Kantonské

Vítejte

dialektů Yue, také známý jako Kantonský (Guăngdōnghuà), jsou jedním z hlavních nářečních skupin z Číny. Oni jsou mluví o 52 milionů lidí v provincii Guăngdōng a ve městě Guăngzhōu (Kanton), stejně jako v Hong Kongu, Macau, a v krajanských Čínské komunity a čínské čtvrti v Jihovýchodní Asii, Evropě a Spojených Státech. Celkový počet kantonských řečníků se odhaduje na 62 milionů lidí (Ethnologue)*., Původ Kantonské, není známo, vzhledem k absenci spolehlivé historické záznamy, nicméně, to je obecně dohodnuté, že to byl vyvinut lingvistiky rysy, které ji odlišit od jiných Čínských dialektů, v době Dynastie Tang (618-907 AD).

* tato čísla mohou být zastaralá.

Stav

lidové Republiky (ČLR)

V ČLR, Čínsky se mluví spolu s Mandarin. Ten se používá jako médium vzdělávání a státní správy., Kvůli jazykové politice ČLR je dnes většina lidí v Číně zdatná v mandarínštině. V důsledku toho se v kantonsky mluvících provinciích země zvyšuje kantonsko-mandarínský dvojjazyčnost. Kantonština je však i nadále jazykem každodenní komunikace uvnitř i vně domova. Používá se také v elektronických a tištěných médiích.

Hongkong a Macau

Kantonština je de facto oficiální mluvená odrůda čínštiny spolu s angličtinou. Je to jazyk volby pro vzdělávání, podnikání, vláda, a média., Například Hongkongský důležitý a populární filmový průmysl je v kantonštině. Je příliš brzy předvídat účinky Sjednocení na status kantonštiny v Hongkongu a Macau.

U. s.

klikněte na interaktivní jazykovou mapu MLA a zjistěte, kde se ve Spojených státech mluví čínsky (všechny dialekty).

Nářečí

Struktura

Zvukový systém

Kantonský je považován za konzervativní dialekt, jeho sound system s konzervované poslední souhlásky a tóny Tang Dynastie literární normy.,

Slabika struktura

Samohlásky

samohláska soupis Kantonský je předmětem diskuze mezi lingvisty, s počtem fonémů (zvuky, které rozlišují význam slova) se liší, v závislosti na analýzu. Všechny samohlásky jsou dlouhé v konečné poloze. Níže uvedená tabulka ukazuje 7 samohlásek.,/td>

h
Affricates plain
ts
aspirated
tsʰ
Nasals
m
n
ŋ
Lateral approximant
l
Semi-vowels
w
.,
j

Odstíny

Každá slabika v Kantonský má hřiště, které je nedílnou součástí výslovnost, že slabika. Pitch rozlišuje jednu slabiku od druhé. Standardní Kantonština má šest (sedm v některých analýzách) odlišných tónů: tři úrovně a tři kontury., Tón úrovně je ten, který zůstává v průběhu slabiky nebo slova přibližně stejný, zatímco tón obrysu je ten, který se v průběhu slabiky nebo slova přesouvá z jednoho hřiště na druhé.

existuje několik způsobů, jak označit tóny v kantonštině.

  • Pīnyīn označuje tóny s čísly odpovídajícími tónům.
  • Yale Romanization, nebo Kantonský Yale, široce používán v knihách a slovnících pro Standardní Kantonské, speciálně pro studenty jazyků, používá diakritiku a písmeno h k označení tónů.,
  • Mezinárodní fonetická abeceda (IPA) používá symboly, které představují tóny. Vypadají takto: .,>
    Mid level
    a3
    a
    Low-falling
    a4
    ā
    Low rising
    a5
    àh
    Low-level
    a6
    ah

    This analysis identifies 6 tones.,

    tato analýza identifikuje 7 tónů.

    Gramatika

    Kantonské, stejně jako všechny ostatní Čínské jazyky, je především o izolaci, nebo analytické, jazyk, což znamená, že pro nejvíce se rozdělit, slova mají jen jedno gramatické formě. Gramatické funkce jsou vyjadřovány pomocí slovosledu, částice, předložky a diskurzu, spíše než podle přípon připojených na podstatná jména nebo slovesa, jako v Indo-Evropské jazyky. Vzhledem k nedostatku skloňování se čínská gramatika může zdát poměrně jednoduchá ve srovnání s indoevropskými jazyky.,

    Jmenná fráze

    • Počet a pohlaví nejsou označeny gramaticky, s výjimkou zájmen a podstatných jmen víceslabičných mysli lidí. Jinak jsou chápány prostřednictvím kontextu.
    • Kantonská podstatná jména vyžadují při počítání klasifikátory. Proto je třeba říci „dvě krávy“, ne „dvě krávy“. Každé podstatné jméno má jeden klasifikátor. Existují desítky, ne-li stovky, klasifikátorů, které musí být zapamatovány pro různé třídy podstatných jmen, např.,

    slovesná fráze

    • časy nejsou gramaticky označeny, spíše jsou označeny příslovci času,např.
    • aspekt je označen částicemi, které naznačují dokončení akce nebo změnu stavu.
    • nálada je označena modálními částicemi.

