Prawdziwe znaczenie rymowanek

DEBBIE ELLIOTT, gospodarz:

„Baa, Baa Czarna Owca” to właściwie protest przeciwko opodatkowaniu. Kto by pomyślał? I „zaśpiewaj piosenkę o sześciu Pensach”? Chodzi o króla Henryka VIII i jego zerwanie z Kościołem Katolickim. Londyński bibliotekarz Chris Roberts dorabiał jako przewodnik pieszy, gdy odkrył, że Rymowanki mają soczyste historie. Teraz skompilował te opowieści w książkę. To się nazywa ” Ciężkie słowa lekko rzucone: powód rymu. Dołączył do mnie z biura w Londynie.

Witaj Chris.

Mr., CHRIS ROBERTS (Autor „the Reason Behind the Rhyme”): Dziękuję.

chcę przeczytać pierwszą linijkę ze wstępu w Twojej książce. Tutaj jest.”Nie powinno dziwić, że rymowanki są pełne seksu, śmierci i okrucieństwa.”Teraz, naprawdę, to jest dla mnie trochę zaskoczeniem.

Pan ROBERTS: wybieram oczywistą. „Ding-dong bell, Cipka W StuDni. Kto ją wsadził? Mały Johnny Flynn.”To dość wyraźnie opowieść o małym chłopcu wkładającym kota do studni. I jak wszyscy wiemy, koty nie potrafią pływać., Niektóre są bardziej rażąco okrutne, a inne są bardziej zakodowane w swoich znaczeniach. To ma związek ze słowami w języku angielskim zmieniającymi znaczenie w czasie. Ma to związek ze zmieniającymi się założeniami tego, co myślimy o dzieciństwie. Dzieciństwo jest zjawiskiem stosunkowo niedawnym, z pewnością na przestrzeni ostatnich kilkuset lat, że dzieci są postrzegane jako bardzo odrębne od dorosłych. Nie byłoby więc powodu, aby w przeszłości nie mieć tego, co teraz będzie uważane za dorosłe motywy w rymach, które dzieci mogłyby usłyszeć i zaśpiewać.

przejdźmy do trochę seksu i rozpusty z Twojej książki”Goosey Goosey Gander., Może najpierw nam to recytujesz?

Mr. ROBERTS: `Goosey Goosey Gander, where shall I wander? Na górze, na dole i w komnacie mojej pani. Tam spotkaĹ ’em staruszka, ktĂłry nie odmawia modlitw, wiÄ ™ c wziÄ … Ĺ' em go za lewÄ … nogÄ ™ i zrzuciĺ ' em ze schodăłw.”Od czego mam zacząć? Klucz-to bardzo dobry przykład słowa, które na przestrzeni wieków zmieniło swoje znaczenie. Obecnie w XVI, XVII i prawdopodobnie w XVIII wieku w Anglii słowo ” Gęś ” oznaczało prostytutkę. Fraza „być ugryziona przez Gęś” oznaczała kontakt z chorobą weneryczną od pracujących dziewcząt.,

a ten rymowanka jest całkiem ciekawy. Istnieje wiele teorii na temat tego rymu. Jednym z nich jest to, że wiąże się to z Henrykiem VIII i jego odebraniem ziemi Kościołowi katolickiemu. Do ataku Henry ' ego były dwa progi. Jednym był on wziął ziemię; drugi był ofensywą propagandową, a ten rym staje się częścią tego. Rym kojarzy Kościół katolicki z prostytucją, a to jest nieco bardziej wzmocnione w drugim wersie, gdzie masz ” tam spotkałem starego człowieka, który nie odmawiał modlitw, wziął go za lewą nogę, rzucił go ze schodów.,”Nie mówienie o modlitwach odnosi się do nowego angielskiego modlitewnika-to był protestancki Modlitewnik-a lewa noga jest-Nie wiem, czy to działa w Ameryce, w rzeczywistości, ale w Anglii, lewa noga lub lewa stopka jest terminem na katolicyzm. I tu masz rym łączący Kościół katolicki z niemoralnymi czynami. Więc tak.

więc od seksu i religii do podatków może pójdziemy?

Mr. ROBERTS: dlaczego nie? Tak. Tak.

rozmawialiśmy trochę na początku naszej rozmowy o „Baa, Baa Czarna Owca.,”Będę recytował to:” Baa, Baa czarna owca, masz wełnę? Tak jest. Tak, trzy worki pełne. Jeden dla mistrza, jeden dla Damy i jeden dla małego chłopca, który mieszka na końcu ulicy.”

chyba widzę, że miałoby to coś wspólnego z płaceniem podatków, ale nie do końca.

