9 Australsk engelsk Sætninger, Du har Brug for at Venner Aussies

Så har du besluttet at studere i Australien?

planlægger du en ferie i landet do ?n under?

du har læst om Australien…den friske mad, de smukke strande, solskin og selvfølgelig DRÆBERDYRENE!

Dræberdyr? Ja, Vi har nogle af dem. Folk elsker at tale om, hvordan alle dyrene i Australien ønsker at dræbe dig—alt fra krokodiller og hajer til edderkopper, skorpioner og slanger., Selv koala bjørne kan angribe!men det er muligt, at du er mere bange for sproget (australsk engelsk) end du er af det australske dyreliv.

dine venner har fortalt dig alt om australsk slang (eller i det mindste forsøgt at). De siger måske” det lyder som et andet sprog “eller” det er ikke engang tæt på engelsk!”Hvis du ikke er en avanceret lærer af engelsk, kan du føle dig skræmt. Nå, lad mig give dig en kort” hvordan man taler Australsk ” klasse.

Vi starter med at lære om accenten.,do .nload: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Do .nload)

Sådan taler du australsk engelsk

den første og vigtigste ting at huske, når du praktiserer din australske accent, er at være doven. Udtal ord langsomt. Gør din vokal lyde ekstra lang. Foregive at være meget træt, når du taler, og du vil lyde som en indfødt på ingen tid. Det er ikke meget svært, bare prøv det!

Her er tre flere måder at lyde som en australsk, når du taler Engelsk.

1., Spring over bogstaver i enderne af ord. Australiere springe bogstaverne i enderne af mange ord. For eksempel ” hvad?”bliver” whaha?”Møde, gå og prøve skift til meetin, goin og tryin.

2. Skift bogstaver i enderne af ord. Du skal ændre bogstaverne i enderne af nogle ord. Ordene super, efter, middag og orden bliver supah, aftah, dinnah og ordah.

3. Drej” oo “lyde til” e. ” lyde. Når ord er stavet med “oo”, skal du ændre den lyd, du laver, når du udtaler disse ord., De bedste eksempler på dette er pool, skole og cool. Australierne ændrer disse ord til PE .l, ske .l og Ke .l.

vil du høre, hvordan alt dette lyder, når en indfødt Australsk taler Engelsk? Se denne sjove videoklip for en stor demonstration.for flere eksempler på australsk engelsk og andre regionale former for engelsk, prøv FluentU. FluentU tager videoer i den virkelige verden—som musikvideoer, filmtrailere, nyheder og mere-og forvandler dem til personlige sprogundervisning, så du kan lære at forstå sproget, som folk faktisk taler det.,

G ‘ Day

dette ord betyder mange ting. Det kan oversætte til ” Hej “eller” hvordan har du det?”Nogle mennesker siger det bare, når de får øjenkontakt med en anden person på gaden.

Dette er det mest almindelige Australske slangord, du vil høre, mens du besøger.

problemet med dette ord er udtalen. Det er ikke” god dag “eller” geh-dag.”Du er nødt til at skære” g “lyden kort og understrege” dagen.”Sørg for, at “Dag” er trukket ud. Det lyder ligner “daaey.”

Hvis du mestrer dette ord, er det garanteret, at du får mange venner!,

Mate

Dette er simpelthen et synonym for ven. Vi tilføjer normalt dette til ordet ” G ‘ dag.”

for eksempel betyder” G ‘day mate “” Hej, ven.”Du kan dog bruge” mate ” på mange andre måder. Hvis nogen spørger dig, hvordan din .eekend var, det typiske svar fra (han) australiere er “Maaaate.”Brugt på denne måde betyder det,” OMG! Jeg kan ikke engang begynde at beskrive, hvor fantastisk det var.”

Du kan også bruge “mate”, når du passerer folk på gaden. Hvis du får øjenkontakt med en fremmed, skal du blot nikke på hovedet og sige “mate” som en enkel, afslappet hilsen., Dette er en venlig måde at anerkende dem på.

