Obraz Indie ve své mysli a budete s největší pravděpodobností vidět následující:
Spousta barev. Úzké pruhy. Nepředstavitelný provoz. Pikantní jídlo. Tisíce kuchyní. Sedmihvězdičkové hotely. Slumy vedle nich. Náboženské procesí. Úžasně krásné chrámy. Bouřlivé teplo. Ohromující historie. Více než 500 jazyků. Jóg.
pod touto barvou a hlukem Indie skrývá nezpochybnitelné přijetí sloučení tisíců mini-kultur., Indie tiše a nenápadně používá své jazyky jako mega-sjednocující svého lidu!
Indie může opravdu vyhodit svou mysl mnoha způsoby. Pochopení jejího bohatého dědictví jazyků by mohlo být jen jedním krokem k přiblížení se k obdivování této skutečně úžasné země.
tak jak to, že většina lidí v Indii mluví více jazyky? Jaké je jejich tajemství?
pojďme se podívat na to, co usnadňuje Indům být vícejazyčný.
Každý Stát má svůj Vlastní Jazyk
Zatímco většina zemí na světě mají jeden národní jazyk, Indie má jiný jazyk pro každý z jeho 29 států.,
Hindština je uznávána jako oficiální jazyk a všechny vládní záznamy Unie jsou psány v hindštině a angličtině. Jiné státní vlády mají záznamy napsané v úředním jazyce státu a angličtině.
kromě toho existují dialekty, které se mění v každé oblasti. Tak, pokud jste v, řekněme Karnataka, stát v jižní části Indie, kde je primárním jazykem Kannada, uvidíte variaci tohoto jazyka v Severní a Jižní Karnataka.,
navíc v regionech blízko hranic jednotlivých států existují zcela unikátní jazyky nebo dialekty, ovlivněné sousedními státy. To znamená, že uslyšíte, jak lidé mluví úplně jiným jazykem zvaným Konkani na hranici Karnataka a Maharashtra. Všimněte si, že primárním jazykem Karnataka je Kannada a Maharashtra je Marathi.
v Indii, jazyk je, jak se spojit s lidmi., Změny v intonaci, výšku, způsob, jak některé zvuky jsou taženy, nebo zdůraznit, je, jak se lidé dekódovat a dluhopisů s jinými ‚domorodci“ v jiném městě nebo město.
není divu, že tolik rozmanitosti činí pro Inda nezanedbatelnou plynulost nativní úrovně v jiných jazycích než v jeho vlastním rodném jazyce.
jaká je zde lekce? Pokud se chcete naučit jazyk, udělejte z něj část své identity. Rozhodněte se, s kým se chcete spojit – poté se naučte jazyk, který se s nimi spojí.,
Dva z Světa je Nejstarší Psané Jazyky jsou z Indie
Jazykové vědci zjistili, že dva světy nejstarší psané jazyky jsou z Indie: Sanskrt a Tamilština.
sanskrt silně ovlivnil mnoho evropských jazyků. Některé písemné záznamy, v tomto jazyce se datují do 3000 B. C. Opravdu, Véd (Hinduismus je kamenem písma) jsou psány v Sanskrtu. Védy jsou některými historiky považovány za vůbec první písemnou literaturu.
Sanskrit je také jedním z nejvíce vědecky rozvinutých jazyků., Na rozdíl od mnoha jiných jazycích, které jsou převážně vyrobeny ze slov (angličtina má přibližně 50 000 slov), Sanskrt má 700 Dhatu (kořen slovesa), 80 Upasargas (přípony, předpony), a 20 Pratyaya (skloňování). Pomocí těchto základních konstruktů, jako základ, Sanskrt může poskytnout nekonečné množství slov, jejichž význam je snadno rozluštitelné založené na kořen slova a gramatické konstrukce.
bohužel, sanskrt postupně vypadl z každodenního používání.
další přeživší klasický jazyk, Tamil, se může pochlubit záznamů se datuje do 5000 B. C., Na rozdíl od sanskrtu, Tamil je stále v každodenním používání s mnoha novinami cirkulujícími v jazyce. Původní struktura Tamilu však pomalu ustupuje modernímu lidovému použití.
jak jsou tyto staré jazyky relevantní pro studenty moderních jazyků? Se sanskrtem se naučíte nový systém a ten, který je základem mnoha moderních jazyků. Naučte se základní kořeny slov a některá pravidla v sanskrtu a-boom! – můžete najednou smysl mnoha dalších slov v mnoha jiných jazycích. Je to jednodušší, než si většina lidí představuje.,
Většina Jazyků v Indii Následovat WYSIWYG Předpoklad
V jazyce, jako je angličtina, existují slova, která jsou napsána podobně, ale vyslovuje jinak. Totéž pro Francouze.
zvažte “ ale „a“put“. V nominální hodnotě by se měly rýmovat. Totéž platí pro mnoho francouzských slov.
všechny indické jazyky jsou však fonetické. To znamená, že můžete vyslovit jakékoli slovo jen tím, že vidíte, že je napsáno. V každém hlavním indickém jazyce má každá slabika jedinečnou reprezentaci ve skriptu. Je to opravdu „Co-you-see-is-what-you-get“ pro indický jazyk.,
a co víc, mnoho indických jazyků sdílí stejný skript (psaná abeceda). Například sanskrt a Hindština jsou psány ve stejném skriptu-Devanagiri – ale jsou stále velmi odlišné.