(dźwięk śmiechu)

Mr.ROBERTS: to właściwie dość stary rymowanka, sięgająca przynajmniej XII wieku. A bogactwo Anglii było bardzo oparte na wełnie. Lord Kanclerz nadal siedzi na wełnianym worku w Izbie Gmin, by wszystkim o tym przypominać., A „Baa, Baa Czarna Owca” była lamentem rolników z Anglii, którzy w rymie są reprezentowani przez małego chłopca. Pozostałe dwie postacie w rymie, Mistrz i dama, to-mistrz jest królem lub przedstawicielami króla; lokalna szlachta zbierałaby dochody w imieniu króla-a dama jest kościołem. Więc macie te bardzo karne stawki podatkowe w wysokości 66 procent; jedną trzecią dla Kościoła, trzecią dla Kościoła, a trzecią dla biednego małego rolnika. To podstawa rymu. To wczesny przykład braku opodatkowania bez reprezentacji, jak sądzę.,

Pan ROBERTS: „Śpiewaj Pieśń o sześciu pensach, kieszonce pełnej żyta, czterech i dwudziestu czarnych ptaszków upieczonych w cieście. Kiedy ciasto zostało otwarte, ptaki zaczęły śpiewać. Czy to nie było pyszne danie do postawienia przed królem? Król był w swoim domu liczenia licząc swoje pieniądze; królowa była w salonie jedząc chleb i miód. Pokojówka była w ogrodzie wiszące ubrania, kiedy pojawił się czarny ptak i zdarł jej nos.,”

na pewno pierwsza część, to tylko opis posiłku, o pieczeniu, pieczeniu ptaków w cieście i gwizdaniu pary podczas gotowania ciasta. Druga teoria … znowu dotyczy Henryka VIII…

ELLIOTT: znowu?

Mr .ROBERTS:…dokładniej … wiem, znowu. Wydaje się, że jest złoty wiek rymowanek w Wielkiej Brytanii, gdzie — od zasadniczo czasów Henryka VIII, czyli 16 wieku, do monarchów Tudorów do końca Stuartów, który jest kilka lat później. I to był czas, kiedy Anglia porządkowała się religijnie., Był to czas wojen religijnych, był to czas wielkich podziałów w społeczeństwie. W tym okresie mieliśmy własną wojnę domową. I wiele rymów wydaje się pochodzić z tego czasu. Wydaje się być wielkim rozkwitem dla Angielskiej piosenki ludowej.

ale teoria z rachubą jest taka, że pokojówką jest Ann Boleyn, która jest drugą żoną Henryka, a królową jest jego pierwsza żona, Katarzyna Aragońska., I opowiada historię … pierwsza królowa jest w salonie, trochę poza akcją i że druga królowa, która rozwiodła się z Henrykiem, a następnie została stracona, ma odcięty nos przez kosy, które tutaj najwyraźniej reprezentują Kościół.

Mr.ROBERTS: Cóż, Chris Roberts, będziemy wracać do Ciebie w najbliższych tygodniach z kilku innych powodów, dla których rymy.

Chris Roberts jest autorem „ciężkich słów lekko rzuconych. Jest także bibliotekarzem w Lambeth College w południowym Londynie i właścicielem F I m Walking Tours.

Dziękuję.

Mr., Dziękuję bardzo.

Jeśli chcesz podzielić się swoimi komentarzami, rymem lub prozą, wejdź na naszą stronę, npr.org, i kliknij „Skontaktuj Się Z nami”, wybierz WEEKEND wszystko pod uwagę i wyślij nam swoje przemyślenia. Powiedz nam, gdzie mieszkasz, podaj numer telefonu i powiedz, jak wymówić Twoje imię.

Copyright © 2005 NPR. Wszelkie prawa zastrzeżone. Odwiedź naszą stronę warunki użytkowania i pozwolenia na stronie www.npr.org w celu uzyskania dalszych informacji.

stenogramy NPR są tworzone na czas określony przez Verb8tm, Inc.,, wykonawca NPR, i wyprodukowany przy użyciu autorskiego procesu transkrypcji opracowanego z NPR. Tekst ten może nie być w ostatecznej formie i może być aktualizowany lub zmieniany w przyszłości. Dokładność i dostępność mogą się różnić. Autorytatywnym zapisem programowania NPR jest zapis audio.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *