Se avessi la mia strada qualche persona in autorità proclamerebbe che il Natale non sarà celebrato quest’anno. Non posso raggiungere la mancanza di immaginazione necessaria per celebrare il Natale di fronte al nemico … La semplicità del Natale con le risate dei bambini, le sorprese, la gioia di dare piccole cose – questo è come dovrebbe essere quando appare da solo. Ma quando entra nelle liste con una guerra è fuori luogo. Nemico, Morte, e un albero di Natale-non possono. vivere così vicini.,
Il Capitano Binding aveva appena vissuto la triste esperienza della Prima Battaglia di Ypres. Stava servendo in una delle “Giovani divisioni di riserva” – un esperimento unico e infelice nel reclutamento tedesco. Poco dopo lo scoppio della guerra fu ordinata la formazione di tredici nuove divisioni, il settantacinque per cento del personale era costituito da volontari, di cui la maggior parte erano studenti tra i diciassette ei venti anni., Pieni di entusiasmo patriottico, ma praticamente inesperti e seriamente a corto di ufficiali e sottufficiali addestrati, dieci di queste divisioni furono gettate nella battaglia di Ypres in ottobre; il risultato fu una tragedia simile a quella che colpì gli ardenti volontari dell’esercito di Kitchener il 1 luglio 1916 sulla Somme. I tedeschi lo chiamavano ‘Der Kindermord von Ypern’ – ‘il massacro degli innocenti a Ypres’. Binding lo aveva visto accadere; aveva visto’ il fiore intellettuale della Germania ‘ cantare negli attacchi che li hanno ridotti a migliaia., Il suo spirito natalizio era di conseguenza un po ‘ rovinato. Né è stato migliorato dall’arrivo di visitatori insoliti al fronte:
Questa trovata regalo di Natale, organizzata da ficcanaso snob e snob in un bagliore di pubblicità, crea un’impressione così sgradevole qui che fa abbastanza male. Il fatto che facciano la loro comparsa con mille pacchetti di sigari cattivi, cioccolato indifferente e lana di utilità problematica, seduti in una macchina, sembra farli pensare di avere il diritto di mostrare loro la guerra come una fabbrica di pelli.,
Questi visitatori riflettevano l”umore della Germania che il Natale. Sostenuto dalla soddisfazione di grandi vittorie – la conquista del Belgio e una vasta e ricca area del nord della Francia, così come la sconfitta dei russi in Polonia – il pubblico tedesco era ancora in uno stato di euforia, nonostante le pesanti perdite dell’esercito. In Gran Bretagna non c’era ancora nemmeno quel correttivo; la guerra non era davvero tornata a casa., Le perdite britanniche nei cinque mesi di combattimento del 1914 ammontarono a poco meno di 100.000; per gli standard di guerra boeri (circa 120.000 in trentadue mesi, di cui meno di 6.000 uccisi in battaglia) questo fu, ovviamente, molto scioccante. Il pubblico britannico non sapeva nulla di questioni come la perdita della Francia di 206.515 nel solo mese di agosto (praticamente tutte nell’ultima quindicina di quel mese); le perdite dell’alleato russo erano ugualmente nascoste nel silenzio; le perdite della Germania furono dichiarate dalla Stampa enormi, ma nessuno aveva alcun modo di immaginare cosa potesse realmente significare., Quindi è stato uno shock pensare a quasi 100.000 soldati britannici uccisi o feriti così presto-ma è stato uno shock temperato dalla natura delle vittime stesse. La stragrande maggioranza di loro erano regolari; la Gran Bretagna doveva presto mettere in campo un vasto esercito cittadino per la prima volta nella sua storia, ma nel dicembre 1914 questo non esisteva. Alcune unità territoriali erano state inviate al fronte e alcune, come la London Scottish, avevano subito pesanti perdite. Ma in generale gli uomini che erano caduti finora erano i “vecchi sudori”, non persone che persone rispettabili conoscevano.,