Hvordan går det?

dette betyder blot, “Hvordan har du det?”

“Ya” betyder “dig” og “gå” henviser simpelthen til, hvordan du er: god, trist, vred, ophidset. “At gå” i denne sammenhæng betyder handlingen om at være i live eller eksisterende. Så personen spørger faktisk, hvordan du har det, eller hvordan din dag er/var.

lad os prøve at bruge ovenstående tre ordforråd ord og sætninger i en sætning sammen. De bruges ofte sammen som en venlig hilsen! For eksempel:

“G’ day mate! Hvordan går det?”

Crikey!,

dette ord er et interjektion. En interjection (også kaldet et udråbstegn), som du ved, kan ikke have nogen grammatisk forbindelse til en sætning. En interjection efterfølges undertiden af et udråbstegn (!). “Crikey”, der er en interjection, følges næsten altid af et udråbstegn.

de fleste australiere vokser op med at høre dette ord. Ordet bruges som et udråb af overraskelse eller forvirring. Det kan også betyde “Wowo!!”For eksempel:

“Crikey! Så du slangens størrelse?,”

“Crikey” bruges hovedsageligt af ældre generationer, men blev populær igen, da Krokodillejægeren, Steve ir .in, blev berømt.

Streuth

Der er et andet Australsk ord, der er et synonym for “crikey.”Hvis du har glemt, er et synonym et ord eller en sætning, der betyder det samme eller næsten det samme som et andet ord eller en sætning. For eksempel er” shut “et synonym for” close.”På samme måde er” streuth “et synonym for” crikey”, så vi kan bruge en af dem til at udtrykke den samme ting.

“Streuth” har en bestemt udtale, så du skal være opmærksom på dette., Det udtales som ” Strooooth.”

der lægges vægt på “ooo” lyden, og den skal trækkes ud (eller med andre ord udtale ordet på den doveste måde, du kan!). Ligesom ordet” crikey ” er det et udråbstegn af chok. For eksempel:

“Streuth! Du blev næsten angrebet af en haj?!”

Fair dinkum

ordet” dinkum ” begyndte i de australske goldfields. “Dinkum” kom oprindeligt fra en kinesisk dialekt og kan oversættes til at betyde “ægte guld” eller “godt guld.”Der var mange kinesere, der søgte efter guld i Australien i 1800-tallet., Er det ikke interessant at finde ud af, at nogle Australien engelsk har kinesisk oprindelse?

det er et vigtigt stykke australsk engelsk, så du skal kunne bruge det på den rigtige måde. Du siger “fair dinkum”, når du vil angive en kendsgerning eller sandhed. For eksempel:

” det er sandt kompis! Fair dinkum.”

“Fair dinkum! Det er meget guld.”

dynger godt

unge australiere kan lide at erstatte ordet” meget “med” dynger.”Så denne sætning betyder bogstaveligt” meget god.,”

det viser, at noget, du har gjort, spist eller opnået, er meget, meget, meget godt.australiere er vant til at høre lærere sige, “meget godt arbejde, Emma” eller forældre siger “du har været meget god i dag, her er din belønning.”På grund af dette blev unge australiere så syge og trætte af at høre “meget godt”, at vi simpelthen skabte vores egen version af sætningen. Voksne og seniorer forstår denne sætning, men den bruges mest af australiere i alderen 10-20 år.

Anne: hvordan var din ferie?

Bob: Det var dynger godt.,

fuldt syg

Hvis du kan lide stranden, så er dette ord for dig! Brug adverbet” fuldt “og tilføj” syg ” til det.

ordet “fuldt ud” betyder “helt” eller “helt.”Brugt alene i en sætning ville vi sige” Jeg forstår fuldt ud matematikligningen.”Så vi ved, at denne sætning beskriver noget som “syg” i videst muligt omfang.

men hvorfor syg? Er det ikke dårligt at være syg? Nå, når vi siger “fuldt syge”, betyder det ikke, at en person er virkelig syg. Det betyder det modsatte!