    Syntax

    jako Mandarin, Kantonština je jazyk prominentní téma. To znamená, že téma věty (definované jako staré nebo známé informace) předchází novým nebo přidaným informacím., V kantonštině předcházejí přímé objekty nepřímým objektům a určité příslovce předcházejí slovesům, zatímco opak je pravdou v mandarínštině.

    Slovní zásoba

    Kantonské sdílí většina jeho slovní zásobu s Mandarinky a dalších Čínských odrůd, ale množství anglických přejatých v Kantonský, a to zejména v Hong Kong, je mnohem větší než v Mandarin.

    níže jsou čísla 0-10 v kantonštině (ve srovnání s Mandarin).,>

    ng23
    lok2
    tsat5
    pat3
    kau35
    oddělovač2
    Mandarinky
    líng
    yi
    fh
    sān
    si
    liu
    jiŭ
    shì

    Psaní

    první písemné dokumenty v Sochory se datuje do 19.století., Dnes se psaná Kantonština používá hlavně v osobní korespondenci, populárních novinách a časopisech a ve fikci. Mandarin se používá pro všechny formální a oficiální účely.

    Kantonské může být napsán ve dvou různých verzích:

    1. formální verze, které mohou být snadno srozumitelné Mandarin reproduktory, ale to není přesně představují mluvený jazyk;
    2. hovorový verze, která je poměrně nepochopitelné, že se reproduktory Mandarin, ale je blízko k mluvené Kantonské., Je napsán ve směsi standardních čínských znaků a stovek dalších znaků speciálně přizpůsobených pro reprezentaci mluvené kantonštiny.

    romanizační systémy pro kantonské

    existuje několik konkurenčních systémů pro psaní kantonštiny s latinskou abecedou. Liší se většinou v reprezentaci samohlásek a tónů.

    • Pīnyīn se používá v pevninské Číně. Označuje tón číslicí za slabikou.,
    • Yale Romanization, nebo Kantonský Yale, je stále široce používán v knihách a slovnících pro Standardní Kantonské, zejména pro studenty jazyků v USA To představuje tóny s diakritikou.

    podívejte se na Článek 1 Všeobecné deklarace lidských práv v kantonštině v Yale Romanization. Pro srovnání je také uveden stejný text v Mandarin. Ačkoli znaky jsou stejné, jsou vyslovovány zcela odlišně ve dvou dialektech.,

    Kantonština (Yale Romanization)
    Yàhnyàhn sáang yì jìh jihyàuh, hái jyùnyihm tùhng kyùhnléih seuhng yātleuht pihngdáng. Kéuihdeih fuyéuh léising tùhng léuhngsàm, tùhngmàaih yìnggòi yíh hìngdaih gwàanhaih ge jìngsàhn wuhsēung deuidoih.

    Mandarinky (Pīnyīn)
    Rénrén shēng ér zìyóu, zài zūnyán, že quánlì sháng yīlū píngdĕng. Tāmen fùyŏu lưxìng he liángxīn, bìing yīng yngng yō xiōngdì guānxì de jīngshén hùxiāng duìdài.

    všechny lidské bytosti se rodí svobodné a rovné v důstojnosti a právech., Jsou obdařeni rozumem a svědomím a měli by jednat k sobě v duchu bratrství.

    Věděli jste?

    Kantonská slova v angličtině

    angličtina si vypůjčila řadu slov z kantonštiny. Níže je několik z nich.,

    Chop suey z Kantonské tematická strategie o znečišťování ovzduší sui ‚drobnosti‘
    Dim sum od Kantonské dim sam ‚chuťovka‘
    Kumquat od Kantonské kamkwat od kam „zlatý“ + kwat „oranžová“
    Čaj od Malay teh, nebo přímo z sia-men dialekt Čínského t ‚ e. Mandarin slovo je chá. Distribuce různé formy slova odráží šíření nápoje., Moderní angličtina tvoří čaj, spolu s francouzštinou, španělština te, GermanTee, atd., odvozovat přes Holandský tě z Amoy dialektu. Portugalská forma cha, Ruský chai, arabský shay a turecký çayall pocházely z mandarínské formy chá.
    Tycoon z kantonské tai ‚great‘ + kiun ‚lord‘.
    Tong ‚Čínské tajné společnosti‘, z Kantonské tong ‚aula‘

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *