Néhány alkalmi Üdvözlet japán nyelven

miközben egy országba utazik, nagyon gyakori, hogy megtanul néhány fontos mondatot vagy szót, amelyek hasznosak lehetnek. Úgy gondolom, hogy szinte minden Japánba érkező utazó kissé fél a nyelvi akadálytól, amelyet le kell küzdeniük. A szokásos kívánságok, mint a Konnichiwa, Ohayou, Arigatou, néhány alapvető japán kifejezés, amellyel egy egyszerű turista törődik. Ha marad itt Japánban sokáig, ez nagyon fontos, hogy megtanulják néhány további kifejezéseket, hogy túlélje a társadalomban., Amikor ellenőrizzük a japán kívánságokat, két különböző felhasználási módjuk van: formális és informális (alkalmi). Az alkalmi üdvözlő szavakat lehet használni, hogy szeretnék barátok, illetve más erősen kapcsolódó személyek. Míg a formális minden más helyzetben használható.

Újévi üdvözlet: Boldog Új Évet!

itt az ideje, hogy üdvözöljük az Új Évet. Ha ez az első újév Japánban, ezek Üdvözlő szavak valóban segít. Lehet kívánni a barátok és kollégák egy “Boldog Új Évet” Japán. Két különböző üdvözlet van, amelyet a japánok Új Évet kívántak., Egy év végére, azaz December utolsó napjaiban az emberek üdvözletet cserélnek, mondván: “jó év áll előttünk”.

Boldog Új Évet, 2017!

fotó: Hideya Hamano on Flickr

  • hivatalos: Yoi Otoshi wo Omukae Kudasai (Omukae Kudasai)
  • nem hivatalos: Yoi Otoshi wo (Omukae Kudasai).

egy nagyon gyakori üdvözlés az új év alatt a “Boldog Új Év”, amelyet ilyen módon lehet mondani.

  • hivatalos: Akemashite omedetou gozaimasu., Ha bármilyen kérdése van, kérjük, bátran forduljon hozzánk.
  • informális: akemashite omedetou.

Gratulálunk!

a gratuláció olyan szó, amelyet sok helyzetben használnak.

gratulálok!

fotó: Tiffany Key on Flickr

1. Gratulálunk

  • hivatalos: omedetou gozaimasu (gratulálok).
  • informális: omedetou (gratulálok).

Ez a szó más helyzetekben is használható, például esküvők, születésnapok stb.

2., Boldog születésnapot

  • hivatalos: O-tanjoubi omedetou gozaimasu.
  • informális: tanjoubi omedetou.

Boldog születésnapot!

fotó: Ippei Suzuki a Flickr-en

3. Gratula on getting married

  • hivatalos: Kekkon omedetou gozaimasu.
  • nem hivatalos: Kekkon omedetou.

vigyázzon!

vigyázz egy általánosan használt üdvözlő szó., Amikor találkozunk valakivel, akinek egészségügyi problémái vannak, a közös, hogy azt mondja: “kérjük, vigyázzon az egészségére “vagy” bárcsak hamarosan helyreállna”. A japán módon kívánó ugyanaz a következő.

  • hivatalos: Odaiji ni kudasai (おだいじに ください).
  • nem hivatalos: Odaiji ni (おだいじに).

Odaiji ni!

fotó: Laura Manning a Flickr-en

Ha véletlenül valamilyen klinikára vagy kórházba megy, míg Japánban sokszor hallania kell ezeket a szavakat., Mindenki a kórházban, mint az orvos, nővér, a számlázási szakaszban, a drogéria személyzete, információs pult stb. kívánni fog neked “Odaiji ni kudasai”.

a japánok üdvözlő szavakat cseréltek a mindennapi életben, természetesen különböző alkalmakkor. Még akkor is, ha idegen vagy, gondoskodnak róla. Legyen köztük egy ilyen alkalmi üdvözlet cseréjével a saját nyelvükön.

jó évet kívánunk neked!

Yoi otoshi wo!!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük