“Como estas” (日本語)

Como estas

フォーラムへようこそ。 私たちは常に人々が自分のプロフィールに記入するとき、それは彼らの質問に応答する方法のいくつかの暗示を与えるのに役立ちます そうすることに配慮してください。

単に”como estas”をタイトルとして書くだけで、質問の本文はおそらくコミュニケーションするための最良の方法ではありません。

これを解釈する方法はたくさんあります。, 一つは、あなたがスペイン語を学ぶ初心者であると仮定することであり、”¡Cómo estás? “そして、どちらか単にそれを求めている、または翻訳(あなたはどのように、非公式です)をしたい、またはそれに応答する方法を知りたいです。

もう一つは、あなたがいくつかの文の途中で”como estas”を見て、それが何を意味するのかを知りたいということです(これらのように)。 例えば:彼はvisto cosas como estas:私はこれらのようなものを見てきました(もの)。 (いくつかは、e上のアクセントを好むだろうそこéstasが、RAEあたり、それはもはや必要ではないが、私はそこに任意の複数の女性名詞を追加した場合、さらに、その考慮事項がないでしょう)。,

おそらく私が推測できない他の意図があるかもしれません。 するとプロファイル記入いただけなかったかっていないものと理解することができ私の英語とします。

任意の言語の主な目的の一つ(おそらく主な目的)は、正常に通信することです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です