Znaczenie oppa
oppa (오빠) oznacza coś w rodzaju „starszego brata” i powinno być używane tylko przez dziewczęta. Proste, co? Cóż, niezupełnie, ponieważ słowo nie tłumaczy się bezpośrednio na angielski bez utraty wielu ważnych informacji. „Starszy brat kobiety” wydaje się wystarczająco dobrą definicją, prawda? W koreańskiej kulturze brat oznacza rodzinę, tak jak na zachodzie., Różni się jednak nasze spojrzenie na rodzinę. Podczas gdy my (cudzoziemcy) zwykle widzimy rodzinę jako blisko spokrewnioną z krwią, Koreańczycy mogą postrzegać swoich przyjaciół jako wujków (różnica wieku jest wystarczająco duża) i kuzynów jako braci i siostry. To spowodowało pewne zamieszanie, muszę przyznać. Moja bliska koreańska przyjaciółka stwierdziła kiedyś, że jest jedynaczką, ale pewnego dnia powiedziała mi, po angielsku, w SMS-ie, kiedy zapytałem ją, czy chce się spotkać, że jest w drodze do brata. „Bracie?”Szybko odpowiedziałem, pytając również, czy w pewnym momencie nie powiedziała, że jest jedynakiem., – Tak-odpowiedziała-To właściwie moja kuzynka, ale jesteśmy jak rodzeństwo.”Aha…
Oppa to nie tylko rodzina!
więc jeśli:
- uważasz kogoś za rodzinę
- jesteś kobietą
- on jest mężczyzną i starszy od ciebie, ale nie twój tata, dziadek lub coś w tym stylu, albo super Stary
możesz nazywać go „oppa”? W większości przypadków tak! Ale jeśli różnica wieku jest zbyt duża, „oppa” może nie być odpowiednie. Co jest za duże? Cóż, nie ma określonej zasady, ale różnica wieku jest zwykle uważana za dużą, jeśli jest większa niż 2 lata., Tak, 2 lata, ale to zależy od tego, jaki masz związek. Oczywiście, jeśli to naprawdę twój prawdziwy brat, to nie ma tu zastosowania. Ponadto, może być po prostu twój starszy przyjaciel facet i byłoby to właściwe! Część „brat” traci swoje znaczenie, prawda? Jeszcze nie skończyliśmy!
możesz umawiać się ze swoim oppa!
Eew? Tak, zgadza się. Jeśli oglądałeś koreański dramat, prawdopodobnie słyszałeś, jak dziewczyny nazywają swoich chłopaków w ten sposób. A w przypadku idoli kpop, nawet nie musisz się z nim umawiać, żebyś trzymała napis ” Kocham Cię, oppa!,”Tak więc w rzeczywistości nie musisz uważać go, w angielskim znaczeniu tego słowa, za brata. Jest też niuans szacunku w tym słowie. Bo jest starszy (i nie urodził się w tym samym roku!), trzeba okazywać mu szacunek na wiele sposobów (bardzo, bardzo duży temat) i jest to jeden, choć mały, sposób na to. Ponieważ w Korei, jeśli są starsi od ciebie, nie jest właściwe nazywanie ich tylko imieniem (to też jest naprawdę duży temat).
jesteś zdezorientowany?,
to wcale nie takie skomplikowane. Jeśli jesteś dziewczyną, on jest starszy od Ciebie i czujesz, że masz dobry związek, po prostu zapytaj go, czy możesz nazywać go ” oppa.”Albo po prostu zrób to bez pytania! Nic złego nie może z tego wyniknąć!
By Kimchi Cloud