劇場対劇場:違いは何ですか?

theatreとtheatreという言葉は、どの単語がより良い選択であるか、または”より良い”選択があるかどうかすぐには明らかではないため、作家にとって混乱する可能性があります。 これらは同じ単語の単なる変種ですか? 彼らは文の中で異なる意味や異なる機能を持っていますか?

今日の投稿では、これらの質問のそれぞれに対処したいので、劇場や劇場を書いている間に二度と自分自身を推測する必要はありません。 だから、演劇と劇場の違いは何ですか?,

劇場と劇場の違いは何ですか?

劇場と劇場は、演劇、映画、またはその他の劇的な公演のプレゼンテーションのための建物、部屋、または屋外構造を意味する両方の名詞です。

  • 2017年春にオープンする劇場の講堂は、Haworth TompkinsのSteve TompkinsとRoger Wattsによって設計されます。 -The Guardian
  • ロンドンはビクトリア朝とエドワード朝の劇場の遺産に恵まれていますが、過去百年の間にロンドンには比較的少ない規模の新しい劇場が建, -ニューヨークタイムズ

彼らはまた、で演技、生産、演出、または書き込みの活動や職業を参照することができます演劇。

  • あなたが劇場に入った原因は何ですか?
  • 私は子供の頃から演劇に恋していました。

あなたはおそらくまだ疑問に思っています、”わかりました、それで、いつどれを使うべきか、いつ知っていますか?”

ほとんどの部分については、それらの間に意味や機能に明白な違いはありません。, しかし、考慮すべき重要な弁証法の違いがありますが、これを以下に概説します。

劇場を使用する場合

劇場は、単語、演劇、建物、芸術形式などのすべての意味で英国英語でははるかに好ましいスペルです。 下のグラフは、イギリス英語の演劇の好みがどれだけ深いかを示しています。

明らかに、あなたがイギリスの作家、またはイギリスの聴衆に書いているアメリカの作家であれば、あなたのための正しいスペルは劇場です。,

作家の仕事の一部は、彼または彼女の聴衆が誰であるかを知ることです。 あなたの聴衆が満場一致で別のスペルを使用する場合、あなたは作家として、より効果的に彼らに伝えるためにこれに注意する必要があります。

この好みは、英国で人気のある使い方だけでなく、Fowler’sのような人気のある英国スタイルのガイドでも、英国英語で好ましいスペルとしてtheatreをリストアップしています。

シアターを使用する場合

以下のグラフが示すように、シアターは、単語のすべての感覚のためのアメリカ英語で好ましいスペルです。,

ほとんどのアメリカの使用ガイドはこれに同意します。 ガーナーズとAPスタイルブックはどちらも優先スペルとして劇場をリストしています。 しかし、演劇は過去50年ほどでアメリカ英語の好みになっており、そのスペルを受け入れることに消極的な人々がいることに注意することは興味深い。

他の人たちは、劇場と劇場を区別しようとしており、劇場は芸術形式であり、劇場は劇場が行われる建物である。 しかし、これらのどれも引っかかっておらず、実際の使用にはどれも負担されていません。,

劇場が建物、制作会社などの固有名で使用されていない限り、

劇場が使用されていません。、劇場はアメリカ英語で正しいスペルです。 アメリカン-バレエ-シアター、マンシー-シビック-シアターなど、固有の名前の劇場の例がいくつかある。

映画館や劇場に行く?

これらの同じ好みは、ライブシアターと同じように映画館にも適用されます。 したがって、アメリカでは映画館、イギリスでは映画館を書くべきです。

しかし、映画館は主に北米のフレーズであることに注意するのは興味深いことです。, イギリスでは、彼らは通常、”私たちは写真に行くつもりです。”

劇場と劇場の発音

両方の単語がある、同じ発音されている”thee-ş-ter。”この言葉は”thee-ay-ter”または”thee-ay-ter”と発音されません。”

概要

正しいスペル劇場または劇場とは何ですか? ほとんどの状況では、劇場と劇場の間に本当の違いはありません。 しかし、英語の作家や言語学習者が注意する必要があるのは、これらの綴りの間の弁証法的な違いです。

異なる英語圏の地域では、単語のスペルが異なります。,

イギリスのイギリスの作家は演劇という言葉を綴っています。

アメリカ英語の作家は演劇という言葉を綴っています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です