Quindi il primo Natale della Gran Bretagna su quello che in seguito sarebbe stato chiamato il fronte interno è stato abbastanza disinibito, nonostante ciò che Michael MacDonagh del Times ha descritto come “la più grande crisi nazionale per cento anni”. Si è chiesto come questo primo Natale in tempo di guerra differisse da quelli “quando la pace regnava sulla terra”, ed è giunto a questa conclusione:
Per molti aspetti era lo stesso vecchio Natale., Ha resistito allo shock di questa più grande guerra nella storia del mondo, come il festival di affetto familiare e buona compagnia Ci sono state le folle abituali di acquirenti nel West End. Strand, Piccadilly, Regent Street e Oxford Street erano affollati come li ho mai visti a Natale time In periferia i macellai” negozi erano gonfi di manzo e montone ; i poulterers ” con oche e tacchini; i negozi alimentari’ con vino, liquori e birra; i fruiterers’ con mele e arance.2
Non c’era alcuna differenza, allora?, Uno, forse:
Per quanto riguarda i ‘Complimenti della stagione’, gli amici si sono commossi, a causa della guerra, per stringersi la mano con più vigore, e augurarsi un buon Natale in voci più sincere e più felici.
C’era un motivo di allegria che, con la nostra consapevolezza dei tre altri Natali di guerra a venire (e i sei tra il 1939 e il 1945), ora sembra stranamente ingenuo:
… non ci sono dubbi diffusi sul futuro., La convinzione e la speranza prevalgono sul fatto che molto prima del prossimo Natale avremo celebrato il ripristino della pace in Europa con le vittorie degli Alleati.
Davanti c’era naturalmente una cospicua assenza di macellai, poulterers e fruttaroli; nondimeno, come il Capitano Bruce Bairnsfather ha scritto:
Lo spirito del Natale ha cominciato a permeare tutti noi; abbiamo cercato di tracciare modi e mezzi per il giorno successivo, di Natale, di diverso, in qualche modo, per gli altri., Cominciavano a circolare inviti da un luogo all’altro per vari pasti. … Mi è stato fatturato di apparire in un scavato-out circa un quarto di miglio a sinistra quella sera per avere piuttosto una cosa speciale in trincea cene – non proprio tanto bullo e Maconochie circa come al solito. Una bottiglia di vino rosso e un medley di cose in scatola da casa sostituito in loro assenza.,
‘Bully’ non ha bisogno di spiegazioni; le truppe si stavano già stancando e avrebbe superato la loro comprensione che nella Gran Bretagna degli anni ‘ 70 la carne in scatola sarebbe diventata qualcosa di un lusso. ‘Maconochie’ era un grande stand-by: verdure a fette in scatola, principalmente patate, rape e carote, in un sugo di carne. Un vecchio soldato ha scritto:’Riscaldato nella latta, Maconochie era commestibile; freddo, era un uomo-killer’. Un altro, tuttavia, ha aggiunto: “potremmo sempre contare su una cena gustosa quando aprivamo uno dei loro barattoli”. Spesso questa confezione è stato indicato come ” M., e V.’ (‘carne e veg.’) e divenne il soggetto di una canzone che sembra contenere un certo grado di affetto:
Oh, un po ‘di tutto quello che ha ottenuto in un barattolo di un giorno, E sono confezionati e sigillati in un modo più misterioso;
E alcune Ottone Cappello è venuto e assaggiata,
E ‘Pon me, Sam” dice lui,
Ci sono dei mangimi per i soldati,
E chiameremo M. e V.
Tali distintamente unluxurious piatti sono stati migliorati da locale commerciale dove era possibile, e da pacchi da casa., In quest’ultimo caso sono state percepite alcune anomalie: le unità territoriali della classe media venivano ora brigate con regolari sia per l’addestramento che come rinforzi. La London Rifle Brigade era con l’11th Infantry Brigade nella 4th Division. E ‘stato’ notato che i pacchi postali natalizi per gli altri quattro reggimenti richiedevano meno trasporto della posta per la L. R. B., e di conseguenza siamo stati in grado di fornire un valido contributo a ciascuno dei quattro battaglioni che formano l’11a Brigata’. Alcune unità-il 2 ° Royal Welch Fusiliers era uno di loro – riuscirono persino a emettere pudding di prugne.,
In un certo senso il Natale al fronte è stato decisamente gioioso: la miseria bagnata di un inverno delle Fiandre è improvvisamente cambiata. Bruce Bairnsfather ci dice, ‘La vigilia di Natale era, in termini di tempo, tutto ciò che la vigilia di Natale dovrebbe essere’. Il giorno di Natale stesso e ‘ stato un giorno perfetto. Un bel cielo blu senza nuvole. Il terreno duro e bianco … E’stato un giorno come è invariabilmente raffigurato da artisti su cartoline di Natale – il giorno di Natale ideale della finzione’., E in effetti, le curiose manifestazioni che si svolgevano lungo considerevoli tratti del fronte britannico quel giorno avevano un aspetto della finzione più sorprendente. Questi iniziarono alla vigilia di Natale, e tutti i resoconti britannici affermano che iniziarono dalla parte tedesca della Terra di nessuno. Dalla London Rifle Brigade è arrivato il rapporto:
… ci siamo sistemati alla nostra normale vigilanza senza relax e senza alcuna idea di ciò che l’immediato futuro doveva portare., Ben presto divenne chiaro, tuttavia, dai suoni di attività provenienti dalle trincee opposte che i tedeschi stavano celebrando la vigilia di Natale nel loro modo consueto. Avevano portato una band nelle loro trincee di prima linea, e, mentre ascoltavamo inni e melodie comuni a entrambe le nazioni, comprensibilmente un’ondata di nostalgia passò sopra di noi. Quando divenne piuttosto buio la luce di una lampada tascabile elettrica apparve sul parapetto tedesco., Normalmente questo avrebbe attirato una grandinata di proiettili, ma presto queste luci stavano delineando le trincee a perdita d’occhio e nessun suono di attività ostile poteva essere sentito.
Henry Williamson racconta di un gruppo di lavoro britannico sorpreso di vedere una strana, costante luce bianca nelle linee tedesche: ‘Che tipo di lanterna era? … Poi videro figure fioche sul parapetto tedesco, su più luci’e con stupore videro che era un albero di Natale che veniva messo lì, e intorno ad esso c’erano tedeschi che parlavano e ridevano insieme”., Presto un ricco baritono stava tingendo ‘ Stille Nacht! Heilige Nacht! nella nebbia gelida; “era come essere in un altro mondo”, Bruce Bairnsfather, tornando dalla sua cena conviviale, trovò i suoi uomini di umore allegro, e uno di loro gli fece notare che i tedeschi sembravano essere ugualmente allegri. Una band poteva essere ascoltata, c’era una buona dose di canto e un po ‘di urla confuse in Terra di Nessuno, con inviti a “venire”. Dopo un po ‘ un sergente britannico accettò e scomparve nell’oscurità:
Attualmente, il sergente tornò., Aveva con sé alcuni sigari e sigarette tedeschi che aveva scambiato con un paio di Maconochie e una lattina di cabestano che aveva portato con sé. La seduta era finita, ma aveva dato solo il tocco necessario alla nostra vigilia di Natale … Ma, come un episodio curioso, questo era nulla in confronto alla nostra esperienza il giorno successivo.,
All’alba di un bel e gelido 25 dicembre, le truppe britanniche ‘in piedi’ rimasero stupite nel vedere tedeschi disarmati scavalcare i loro parapetti e imbattersi nella Terra di nessuno, ‘gridandoci, in buon inglese, dicendoci di non sparare’, secondo un sergente del Reggimento di frontiera. Uno dei suoi ufficiali uscì per incontrare i tedeschi ‘e hanno avuto una conversazione che ha portato a una tregua’., Altrove ciò avvenne abbastanza spontaneamente; i Royal Welch Fusiliers uscirono dalla loro trincea in massa per incontrare i tedeschi che avevano fatto la stessa cosa:
Buffalo Bill il comandante della compagnia, così chiamato per la sua angosciosa abitudine di tirare fuori il suo revolver e minacciare ‘di far saltare fuori il cervello rossiccio dell’uomo… per la cosa meno insignificante che abbiamo fatto ‘ si precipitò nella trincea e si sforzò di impedirlo, ma era troppo tardi: tutta la compagnia era fuori ora, e così erano i tedeschi., Dovette accettare la situazione, così presto anche lui e gli altri ufficiali della compagnia uscirono. Noi e i tedeschi ci siamo incontrati in mezzo alla terra di nessuno. I loro ufficiali era anche ora fuori. I nostri ufficiali si sono scambiati i saluti con loro … Abbiamo pasticciato tutto il giorno l’uno con l’altro.
Scene straordinarie simili si svolgevano lungo la maggior parte del fronte britannico. Un soldato del reggimento Hampshire descritto Terra di nessuno, per quanto poteva vedere come ‘solo una massa di grigio e kaki’., Nel settore della London Rifle Brigade:
e ‘ diventato chiaro che la stessa situazione straordinaria estesa verso Armentières, sulla destra, di Collina e di 60 sulla nostra sinistra, come un battaglione del 10 ° Divisione (questo è un equivoco; 10 ° Divisione non solo in Francia) sulla nostra sinistra ha organizzato una partita di calcio contro una squadra tedesca – uno di loro, avendo trovato in unità nemica, un altro membro del suo locale di Liverpool football club, che era anche il suo parrucchiere.,
Un’altra partita di calcio è registrata dal Bedfordshire Regiment, dove un appassionato sportivo ha prodotto una palla, e squadre di una cinquantina di squadre hanno giocato fino a quando questo è stato sfortunatamente perforato. Il 2 ° Argyll e Sutherland Highlanders si credeva di aver cercato di organizzare una partita simile, ‘ma bombardamenti impedito il dispositivo’!
Un compito discordante ma necessario per entrambe le parti durante la tregua di Natale era quello di seppellire i morti distesi tra le trincee, i tedeschi che mostravano una maggiore competenza con pale belghe a manico lungo., Fatto ciò, la fraternizzazione continuò in vari modi. C’era una convenzione non detta che nessuna delle due parti avrebbe tentato di entrare nelle trincee dell’altro, ma come dice Frank Richards, era facile vedere che “dall’aspetto di loro le loro trincee erano in uno stato cattivo come il nostro”. Souvenir-caccia e baratto erano i principali divertimenti. Bruce Bairnsfather scambiato bottoni con un ufficiale tedesco e poi posato in un gruppo misto per le fotografie – si rammaricava sempre di non aver preso accordi per ottenere stampe., Dalla London Rifle Brigade sentiamo parlare di bottoni e distintivi scambiati, e persino di un pezzo di stoffa tagliato da un soprabito tedesco:
Il souvenir del premio, tuttavia, era un casco da regolare tedesco, il celebre ‘Pickelhaube’. La nostra moneta in questo pezzo di contrattazione era bully beef e Tickler’s plum e apple, la cosiddetta marmellata. Hanno chiesto la marmellata, ma non ne avevamo più vista da quando abbiamo lasciato l’Inghilterra., Questo elmo ha raggiunto la fama come, il giorno seguente, una voce gridò, ‘Vuoi parlare con ufficiale‘, e di essere incontrato nella terra di nessuno ha continuato,’ Ieri do il mio cappello per il bullo. Ho una grande ispezione domani. Tu mi presti e io riporto dopo. Il prestito è stato fatto e il patto mantenuto, sigillato con qualche bullo in più!
