po kilkudziesięciu latach debat i eksperymentów Kenia ostatecznie ogłosiła swoją obecną konstytucję 27 sierpnia 2010 roku. Wśród nowych aspektów konstytucji jest ten, który dotyczy zarówno języków narodowych, jak i urzędowych. Kiswahili został wyznaczony jako jedyny język narodowy, dzieląc jednocześnie rolę języka urzędowego z angielskim., W artykule omówiono znaczenie i rolę języków urzędowych oraz sposób, w jaki Kiswahili powinien pełnić te funkcje w kontekście obecnej konstytucji Kenii. Teza tego artykułu jest taka, że deklaracja Kiswahili jako języka urzędowego nie przyniesie wiele, jeśli nie zostaną sformułowane ważne kroki i konkretne polityki. W tym kontekście niniejszy dokument analizuje kroki, które należy podjąć oraz polityki, które należy sformułować lub zmienić w celu wdrożenia tego aspektu konstytucji., Czyni to, koncentrując się na poszczególnych częściach społeczeństwa, które obejmują między innymi edukację, politykę/Parlament, gospodarkę, kulturę i media. Dokument analizuje również wyzwania, z którymi może zmierzyć się Kiswahili w jego nowym statusie. Na koniec zaleca sposoby rozwiązania takich problemów, aby umożliwić Kiswahili odegranie roli języka urzędowego w Kenii.