protože indické jazyky jsou fonetické, jakmile se naučíte jeden, ostatní se směšně snadno učí. Existuje velmi systematický přístup k jejich učení s přidanou výhodou, že se nikdy nemusíte divit, jestli to říkáte správně!
indické jazyky jsou vysoce univerzální
většina indických jazyků má luxus být správný s více konstrukty pro věty., Níže je uveden příklad jednoduché věty napsané několika způsoby v tamilštině-a stále je správné v každém z těchto konstruktů. Porovnejte ji pouze s jednou správnou větnou strukturou v angličtině.
stánek s jídlem? Ve skutečnosti není důvod vyděsit se na „slušnost“. Šance jsou, že budete mít pravdu většinu času při mluvení v indickém jazyce.
mnoho anglických slov je vypůjčeno z Indie
Indie často půjčovala slova západním jazykům., Cesta zpět v roce 1886, dva Indie nadšenců tím, že jména Henry Yule a Arthur C Burnell sestavil a vydal knihu Hobson-Jobson: Definitivní Slovník Britské Indie. Jednalo se o kompletní slovníček indických slov, která se stala trvalým příslušenstvím v anglickém slovníku.
Od slova jako ‚kořist“,“šampon“ a „“šerbet“ populární názvy koření a ovoce, jako ‚ginger“, ‚indigo“ a „“mango“, na nedávné přírůstky jako ‚guru“, tam byl stálý přísun slov anglický slovník z Indie.,
angličtina se mluví široce po celé Indii
přestože má mnoho vlastních jazyků, Indie stále ukrývá místo pro angličtinu. Angličtina je široce mluvená. Tolik, že existuje zcela nové slovo, které popisuje způsob, jakým se anglická slova vkrádají do místní lidové řeči: Hinglish.
Indie je ve skutečnosti největší anglicky mluvící zemí na světě
protože Indie má tolik vlastních rodných jazyků, existuje mnoho různých chutí a akcentů angličtiny, která se mluví v Indii. Vše závisí na tom, ze které části země pochází řečník.,
v Indii se stále používá několik slov, která jsou ve Velké Británii postupně vyřazována, jako zbytky britské kolonizace v Indii. Jedním z příkladů je „stepney“, což znamená „náhradní pneumatiku“.
Indiáni nejen posypou anglická slova do každodenních vět. Anglická slova jsou remixována, osvěžena a znovuobjevena v zcela novém kontextu.
jedním z hlavních vlivů v této Anglistice Indie je mega filmový průmysl, Bollywood. Mnoho filmů má tituly smíchané s anglickými slovy a písně mají efektní re-mix anglických frází.,
tato milostná aféra s angličtinou není jen romantická. Je to také velmi praktické, a byl počítán mezi hlavní ekonomické silné stránky Indie. To vedlo k vytvoření tisíců pracovních míst v technických a zákaznických službách. To neznamená, že o tom není žádný konflikt. Znalost angličtiny je považována za hlavní faktor pro širokou propast mezi haves a have-nots v zemi. Chudí vidí příležitost učit se anglicky jako vstupenku do dobrého života.
to znamená, že být anglicky mluvícím turistou v Indii, zapadnete do jakékoli komunity., Městské třídy vás zavedou, protože se s vámi ztotožňují a mohou soupeřit s vaší plynulostí v angličtině. Venkov vás odloží se zvláštním statusem, protože mluvíte anglicky! .
a co víc – budete pravděpodobně jít domů s zabil Hinglish slov v kitty!
Školy, Aby Indie Vícejazyčné
Většina soukromých škol v Indii přimět studenty učit se více jazyků, a to i od první třídy. Veřejné školy vyučují v lidovém jazyce, ale stále více se zaměřuje na přístup k anglickému médiu výuky.,
nicméně, i když hlavní médium výuky je angličtina, existují alespoň dvě až tři možnosti dané studentům pro“ druhé „a“ třetí “ jazyky. Typické možnosti zahrnují Hindština (považována za národní jazyk), místní státní jazyk a/nebo cizí/starý jazyk, jako je francouzština nebo Sanskrtu.
Děti v Indii obvykle vyrůstají s rodiči pocházejícími z různých jazykových prostředí, nebo ve společenství, se sousedy přichází z daleko-konec země mluví zcela jiným jazykem., Většina dětí v Indii dosáhnout úrovně nativní plynulosti v jiných jazycích jednoduše proto, že mají přátele mluví jinými jazyky.
kdykoli máte v Indii otázku týkající se jazyka, můžete se vždy zeptat dítěte. Dostanete své otázky zodpovězeny a některé skvělé postřehy o dětských fantasy superhrdinů!
V Indii, Začleňování je Kultura
Tim Ferris, autor nyní slavný 4-hour-pracovní týden uvádí, že podnikatelské schopnosti Indiánů důsledně divit ho pro let.,
většina cestujících do Indie může ručit za stejnou zkušenost.
většina této podnikatelské schopnosti se vrací k tomu, že Indové mohou absorbovat rozmanitost jako houba. Silniční hawker v Indii může mluvit pouze zlomenou angličtinou, aby přilákal zákazníky,ale mluvit bude! Půjde také do velké míry, aby se naučil jazyk svého zákazníka a mluvil s ním ve svém jazyce, i když na amatérské úrovni. Kultura inkluze je tak převládající, že žádný jazyk nebo kultura překvapí Indiány.,
vážně, teď byste měli být přesvědčeni, že učení jazyka v Indii není tak velký problém. Jediné, co musíte udělat, je pokusit se o to a slibuji vám: každý vám pomůže!