Queste sono le curiosità della guerra.,
Signor Tickler, ‘jam-maker per l’Esercito, a condizione che esso non solo con il suo fiocco (anche se non ampiamente ammirato) alimenti, ma anche con canzoni in versioni differenti; questo è tipico:
Tickler marmellata, Tickler marmellata, come ho a lungo per Tickler marmellata;
Inviato dall’Inghilterra in dieci tonnellate lotti,
Rilasciato a Tommy in una libbra pentole;
Ogni sera, quando mi sono addormentato sto sognando che io sono
Sfregamento me povero vecchio i piedi congelati con Tommy Tickler marmellata.,
Questo stimolante filastrocca ripetuta (il favorito Esercito modalità diverse volte, solo variando l’ultima riga della stanza, come:
Imbottitura Unni con gli hot cross buns e Tommy Tickler marmellata,
Dare il povero vecchio Kaiser inferno con Tommy Tickler marmellata,
Inviato la linea, con il meglio di fortuna e Tommy Tickler marmellata,
anche, nel 1915, in un lontano teatro:
Costringendo il mio modo di Dardanelli con Tommy Tickler marmellata.,
Come con ‘bully’ e Maconochie, i tedeschi sembravano godere, piuttosto con sorpresa dei soldati britannici.
C’era anche un’altra merce che entrambi godevano, ma avrebbe potuto godere di più in altre circostanze:
Il comandante della Compagnia tedesca chiese a Buffalo Bill se avrebbe accettato un paio di barili di birra e gli assicurò che non avrebbero fatto ubriacare i suoi uomini … Ha accettato l ” offerta con ringraziamenti e un paio di loro uomini rotolato i barili sopra e li abbiamo portati nella nostra trincea …, I due barili di birra erano ubriachi, e l’ufficiale tedesco aveva ragione: se fosse stato possibile per un uomo di aver bevuto i due barili lui stesso avrebbe scoppiato prima che si fosse ubriacato. La birra francese era roba marcia.
In modo più formale il comandante tedesco fece sì che un inserviente producesse un vassoio con bottiglie e bicchieri, e la salute veniva bevuta dagli ufficiali con il dovuto tintinnio dei bicchieri. Canti patriottici e grida – ‘ Hoch! Hoch! Hoch!”o” Hoch der Kaiser!,'(provocando una controreplica assonante) – anche se ampiamente sentito la sera prima, erano assenti per ovvi motivi durante la fraternizzazione. In una scena così bizzarra, incongruenze e curiosità naturalmente abbondavano. Bruce Bairnsfather registrato come il giorno volgeva alla fine: ‘L’ultimo che ho visto di questa piccola storia è una visione di uno dei miei mitraglieri, che era un po ‘ di un dilettante parrucchiere nella vita civile, il taglio del innaturalmente lunghi capelli di un docile Crucchi, che è stato pazientemente in ginocchio a terra, mentre l’automatico clippers si addentrò nella parte posteriore del collo.,
L’incongruenza finale e travolgente, tuttavia, era il semplice fatto di stare in piedi in prossimità l’uno dell’altro. La guerra sul fronte occidentale era già andata sottoterra-o almeno sotto copertura-e in realtà vedere il nemico era diventato un evento raro, Movimento e attività erano per la notte; di giorno i campi di battaglia erano vuoti (anche se mai del tutto silenziosi) con solo il filo, il parapetto, e forse “la foschia di un braciere a carbone per indicare la posizione ostile., E ora eccoli qui, i nemici stessi, centinaia di loro, persino migliaia, in piedi, in piedi, camminando, parlando, stringendo la mano. Come osservò Bruce Bairnsfather:
Tutto sembrava molto curioso: qui c’erano questi disgraziati mangiatori di salsicce, che avevano scelto di iniziare questa infernale rissa europea, e così facendo ci avevano portati tutti nello stesso sottaceto fangoso di loro stessi. Questa è stata la mia prima vera vista di loro da vicino. Qui erano-i soldati effettivi e pratici dell’esercito tedesco., Non c’era un atomo di odio da entrambe le parti quel giorno; eppure, dalla nostra parte, non per un momento fu rilassata la volontà di guerra e la volontà di batterli. Era proprio come l’intervallo tra i round in un incontro di boxe amichevole.
Bairnsfather non ha, nel complesso, come l’aspetto dei tedeschi., Le opinioni su di loro variavano, ma è significativo che praticamente ogni resoconto di una tregua insiste sul fatto che il nemico opposto erano sassoni o forse bavaresi; dalla London Rifle Brigade sentiamo il tipico finale di tutto: “la fine è arrivata quando è arrivata la parola: “I prussiani vengono qui domani”.”È un fatto interessante che non si legga di tregue con i prussiani – eppure ci devono essere state molte unità prussiane distanziate lungo il fronte britannico. E ‘ anche un dato di fatto, naturalmente, che un certo numero di unità britanniche erano del tutto inconsapevoli di qualsiasi tregua. Capitano J. L., Jack del 1 ° Cameronians registrato nel suo diario:
Nonostante il Giorno, il giro ordinario di compiti, sniping e bombardamenti viene effettuato.
La notte di Natale, dice Jack, c’erano ‘suoni di baldoria’ nelle linee tedesche, con qualche badinage urlato attraverso la Terra di Nessuno, ‘ma la Compagnia “C”, fisicamente fredda e mentalmente cupa, mantiene una riserva rigida tranne quando, come nel Brindisi imperiale, vengono fatte osservazioni particolarmente irritanti dagli Unni., Così passa il primo Natale della guerra, lontano dall’originale “Pace e buona volontà a tutti gli uomini” – o è il vero messaggio ” Vengo non per portare la pace, ma una spada”?’È con un certo shock che, molto più tardi (13 gennaio), Jack registra:
Ci sono storie straordinarie di tregue natalizie non ufficiali con il nemico … Non c’era tregua sul fronte del mio battaglione.
Gli eventi sorprendenti della giornata, per quanto interessanti per i partecipanti, non hanno certo ottenuto l’approvazione universale., Come disse Bruce Bairnsfather, “una sorta di sensazione che le autorità di entrambe le parti non fossero molto entusiaste di questa fraternizzazione sembrava insinuarsi attraverso il raduno”. Frank Richards’ battaglione è stato sollevato con quello che considerava celerità sospetto il giorno di Santo Stefano sera. Il battaglione di soccorso ha detto di aver sentito che praticamente tutta la linea del fronte britannico ‘aveva pasticciato con il nemico’. Si legge di nessuna interferenza ufficiale o rimprovero, ma l’Alto Comando britannico certamente emesso ordini rigorosi contro ogni ripetizione, e presumibilmente così ha fatto il tedesco., Non erano gli unici ad essere dispiaciuti; i fucilieri reali Welch anche sentito ‘ che il popolo francese aveva sentito come abbiamo trascorso il giorno di Natale e stavano dicendo ogni sorta di cose brutte circa l’esercito britannico. Passando per Armentières quella notte alcune delle donne francesi erano in piedi nelle porte sputando e gridando contro di noi:”Voi no bon, voi soldati inglesi, voi boko kamerade Allemenge”. Li abbiamo maledetti fino a quando siamo stati blu nel naso, e il Vecchio Soldato, che aveva una meravigliosa padronanza del linguaggio cattivo in molte lingue, eccelleva se stesso.,’
Quindi per quel battaglione la tregua terminò abbastanza rapidamente e in modo decisamente non semplice e fuori stagione. Altri testimoni suggeriscono che continuò a lungo, nella zona della London Rifle Brigade ‘per circa dieci giorni’. I fucilieri districato ‘un tedesco molto ubriaco ‘dal loro filo la notte di Capodanno; i cameroniani, a cui Hogmanay era tradizionalmente un” occasione sconvolgente, sono stati’ pietrificato ‘per vedere ‘ McN privato.,’, che era stato incautamente lasciato a capo di un barattolo di rum compagnia, ‘ meno la sua attrezzatura, barcollando lungo nella terra di nessuno per gli applausi e le risate dei tedeschi che sportivamente non ha sparato. Le suppliche e gli ordini degli amici passavano inascoltati, il delinquente si limitava a fermarsi di tanto in tanto per prendere un boccone di rum dal barattolo che portava. Perseguendo la sua strada instabile, McN. è venuto di fronte alle trincee del battaglione adiacente, dove ha ricevuto un avvertimento perentorio di entrare, o sarebbe stato arrestato …, prese un altro ” sorso “e freddamente osservò” Vieni a prenderci” – un’offerta che era, inutile dire, rifiutata”. Infine, scrive il capitano Jack, McN privato. crollò nelle linee britanniche per addormentarlo – e quello fu l’ultimo della tregua del 1914.
