Editor ‚ s Corner: Inner -, inter-und intra-

vielen Dank für Ihre Fragen, jeder! Sie können immer frei fühlen, sie meinen Weg zu schicken. Es kann einige Zeit dauern, um sie zu bekommen, aber wir haben die ganze Zeit in der Welt! Die heutige Frage betrifft das Wort inner und die Präfixe inter– und Intra-. Es ist eigentlich ein Zweiteiler: Welche der folgenden ist richtig und was sind die verschiedenen Bedeutungen?

  • Inneroffice
  • Intra
  • Intraoffice

beginnen wir mit inneroffice., Inneroffice ist eigentlich kein Wort. Inner selbst ist ein Wort (Adjektiv), das „weiter hinein“ bedeutet, aber es ist kein Präfix, das wir hinzufügen, um andere Wörter zu erstellen. Zum Beispiel könnte man Innenohr oder inneres Heiligtum sagen.

Inter-und Intra – hingegen sind Präfixe, die Sie Wörtern hinzufügen können, um neue Wörter zu erstellen. Dies sind nur einige der Bedeutungen und Beispiele. Weitere Informationen finden Sie unter Merriam-Webster und das Online Etymology Dictionary.,

Prefix Etymology Meaning Examples
Inter– From Latin inter (prep., adv.,>

international

Shared by or derived from two or more interdepartmental

interfaith

Intra– From Latin, intra within, from Old Latin interus inward, on the inside Within intraglacial

intracellular

intrastate

intranet

During intranatal

intravital

Between layers intracutaneous
Underneath intradural

Whew!, Ich denke, wir brauchen danach einen Welpen!

Kara Church

Technische Redaktion, Beratung

Symitar Documentation Services

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.