue. Chaque langue a des restrictions sur la façon dont les mots doivent être disposés pour construire une phrase. De telles restrictions sont des principes de syntaxe. Chaque langue a à peu près autant de syntaxe que toute autre langue. Par exemple, toutes les langues ont des principes pour construire des phrases qui posent des questions nécessitant une réponse oui ou non, par exemple Pouvez-vous m’entendre?, questions invitant un autre type de réponse, par exemple, Qu’avez-vous vu?, phrases qui expriment des commandes, par exemple manger vos pommes de terre!,, et des phrases qui font des affirmations, par exemple les baleines mangent du plancton.

Ordre des mots

Les principes syntaxiques d’une langue peuvent insister sur un certain ordre de mots ou permettre plusieurs options. Par exemple, les phrases anglaises doivent normalement avoir des mots dans L’ordre Subject-VerbObject. Chez les Baleines se nourrissent de plancton, « les baleines » est le sujet, « manger » est le verbe, et le « plancton » est l’objet. Les phrases japonaises permettent aux mots de se produire dans plusieurs ordres possibles, mais l’arrangement normal (lorsqu’aucun accent particulier n’est prévu) est sujet-objet-verbe., Les phrases irlandaises ont généralement des mots dans L’ordre verbe-sujet-objet. Même lorsqu’une langue autorise plusieurs ordres de phrases dans la phrase, le choix entre eux est systématiquement réglementé. Par exemple, il pourrait y avoir une exigence que la première phrase se réfère à la chose dont vous parlez, ou que quelle que soit la première phrase est, la seconde doit être le Verbe de la clause principale.

non seulement chaque langue a une syntaxe, mais des principes syntaxiques similaires se retrouvent encore et encore dans les langues., L’ordre des mots est remarquablement similaire en anglais, en Swahili et en thaï (qui ne sont absolument pas liés); les phrases en Irlandais sont remarquablement parallèles à celles en maori, en Massaï et en égyptien ancien (également sans rapport); et ainsi de suite.

structure des mots

cependant, il existe un autre aspect de la grammaire dans lequel les langues diffèrent plus radicalement, à savoir la morphologie, les principes régissant la structure des mots. Les langues ne sont pas tous emploient la morphologie d’une mesure similaire. En fait, ils diffèrent considérablement dans la mesure où ils permettent aux mots d’être construits à partir d’autres mots ou d’éléments plus petits., Le mot anglais undeniability est un complexe substantif formé à partir de l’adjectif « indéniable », qui est formé à partir de l’adjectif « contestable », qui est formé à partir du verbe « refuser ». Certaines langues (comme l’allemand, le Nootka et L’Esquimau) permettent de construire des mots beaucoup plus complexes que l’anglais; d’autres (comme le chinois, la brebis et le Vietnamien) le permettent beaucoup moins.

les langues diffèrent également grandement dans la mesure où les mots varient leur forme en fonction de leur fonction dans la phrase., En anglais, vous devez choisir différents pronoms (« ils » contre « eux ») pour le sujet et L’objet (bien qu’il n’y ait pas de choix à faire avec les noms, comme dans les baleines mangent du plancton). En Latin, les formes des pronoms et des noms varient lorsqu’ils sont utilisés comme sujets ou objets; mais en chinois, aucun mot ne varie dans la forme comme celle-ci.

bien que nous ayons identifié certaines différences entre la syntaxe et la morphologie, dans une certaine mesure, il appartient à la recherche en cours de décider ce qui compte comme morphologie et ce qui compte comme syntaxe. La réponse peut changer à mesure que les découvertes sont faites et que les théories s’améliorent., Par exemple, la plupart des gens—en fait, la plupart des grammairiens—disent probablement que « wouldn’t »est deux mots: » would « suivi d’une prononciation informelle de » not ». Mais si nous traitons « wouldn’t » comme un seul mot, alors nous pouvons expliquer pourquoi il est traité comme un seul mot dans la question oui/non ne serait-il pas mal? Remarquez que nous ne disons pas ne serait-il pas mal? pour Serait-il pas mal? ou Aurait-il soigné? pour Aurait-il pris soin? Dans chaque cas, les mauvaises versions ont deux mots avant le sujet. Le principe syntaxique pour les questions anglaises oui/non est que le verbe auxiliaire se produit avant le sujet.,

Si cela est correct, soit dit en passant, alors « ain »t » est certainement un mot en anglais, et nous savons de quel genre: c’est un verbe auxiliaire (la preuve: nous entendons des questions comme Ain »t ce droit?). Les professeurs d’anglais désapprouvent  » ain  » t  » (naturellement, car il se trouve presque entièrement dans une conversation occasionnelle, jamais dans l’anglais écrit formel, ce qui est ce que les professeurs d’anglais sont principalement préoccupés d’enseigner). Mais les linguistes ne sont généralement pas intéressés à émettre des déclarations sur ce qui devrait être autorisé ou ce qui devrait être appelé quoi., Leur but est simplement de savoir à quoi ressemble la langue (y compris la langue parlée). Même si vous appreniez tous les mots du Navajo, et comment ils sont prononcés, vous ne seriez pas capable de parler Navajo tant que vous n’auriez pas également appris les principes de la grammaire Navajo. Il doit y avoir des principes de grammaire Navajo qui sont différents de ceux des autres langues (parce que les locuteurs d’autres langues ne peuvent pas comprendre le Navajo), mais il peut aussi y avoir des principes de grammaire universelle, les mêmes pour toutes les langues., Les linguistes ne peuvent pas à l’heure actuelle donner une déclaration complète de tous les principes de la grammaire pour une langue particulière, ou une déclaration de tous les principes de la grammaire universelle. Découvrir ce qu’ils sont est un objectif central de la linguistique moderne.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *