pouze v angličtině? Pro Pevniny Puerto Ricans, Odpověď Je Často „Ano“

Shereen Marisol Meraji/NPR

Shereen Marisol Meraji/NPR

Javier Fossas se mě zeptal, „ty mluvíš španělsky?“

je to komplikované. Mám, ale jsem opravdu nejistá ohledně mé španělštině.

Vyrůstal jsem v Kalifornii v portorické rodině, kde dominantním jazykem byla angličtina., Dospělí používali španělštinu většinou ke sdílení tajemství nebo vyjadřování frustrace. Takže nesnáším španělskou otázku.

ale ukázalo se, že moje záliba v angličtině není jedinečná pro pevninského Portorika, podle průzkumu amerických Latinos NPR, Nadace Roberta Wooda Johnsona a Harvard School of Public Health. Dána možnost volby mezi odpovědi na škálu otázek o jejich životě ve španělštině nebo v angličtině, 78 procent z Puerto Rican respondenti zvolili angličtinu, výrazně více, než jakékoli jiné Latino skupiny., Podle průzkumu mluví doma španělsky pouze 20 procent Portoričanů, což je pro respondenty celkově méně než polovina procenta. (Průzkum nezahrnul respondenty v Portoriku, pouze Puerto Rican respondenti žijící na americké pevnině.)

musím přiznat, že nález mi pomohl vydechnout. Takže nejsem jediný. Ale také mě zajímalo, proč tomu tak bylo. Tak jsem šel do New Yorku, který je stále domovem největší Portorikánské populace v USA, a zeptal se kolem.

Puerto Ricans jsou Američané

Javier Fossas byl první osobou, na kterou jsem se obrátil pro odpovědi., Potkali jsme se v jeho oblíbené portorické restauraci Sofritos na Manhattanu. Nařídil pernil (pečené vepřové) a objednal jsem si bistec encebollado (steak s cibulí) a mluvili jsme o španělštině, v angličtině.

Fossas, který byl vychován v Portoriku, je ve svých 20 letech a pracuje pro soukromou akciovou společnost na Manhattanu. Řekl mi, že v Portoriku jeho rodina mluvila doma španělsky, tečka. Prý se ale díval na americké televizní pořady, učil se anglicky ve škole a jeho otec měl předplatné anglických novin. Takže angličtina byla velkou součástí jeho života, také.,

angličtina I španělština jsou oficiální jazyky v Portoriku, protože je to území USA. Portoričané žijící na ostrově mají komplikovaný vztah se Spojenými státy. Jsou hrdí na to, že Puerto Rican, ale také hrdý na to, že američtí občané. Chtějí být uznáni jako Portorikán a Američan, stejně, a jazyk hraje svou roli. Všichni se tam učí angličtinu ve škole, ale španělština stále vládne nejvyšší, něco Fossas je hrdý.

„španělština je skvělý jazyk a krásný jazyk a něco, co by se mělo učit,“ řekl., A to je, když se zeptal obávaný otázku: „mluvíte španělsky?“

mluvíte španělsky?

tentokrát nechám Marissu Irizarry odpovědět na otázku. „Dobře, nemluvím španělsky, ale plně to chápu,“ říká.

Potkal jsem Irizarryho v portorické hudební a folklorní třídě na Brooklyn College-dlouhá cesta vlakem od této restaurace na Manhattanu. Ona je Puerto Rican a Latino studie major. Seděla v první řadě třídy a často zvedala ruku se správnými odpověďmi na otázky týkající se portorické hudby a historie. Irizarry vyrostl v Brooklynu.,

“ byl jsem vychován v domě s otcem, který byl tam a zpět mezi Portorikem a New Yorkem, takže dokázal najít způsoby, jak se držet kultury, a tak jsem to udělal taky,“ říká.

s jednou velkou výjimkou-španělsky.

Irizarry ‚s professor, Antonio Nadal, serenades její třídu se starým Puerto Rican bolero s názvem“ La Despedida.““La Despedida,“ říká a píše titul na tabuli. „Překlad?“ptá se třídy.

chvějící se hlas zezadu nervózně nabízí odpověď: „sbohem?,“

rozloučení

mnoho Portoričanů se rozloučilo s ostrovem na konci 40.a počátku 50. let a uniklo chudobě. Nadal, který učí v Brooklyn College je Puerto Rican a Latino Studies department, říká, že je také důvod, proč tolik Puerto Ricans žijící v USA mluví anglicky doma.

„byli jsme tady dlouho,“ říká. „Délka pobytu se počítá.“

dodává, že veřejné školy v New Yorku nebyly připraveny na vlnu portorické mládeže — jako On — která přišla na konci 40.a počátku 50. let., Říká, že děti byly vyhozeny v nápravných třídách, “ v dingiest místech v budově. A zjistili, že jsou horší než anglicky mluvící děti, že? A mnoho Portorikánských dětí to prošlo.“

ten pocit méněcennosti byl plácnutím do tváře Portorikáncům, kteří jsou koneckonců americkými občany, říká Nadal. Aby se s ním zacházelo jako s jakýmkoli jiným Američanem, teoretizuje, Portoričané se zaměřili na angličtinu — často na úkor španělštiny.

sedmadvacetiletý Gisely Colon Lopez je dalším z Nadalových studentů. Do Bronxu přišla z Portorika, když jí bylo 4., To je, když její rodina přestala mluvit španělsky doma. „Moje matka se snažila učit angličtinu sama,“ říká Colon Lopez. „Chtěla jen slyšet angličtinu. „Mluvte se mnou anglicky, abych se to mohl naučit, zatímco se to učíte.“Mentalita je, pokud mluvíte anglicky, jste lepší.“

Časy se Změnily,

Jako Latino populace stále roste tady v USA, je dvojjazyčné, je nyní viděn jako aktivum, zejména pokud jde o možnosti práce. A Portoričané v New Yorku jako Colon Lopez a Irizarry se snaží dohnat., Colon Lopez říká, že řekla svým rodičům: to je ono, teď jsem na řadě, španělština od nynějška.

“ nedávno jsme jeli v autě s tátou a já jsem s nimi mluvil španělsky. Říkal jsem si: „prosím, opravte mě tak často, jak je to možné,“ a každou druhou vteřinu mi opravovali věci, “ říká se smíchem.

ale spolužák Irizarry není tak pozitivní. „Mám do toho 20 let a mám z toho nízké sebevědomí, že se to někdy naučím,“ říká. Irizarry je zklamaný její rodiče neměli prosazovat španělštinu, když byla mladá a mohl nasávat jazyk s lehkostí., Říká, že její matka jí připomíná, že to nikdy není příliš pozdě se učit. „Ona“ ll vtip a jít, “ pojďme začít hned! Budu s tebou mluvit jen španělsky!“A já půjdu,“ příliš pozdě!““

nyní přichází na americkou pevninu další rekordní vlna Portorikánů, která uniká ekonomické tísni na ostrově. Přicházejí sem v době, kdy politici a podnikatelé se probouzí k ekonomické a politické moci Latinos a moci španělštiny., Možná zachování a výuka jejich rodný jazyk bude více prioritou pro Puerto Ricans žijící na pevnině a jejich děti nebudou děsí odpovědi na otázku, “ mluvíte španělsky?“

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *