Bild Indien in Ihrem Geist Auge und Sie werden höchstwahrscheinlich Folgendes sehen:
Viel Farbe. Schmale Gassen. Unvorstellbarer Verkehr. Scharfes Essen. Tausende von Küchen. Sieben-Sterne-hotels. Slums neben Ihnen. Religiöse Prozessionen. Atemberaubend schöne Tempel. Schwelende Hitze. Umwerfende Geschichte. Über 500 Sprachen. Yoga.
Unter all diesen Farben und Geräuschen verbirgt Indien eine unbestrittene Akzeptanz der Verschmelzung Tausender Minikulturen., Indien benutzt leise und bescheiden ihre Sprachen als Mega-Vereinigung ihres Volkes!
Indien kann dich in vielerlei Hinsicht umhauen. Das Verständnis ihres reichen Spracherbes könnte nur ein Schritt sein, um diesem wirklich erstaunlichen Land näher zu kommen.
Wie kommt es also, dass die meisten Menschen in Indien mehrere Sprachen sprechen? Was ist Ihr Geheimnis?
Schauen wir uns an, was es Indern leicht macht, mehrsprachig zu sein.
Jeder Staat hat seine eigene Sprache
Während die meisten Länder der Welt eine Landessprache haben, hat Indien für jeden seiner 29 Staaten eine andere Sprache.,
Hindi ist als Amtssprache anerkannt und alle Aufzeichnungen der Unionsregierung sind in Hindi und Englisch verfasst. Andere Landesregierungen haben Aufzeichnungen in der Amtssprache des Staates und Englisch geschrieben.
Darüber hinaus gibt es Dialekte, die sich in jeder Region ändern. Also, wenn Sie in, sagen wir Karnataka, ein Staat im südlichen Teil von Indien, wo die primäre Sprache Kannada ist, Sie werden eine Variation dieser Sprache in Nord-und Süd-Karnataka sehen.,
Darüber hinaus gibt es in Regionen in der Nähe der Grenzen bestimmter Staaten völlig einzigartige Sprachen oder Dialekte, die von Nachbarstaaten beeinflusst werden. Das heißt, Sie werden hören, wie Menschen an der Grenze zwischen Karnataka und Maharashtra eine völlig andere Sprache namens Konkani sprechen. Beachten Sie, dass die Hauptsprache von Karnataka Kannada und die von Maharashtra Marathi ist.
In Indien, Sprache ist, wie Sie mit Menschen verbinden., Die Variation in der Intonation, der Tonhöhe, der Art und Weise, wie bestimmte Klänge gezogen oder gestresst werden, ist, wie Menschen sie entschlüsseln und sich mit anderen“ Eingeborenen “ in einer anderen Stadt oder Stadt verbinden.
Es überrascht nicht, dass so viel Abwechslung es für einen Inder unauffällig macht, andere Sprachen als seine eigene Muttersprache zu beherrschen.
Was ist die Lektion hier? Wenn Sie eine Sprache lernen möchten, machen Sie sie zu einem Teil Ihrer Identität. Entscheiden Sie, mit wem Sie sich verbinden möchten – dann lernen Sie eine Sprache, um sich mit ihnen zu verbinden.,
Zwei der ältesten geschriebenen Sprachen der Welt stammen aus Indien
Linguistische Forscher haben herausgefunden, dass zwei der ältesten geschriebenen Sprachen der Welt aus Indien stammen: Sanskrit und Tamil.
Sanskrit hat viele europäische Sprachen stark beeinflusst. Einige schriftliche Aufzeichnungen in dieser Sprache stammen aus dem Jahr 3000 v. Chr. In der Tat sind die Veden (Hinduismus Eckpfeiler Schriften) in Sanskrit geschrieben. Die Veden werden von einigen Historikern als die erste geschriebene Literatur angesehen.
Sanskrit ist auch eine der wissenschaftlich am weitesten entwickelten Sprachen., Im Gegensatz zu vielen anderen Sprachen, die überwiegend aus Wörtern bestehen (Englisch hat etwa 50.000 Wörter), hat Sanskrit 700 Dhatu (Wurzelverben), 80 Upasargas (Suffixe, Präfixe) und 20 Pratyaya (Deklinationen). Mit diesen Grundkonstrukten als Grundlage kann Sanskrit eine unendliche Anzahl von Wörtern bereitstellen, deren Bedeutung auf der Grundlage der Stammwörter und grammatikalischen Konstrukte leicht entschlüsselbar ist.
Leider ist Sanskrit allmählich aus dem Alltag gefallen.
Die andere überlebende klassische Sprache, Tamil, verfügt über Aufzeichnungen aus dem Jahr 5000 v. Chr., Im Gegensatz zu Sanskrit, Tamil ist immer noch im täglichen Gebrauch mit vielen Zeitungen in der Sprache im Umlauf. Die ursprüngliche Struktur von Tamil weicht jedoch langsam der modernen Volkssprache.
Wie sind diese alten Sprachen für moderne Sprachlerner relevant? Mit Sanskrit lernen Sie ein neues System, das vielen modernen Sprachen zugrunde liegt. Lernen Sie die grundlegenden Wurzeln der Wörter und einige Regeln in Sanskrit und – boom! – sie können plötzlich viele weitere Wörter in vielen anderen Sprachen verstehen. Es ist einfacher als die meisten Leute sich vorstellen.,
Die meisten Sprachen in Indien folgen der WYSIWYG-Prämisse
In einer Sprache wie Englisch gibt es Wörter, die ähnlich geschrieben, aber anders ausgesprochen werden. Gleiches gilt für Französisch.
Betrachten Sie „aber“und “ setzen“. Bei Nennwert sollten sie sich reimen. Das gleiche gilt für viele französische Wörter.
Alle indischen Sprachen sind jedoch phonetisch. Das bedeutet, dass Sie jedes Wort aussprechen können, nur indem Sie es geschrieben sehen. In jeder großen indischen Sprache hat jede Silbe eine einzigartige Darstellung in der Schrift. Es ist wirklich „Was-Sie-sehen-ist-was-Sie-bekommen“ für die indische Sprache.,
Darüber hinaus teilen sich viele indische Sprachen dasselbe Skript (das geschriebene Alphabet). Zum Beispiel sind Sanskrit und Hindi im selben Skript geschrieben – Devanagiri – aber immer noch sehr unterschiedlich.
Da indische Sprachen phonetisch sind, sind die anderen lächerlich einfach zu erlernen, sobald Sie eine gelernt haben. Es gibt einen sehr systematischen Ansatz, um sie mit dem zusätzlichen Vorteil zu lernen, dass Sie sich nie fragen müssen, ob Sie es richtig sagen!
indischen Sprachen sind Sehr Vielseitig
die Meisten indischen Sprachen, die den Luxus haben, korrigieren Sie mit mehreren Konstrukten für Sätze., Nachfolgend finden Sie ein Beispiel für einen einfachen Satz, der auf Tamilisch auf mehrere Arten geschrieben wurde – und in jedem dieser Konstrukte immer noch korrekt ist. Vergleichen Sie es mit nur einer korrekten Satzstruktur auf Englisch.
Der takeaway? Es gibt wirklich keinen Grund, auf „Anstand“auszuflippen. Die Chancen stehen gut, dass Sie die meiste Zeit Recht haben werden, während Sie in einer indischen Sprache sprechen.
Viele englische Wörter sind aus Indien entlehnt
Indien hat oft Wörter an westliche Sprachen ausgeliehen., Bereits 1886 haben zwei Indien-Enthusiasten namens Henry Yule und Arthur C Burnell das Buch Hobson-Jobson: The Definitive Glossary of British India zusammengestellt und veröffentlicht. Dies war ein komplettes Glossar der indischen Wörter, die eine feste Größe im englischen Wörterbuch wurde.
Von Wörtern wie „Beute“,“ Shampoo“ und“ Sorbet“ über beliebte Namen von Gewürzen und Früchten wie“ Ingwer“, „Indigo“ und „Mango“ bis hin zu jüngsten Ergänzungen wie „Guru“ gab es eine stetige Lieferung von Wörtern zum englischen Wörterbuch aus Indien.,
Englisch wird in ganz Indien weit verbreitet
Trotz vieler eigener Sprachen hat Indien immer noch einen Platz für Englisch. Englisch ist weit verbreitet. So sehr, dass es ein ganz neues Wort gibt, das beschreibt, wie englische Wörter in die lokale Volkssprache kriechen: Hinglisch.
Tatsächlich ist Indien das größte englischsprachige Land der Welt
Da Indien so viele eigene Muttersprachen hat, gibt es viele verschiedene Geschmacksrichtungen und Akzente für das in Indien gesprochene Englisch. Es hängt alles davon ab, aus welchem Teil des Landes der Sprecher kommt.,
In Indien werden noch einige Wörter verwendet, die in Großbritannien als Überreste der britischen Kolonisation in Indien auslaufen. Ein Beispiel ist „Stepney“, was „Ersatzreifen“ bedeutet.
Inder streuen nicht nur englische Wörter in alltägliche Sätze. Englische Wörter werden in einem ganz neuen Kontext neu gemischt, aktualisiert und neu erfunden.
Einer der Haupteinflüsse in dieser englischsprachigen Region Indiens ist die Mega-Filmindustrie Bollywood. Viele Filme haben Titel mit englischen Wörtern gemischt, und die Songs haben eine Phantasie Re-Mix von englischen Phrasen.,
Diese Liebesbeziehung mit Englisch ist nicht nur romantisch. Es ist auch sehr praktisch, und wurde zu den wichtigsten wirtschaftlichen Stärken Indiens gezählt. Dies hat dazu geführt, dass Tausende von Arbeitsplätzen in den Bereichen Technologie und Kundenservice geschaffen wurden. Das bedeutet nicht, dass es keinen Konflikt darüber gibt. Englischkenntnisse werden als ein wichtiger Faktor für die große Kluft zwischen den Haves und Have-Nots im Land angesehen. Die Armen sehen die Möglichkeit, Englisch als Ticket für ein gutes Leben zu lernen.
Dies bedeutet, dass Sie als englischsprachiger Tourist in Indien zu jeder Community passen., Die städtischen Klassen werden Sie aufnehmen, weil sie sich mit Ihnen identifizieren und mit Ihren Englischkenntnissen mithalten können. Die App wird Sie mit Sonderstatus verschieben, weil Sie Englisch sprechen! .
Was mehr ist – Sie werden wahrscheinlich nach Hause gehen mit einer Reihe von Hinglish Worte in Ihrem Kitty!
Schulen machen Indien mehrsprachig
Die meisten Privatschulen in Indien ermutigen die Schüler, bereits ab der ersten Klasse mehrere Sprachen zu lernen. Öffentliche Schulen unterrichten in der Umgangssprache, aber es gibt einen wachsenden Fokus auf den Zugang zum englischen Unterrichtsmedium.,
Selbst wenn das Hauptunterrichtsmedium Englisch ist, haben die Schüler mindestens zwei bis drei Möglichkeiten für die Sprachen „zweite“ und „dritte“. Typische Auswahlmöglichkeiten sind Hindi (als Landessprache), die Landessprache und/oder eine Fremdsprache wie Französisch oder Sanskrit.
Kinder in Indien wachsen in der Regel mit Eltern aus unterschiedlichen Sprachhintergründen oder in einer Gemeinschaft mit Nachbarn aus dem fernen Ende des Landes auf, die eine ganz andere Sprache sprechen., Die meisten Kinder in Indien erreichen muttersprachliche Niveaus in anderen Sprachen, nur weil sie Freunde haben, die andere Sprachen sprechen.
Jedes Mal, wenn Sie eine sprachbezogene Frage in Indien haben, können Sie immer ein Kind fragen. Sie erhalten Ihre Fragen beantwortet und einige großartige Einblicke in die Fantasy-Superhelden der Kinder!
In Indien ist Inklusivität eine Kultur
Tim Ferris, der Autor der mittlerweile berühmten The 4-hour-Workweek, gibt an, dass die unternehmerischen Fähigkeiten der Indianer ihn seit Jahren immer wieder in Erstaunen versetzen.,
Die meisten Reisenden nach Indien können für die gleiche Erfahrung bürgen.
Die meisten dieser unternehmerischen Fähigkeiten gehen auf die Tatsache zurück, dass Inder Vielfalt wie ein Schwamm aufnehmen können. Ein Straßenhändler in Indien spricht möglicherweise nur gebrochenes Englisch, um Kunden anzulocken, aber sprechen Sie er wird! Er wird auch große Anstrengungen unternehmen, um die Sprache seines Kunden zu lernen und mit ihm in seiner Sprache zu sprechen, wenn auch auf Amateurniveau. Die Kultur der Inklusivität ist so weit verbreitet, dass keine Sprache oder Kultur Inder überrascht.,
Im Ernst, jetzt sollten Sie überzeugt sein, dass das Erlernen einer Sprache in Indien nicht so groß ist. Alles, was Sie tun müssen, ist es zu versuchen und ich verspreche Ihnen: Jeder wird einspringen, um Ihnen zu helfen!