Tali scene non si ripetevano mai. A Natale del 1915, Jack registrò:
Non ho sentito parlare di alcuna ripetizione delle “tregue non ufficiali” che ebbero luogo … a Natale 1914 … Le accigliature dell’Alto Comando e l’accresciuta amarezza devono averli fermati.,
Philip Gibbs, corrispondente di guerra, visitò il fronte quella vigilia di Natale:
Non c’era spirito di Natale nella desolazione traigica del paesaggio … La maggior parte degli uomini con cui ho parlato trattato l’idea del Natale con ironia sprezzante ‘Una tregua? Non permetteremo trucchi da scimmia sui parapetti. Al diavolo la carità di Natale e tutto quel tosh. Dobbiamo andare avanti con la guerra. E ‘ il mio motto.’
…, Per tutta la notte i nostri uomini nelle trincee si fermarono nei loro trampolieri, e l’alba del giorno di Natale fu salutata, non da canti angelici, ma dalla scheggia di proiettili di fucile lungo tutta la linea.
Lo squadrone del capitano Rudolf Binding organizzò una festa di Natale nel 1915, formulando il commento: ‘dare feste di Natale ai soldati significa uccidere l’intera bella idea., Così si è soddisfatti se si può dire: “E’ stato molto bello “E che, per la maggior parte dei soldati di tutti gli eserciti, era il massimo che Natale in guerra potrebbe significare d’ora in poi: con la fortuna, qualche cibo migliore delle solite razioni, qualche bevanda, una festa o un concerto se si fosse dietro le linee, forse un po’ di diminuzione dell’attività marziale al fronte, anche se questo non sarebbe mai più del tutto cessare. Ma niente più dimostrazioni di buona volontà; quelle appartenevano a un vecchio mondo che era scomparso, non al nuovo mondo modellato dalla guerra.,
Nel Natale del 1916, l’esercito tedesco fu “combattuto fino a un punto morto e completamente logoro” per ammissione dei suoi stessi leader; l’esercito britannico stava leccando le terribili ferite della Somme. Nella morsa di uno dei peggiori inverni d’Europa, il meglio che si poteva sperare era un po ‘di riposo e un po’ di tranquillità, solo per un giorno:
Mia cara Madre,
C’è ben poco qui per ricordarci il Natale. Solo una manciata di noi ricordando che è il 25 dicembre, e che di nuovo a casa i vostri pensieri sono, senza dubbio, più che mai con noi., Non siamo scoraggiati, né ci sentiamo abbattuti dal fatto che dovremmo trascorrere una giornata così grande come questa … Non è una tregua, ma solo una sorta di strana intesa tra noi e i Jerries dall’altra parte che il giorno di Natale dovrebbe essere così … Forse il prossimo Natale la guerra sarà finita e io tornerò di nuovo con voi. Quanto tempo abbiamo per quel tempo in cui saremo in grado di guardare indietro a questi giorni e considerarli come un sogno