皆さんの質問をありがとう! いつでも自由に送ってくれる でには時間がかかり、そのすべての時間を。 今日の質問は、innerという単語と接頭辞inter–とintra-についてです。 それは実際には二つのパーターです:以下のうちどれが正しいですか、そして異なる意味は何ですか?
- Inneroffice
- オフィス間
- オフィス内
innerofficeから始めましょう。, Innerofficeは実際には言葉ではありません。 インナー自体は”遠くに位置する”という意味の単語(形容詞)ですが、他の単語を作成するために追加する接頭辞ではありません。 たとえば、内耳または内耳と言うかもしれません。一方、Inter-およびintra-は、単語に追加して新しい単語を作成できる接頭辞です。 これらは意味および例のちょうどいくつかである。 詳細については、Merriam-Websterとオンライン語源辞書を参照してください。,
| Prefix | Etymology | Meaning | Examples | 
| Inter– | From Latin inter (prep., adv.,> international | ||
| Shared by or derived from two or more | interdepartmental interfaith | ||
| Intra– | From Latin, intra within, from Old Latin interus inward, on the inside | Within | intraglacial intracellular intrastate intranet | 
| During | intranatal intravital | ||
| Between layers | intracutaneous | ||
| Underneath | intradural | 
Whew!, 私はその後、子犬が必要だと思います!
カラ教会
テクニカルエディタ、アドバイザリー
Symitarドキュメンテーションサービス