“fuldt syg” betyder ” dette er fantastisk!”eller” meget god kvalitet.,”De fleste surfere bruger denne sætning, når de taler om havet. For eksempel:

Adam: brændingen var fuldt syg i dag!

Julie: fuldt syg!? Hvor store var de?

Adam: de var mindst 4 fod. Mand, jeg fangede så mange fuldt syge bølger!

Vi kan også bruge dette ord til at beskrive fester, biler og ting, du kan lide.

Adam: tjek min fuldt syge tur!

Julie: Wowo,, dejlig bil! Fuldt syg!,

True Blue

Dette er den sidste sætning og sandsynligvis den vigtigste i det australske ordforråd. Det betyder ” den ægte vare.”Farven blå repræsenterer loyalitet og sandhed. Så udtrykket “true blue” beskriver noget som ægte, ægte og ærligt.

se dette videoklip af John .illiamson. Manden står og synger i et skur. Han er i Outback (ude i den landlige del af Australien). Musikvideoen viser mange typer australiere: brandmænd, virksomhedsejere, blikkenslagere, elektrikere og aboriginere. Disse mennesker er ” ægte blå.,”De er alle ægte, ærlige australiere.

se om du kan udvælge andre ord, som du ikke kender. Der er endnu mere Australsk slang derude for at lære!

for At gøre det lettere at forstå, hvordan du vil bruge dine nye Australsk engelsk, her er alle de ord og sætninger, du lige har lært i en prøve, samtale:

Adam: G ‘ day mate! Hvordan går det? Hvordan var din weekendeekend?

John: G ‘ day. Ja, min weekendeekend var god. Jeg gik til stranden og havde en grill med mine kammerater. Det var en sand blå weekendeekend.,

Adam: lyder godt! Hvordan var stranden?

John: stranden var helt syg! Fair dinkum, jeg fangede 5 bølger og tog derefter en pause. Men crikey! Jeg blev næsten bidt af en haj!

Adam: Streuth mate! Er du okay? Jeg ville ønske, jeg var kommet med dig, men nu er jeg glad for, at jeg ikke gjorde det.

John: True blue! Næste gang … vi ses senere!

Adam: farvel!,

Hvis du mestrer disse australske engelske sætninger og ord, har du ikke noget problem med at tale med nogen true blue Australian.

de vil også være så glade og spændte, at du studerede deres kultur og deres usædvanlige sprog—de vil helt sikkert invitere dig til deres næste grill og introducere dig til deres kammerater!do .nload: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Do .nload)

og en ting mere…

hvis du nyder at lære engelsk med sjove, autentiske medier, vil du”elske FluentU., FluentU bruger en naturlig undervisningsmetode, der hjælper dig med at lette ind i det engelske sprog og kultur over tid. Du vil lære engelsk, da det”s faktisk talt af rigtige mennesker.

FluentU gør det lettere at lære med ægte indfødt vidoes gennem interaktive udskrifter. Tryk på et ord for at slå det op lige nu. Hver definition har eksempler, der hjælper dig med at forstå, hvordan ordet bruges. Hvis du ser et interessant ord, du ikke kender, kan du tilføje det til en ordforrådsliste.

Lær alt ordforråd i enhver video med spil og quui..er., FluentU hjælper dig med at lære hurtigt med nyttige spørgsmål og flere eksempler.

Bedste af det hele er, FluentU holder styr på det ordforråd, du lærer, og anbefaler, eksempler og videoer til dig baseret på de ord, du allerede har lært. Hver elev har en virkelig personlig oplevelse, selvom de lærer den samme video.

Begynd at bruge FluentU på hjemmesiden med din computer eller tablet, eller, endnu bedre, hent den FluentU app.,

hvis du kunne lide dette indlæg, fortæller noget mig, at du”vil elske FluentU, den bedste måde at lære engelsk med videoer i den virkelige verden.

Oplev engelsk fordybelse online!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *