Reddit-languagelearning-hány romantikus nyelv van?

valóban, attól függően, hogy kit kérdez, különböző válaszokat kaphat. Ha a Valenciai Egyetem filológiai, nyelvészeti és irodalmi osztályait, valamint az Academia Valenciana de la Llengua (a hivatalos intézmény, amely szabályozza a nyelv használatát a Valenciai autonóm közösségben) katalán és Valenciai nyelvet kérdezi, ugyanaz a nyelv. Másrészt, ha a szélsőjobboldali / neonáci csoportok (Democracia Nacional, Movimiento Social Republicano, Grup d”Acció Valencianista stb…, és sajnos még a PPV), amelyek megtalálhatók a Valenciai politikai életben, Valenciai egy külön nyelv, amely kifejlesztett függetlenül a latin nyelvű keresztény megtértek, amely után maradt a muszlim invázió a VIII században.

most, ki higgyen; néhány szélsőséges politikai párt (több esetben neonazi leanings), vagy a filológusok, társadalomtudósok tudományos konszenzusa, valamint a tudósok 99% – a, valamint a különböző intézmények, amelyek ténylegesen felügyelik és tanulmányozzák a nyelvet, és hová megy??,

számomra a válasz egyértelmű, ez nagyjából hasonló a kreacionista/Evolucionista vitához, ahol az “érzések” megpróbálják megnyerni a kemény tudományos bizonyítékokat. De hé, vannak kreacionisták, még múzeum is van, meg minden!!,>Let”s lásd, egyes források:

az El mundo (“kemény” jobboldali újságok, nem gyanítja, hogy puha a katalán/Valenciai kérdés):

a La Vanguardia (is egy másik jelentős, a konzervatív spanyol napilap):

a honlapon az AVL (Academia Valenciana de la Llengua, mint én”ve azt mondta, hogy a hivatalos állami intézmény, amely szabályozza a Valenciai) találsz egy jó leírás angol nyelven a természet, a valenciai:

február 9-én 2005-ben az “Állásfoglalás a Acadèmia Valenciana de la Llengua vonatkozó elvek kritériumai védi a nevét, kilétét a Valenciai” engedélyezték., Ebben a dokumentumban az AVL megerősítette, hogy ” a valenciaiaknak a történelem során, filológiai szempontból őshonos nyelvét más autonóm közösségek (Katalónia és a Baleár-szigetek), valamint az Andorrai Hercegség is osztja., Ezen a csoporton belül a beszéd változatok, Valenciai ugyanaz a pozíció értéke, mint bármely más regionális különböző nyelvi rendszer; továbbá rendelkezik megkülönböztető jellemzők, amelyek az AVL-kell védeni, valamint elősegítik alapján helyi lexicographical, irodalmi hagyomány, a valódi nyelvi helyzet, a Valencia pedig a normatív szabályok már kialakult a Normes de Castelló (a Castelló Rendelet).,”Az állásfoglalás következtében a szabványosított Valenciai szótár, a Diccionari normatiu valencià, a Valenciai nyelvet “a Valenciai közösségben, valamint Katalóniában, a Baleár-szigeteken, a Pyrénées Orientales francia részlegében, az Andorrai Hercegségben, az Aragon keleti oldalán, valamint a Szardíniai Alghero városában (Olaszországban egyedülálló), ahol katalán nevet kap.,”

Forrás:

amint látja, ez nem igazán nyelvi probléma, hanem politikai probléma; miután a (nagyon) konzervatívot tavaly májusban kirúgták hivatalából, ez a probléma hirtelen úgy tűnt, hogy disszipál (már nem adott szavazatokat).

most, ha valamilyen forrást szeretne biztosítani erről a “nyelvi konszenzusról”, hogy két gyorsan eltérő dialektusról van szó, köszönöm. De számíts szkeptikusnak., Én nem”t nagyon értem, hogy egy nyelv elleni relatív kis nyelvjárási különbségek, valamint tartozik egy contiguos földrajzi folytonosságot, a közös irodalom, média, valamint a közös szabályozási intézmények, illetve folyamatos kapcsolatot között a lakosság válhat annyira eltérő.,

és tudnia kell róla, mivel úgy tűnik, hogy tanulmányozza a mexikói, nyelvjárás spanyol (csak hívjuk spanyol, de mivel úgy tűnik, nagyon szívesen lingusitic “diverzifikáció”tudjuk frissíteni), és senki sem próbálja mondani, hogy nincs egyetértés wether perui és argentin és salvadori ugyanaz a nyelv, annak ellenére, hogy jelentősen különböznek morfológia, fonetika, stb, Még a földrajz, kultúra és etnikai.

P.,S: Ó, a hivatalos nyelvvizsgák (A, B, C, Ön is tudja) minden katalán lingusitic tartományban azonosak és elismertek (Valencia, Észak-Katalónia, Alguer, Baleár-szigetek és Katalónia). Tehát, ha én vagyok a Barcelona, és szeretné, hogy egy nyilvános hivatalos Valenciában, nem kell, hogy egy másik teszt bizonyítani tudom a nyelvet (mintha Argentínából nem kell, hogy egy másik teszt, amikor Spanyolországban)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük