Table Manners Tips (Polski)

Table Manners Tip #1

– Make Good Use of Your Napkin. Place your napkin in your lap immediately upon sitting down. Unfold it while it is in your lap.

Table Manners Tip #2

– Utensil Etiquette., W większości sytuacji użyj zasady „outside-in”, Aby określić, którego noża, widelca lub łyżki użyć przy stole. Najpierw używaj przyborów Na zewnątrz i pracuj nad każdym nowym kursem.

table Manners Tip #3

– usuwanie niechcianego jedzenia z ust. Żywność jest usuwana z jamy ustnej w sposób, w jaki jest wprowadzana do jamy ustnej. Jedzenie włożone do ust za pomocą naczynia jest usuwane za pomocą naczynia. Gdy palce są używane do jedzenia jedzenia, Jama lub kość jest usuwana palcami.

table Manners Tip #4

– Przepraszamy., Po prostu powiedz „przepraszam, zaraz wracam”, kiedy wychodzisz do toalety. Odejście bez słowa jest niegrzeczne.

table Manners Tip #5

– cięcie potraw. Pokrój Jedzenie na jeden lub dwa kawałki wielkości kęsa na raz.

table Manners Tip #6

– urządzenia elektroniczne. Wyłącz lub Wycisz wszystkie urządzenia elektroniczne przed wejściem do restauracji. Jeśli zapomniałeś wyłączyć telefon komórkowy i zadzwoni, natychmiast go wyłącz. Nie odbieraj telefonu. Nie pisz i nie Przeglądaj Internetu przy stole.

table Manners Tip #7

– Przyprawianie potraw., Podczas kolacji lub restauracji, właściwe maniery przy stole dyktują, że smakujesz jedzenie przed przyprawą.

table Manners Tip #8

– mówienie podczas jedzenia. Jeśli masz więcej niż kilka słów do powiedzenia, połknij jedzenie, oprzyj widelec na talerzu i mów, zanim zaczniesz jeść.

table Manners Tip #9

– Reaching. Przedmioty są w zasięgu ręki, jeśli są w zasięgu ręki, gdy pochylasz się lekko do przodu. Nie przechylaj się obok osoby siedzącej obok ciebie (przeczytaj więcej o przejściu etykiety).,

table Manners Tip #10

– nie pij z pełnymi ustami. Aby uniknąć pozostawiania jedzenia na brzegu naczynia, upewnij się, że usta są wolne od jedzenia i osłoń usta serwetką przed wypiciem łyka napoju.

table Manners Tip #11

– trzymanie kieliszka do wina. Kieliszki do białego wina trzymane są za łodygę, nie za miskę. Kieliszki do czerwonego wina mogą być trzymane przy misce.

maniery stołowe Tip #12

maniery stołowe Tip #13

– jedzenie po cichu. Skrobanie talerza lub głośne żucie jest nieprzyjemne do słuchania i uważane za niegrzeczne., Bicie i slurping żywności są poważne błędy i oznaką złych manier przy stole.

table Manners Tip #14

– krnąbrne Jedzenie. W formalnej kuchni nóż służy do popychania jedzenia o widelec. W nieformalnych posiłkach nóż lub kawałek chleba jest używany jako popychacz, na przykład do pchania sałatki na widelec.

table Manners Tip #15

– łokcie. Zasada „bez łokci na stole” ma zastosowanie tylko wtedy, gdy rzeczywiście jesz. Gdy nie używa się przyborów, dopuszczalne jest umieszczenie łokci na stole.

table Manners Tip #16

– zamawianie wina w odpowiedniej cenie., Zacznij od wyboru wina w interesującej Cię kategorii i znajdź wino w cenie, z którą ci wygodnie. Pokaż sommelierowi swój wybór i zapytaj o jego opinię, ale połóż palec na cenie, a nie na nazwie.

table Manners Tip #17

– coś wpadło Ci w zęby. Kiedy jedzenie jest złapany między zębami, które jest irytujące lub niewygodne, poczekaj, aby usunąć go prywatnie.

table Manners Tip #18

– Karta Kredytowa.,

  • nie zwracaj uwagi na sytuację
  • Jeśli Twoja karta nadal jest odrzucana, a nie masz wystarczającej ilości gotówki, aby zapłacić, poprosić o płatność czekiem, odwiedzić najbliższy bankomat lub wrócić następnego dnia z gotówką.
  • Jeśli restauracja odrzuci te sugestie, nie masz wyboru, jak tylko wrócić do stołu i rzucić się na łaskę swoich towarzyszy.
  • spłacić ich życzliwość w ciągu 24 godzin, spłacając je gotówką.
  • table Manners Tip #19

    – podchodzenie do stołu w restauracji., Podczas siedzenia, jeśli maitre D 'prowadzi grupę do stołu, goście powinni podążać za maitre D' i gospodarz powinien podążać za gośćmi. Jeśli maitre D ' nie prowadzi grupę, gospodarz powinien prowadzić.

    table Manners Tip #20

    – kichanie, kaszel, dmuchanie w nos. Gdy kichanie lub kaszel przy stole jest nieuniknione, przykryj nos lub usta serwetką i postępuj tak cicho, jak to możliwe. Poza nagłym wypadkiem, nie używaj serwetki, żeby wydmuchać nos. Wyjdź ze stołu i użyj zamiast tego chusteczki.

    table Manners Tip #21

    – Rezerwacje.,

  • zadzwoń dzień lub dwa do przodu; lub tydzień lub dwa do przodu, jeśli Restauracja i dzień są popularne.
  • potwierdź rezerwację dzwoniąc w dniu wizyty.
  • zadzwoń do restauracji w godzinach posiłków, aby porozmawiać z oficjalnym rezerwującym.
  • table Manners Tip #22

    – gorące napoje. Aby sprawdzić temperaturę gorącego napoju, weź jeden łyk z boku łyżki. Kiedy jest popijany bardzo gorący napój, weź szybki łyk wody, aby zmniejszyć efekt oparzenia.

    table Manners Tip #23

    – Finger Food., Kiedy jedzenie finger jest pobierane z tacy, umieść je na talerzu. Nie liż palcami, użyj serwetki.

    w przypadku wątpliwości, czy używać palców lub naczynia do jedzenia określonego jedzenia, obserwuj tych o Tobie i postępuj zgodnie. Jeśli nadal masz wątpliwości, użyj naczynia, zazwyczaj widelca.

    table Manners Tip #24

    – gotowy do zamówienia. Aby pokazać, że jesteś gotowy do zamówienia, Zamknij menu i umieść je na stole.

    table Manners Tip #25

    – płacenie czeku w restauracji. Jeśli jesteś gospodarzem, poinformuj kelnera lub maitre D', że masz otrzymać czek., Po zakończeniu posiłku poproś kelnera o czek.

    Jeśli podczas biznesowego lunchu lub kolacji nie ma ustalonego gospodarza, za kontrolę odpowiada zazwyczaj starszy specjalista.

    table Manners Tip #26

    – dwa naczynia. Jedzenie podawane na talerzu jest spożywane widelcem, a jedzenie podawane w misce jest przyjmowane łyżką. Gdy dwa naczynia do jedzenia lub dwa naczynia do serwowania są prezentowane razem, takie jak widelec i łyżka, widelec jest używany do ustabilizowania porcji, a łyżka do cięcia i przenoszenia ugryzienia do ust.,

    table Manners Tip #27

    – Degustacja jedzenia innej osoby. Albo ręka widelec do osoby, która może włócznią kawałek wielkości ukąszenia z jej talerza i rękę widelec z powrotem do ciebie, lub (jeśli osoba siedzi blisko) trzymać talerz w jej kierunku, tak, że ona może umieścić kęs na krawędzi.

    table Manners Tip #28

    – upuszczone naczynia. Jeśli upuścisz naczynie, podnieś je sam, jeśli możesz i daj znać kelnerowi, że potrzebujesz nowego. Jeśli nie możesz do niego dotrzeć, poinformuj kelnera i poproś o wymianę.

    table Manners Tip #29

    – po kolei., Zrób jedną rzecz na raz przy stole. Jeśli chcesz popijać wino, tymczasowo połóż widelec lub nóż na talerzu.

    table Manners Tip #30

    – Co zrobić z rękami. Trzymając naczynie, oprzyj drugą rękę na kolanach. Gdy nie trzyma żadnych przyborów, obie ręce pozostają na kolanach. Nie wierć się i zawsze trzymaj ręce z dala od włosów.

    table Manners Tip #31

    – jedzenie zupy. Łyżka zupy z dala od Ciebie w kierunku środka miski zupy.

    table Manners Tip #32

    – rozlane Jedzenie., Podczas nieformalnego posiłku, jadłodajnia cicho i szybko podnosi jedzenie za pomocą naczynia i umieszcza je na boku talerza. Jeśli jedzenie zostanie rozlane na innego gościa, przeproś i zaproponuj zapłacenie za sprzątanie (ale pozwól drugiej osobie wytrzeć gruz).

    table Manners Tip #33

    – Udekoruj na talerzu. Gdy półmisek zawiera kombinację pokarmów, weź umiarkowaną porcję każdego z nich, w tym Dekor. Jeśli prezentowany jest kurs, który zawiera pod spodem inne jedzenie, takie jak tosty lub sałata, weź całą porcję.

    table Manners tip #34

    – Gesturing., Nie gest z nożem lub widelcem w rękach.

    table Manners tip #35

    – porcje z talerza. Gdy prezentowany jest talerz wstępnie pokrojonych potraw, weź jedną porcję. W ramach uprzejmości ostatniego gościa, upewnij się, aby zostawić wystarczająco dużo jedzenia na talerzu, aby on lub ona ma wybór z kilku porcji.

    weź porcję najbliższą Tobie.

    table Manners Tip #36

    – pomoc w obsłudze. Podczas nieformalnego posiłku Goście pomagają w obsłudze, przekazując najbliższe im potrawy. Aby uniknąć zatorów, serveware przechodzi w prawo.,

    table Manners Tip #37

    – podziękowanie za obsługę. Za każdym razem, gdy usługa jest świadczona przy posiłku wielodaniowym, akceptacja słowna nie jest konieczna. Ale aby odmówić służby, udziela się ustnego odrzucenia „nie, dziękuję”. Przy prostym posiłku, gdy miska podawana jest na życzenie, powiedz: „dziękuję.”

    table Manners Tip #38

    – komplementowanie jedzenia. Komplement kuchni jest zawsze doceniany.

    table Manners Tip #39

    – organizowanie obiadu dla zmarłego Gościa., Zamiast opóźniać kolację dla wszystkich, aby pomieścić przybycie spóźnionego gościa, Kolacja odbywa się nie dłużej niż 15 do 20 minut.

    table Manners Tip #40

    – kieliszki koktajlowe przy stole. Kieliszek koktajlowy nie jest wnoszony do stołu, ponieważ woda i kilka win są podawane z wielodaniowym posiłkiem. Pozostawić kieliszek koktajlowy w pokoju, w którym koktajle są podejmowane.

    table Manners Tip #41

    – Goście wchodzący do jadalni. Podczas nieformalnej kolacji Goście wchodzą do jadalni w dowolnej kolejności., Gdy aranżacje miejsc nie są wyznaczone przez karty miejsc, zazwyczaj gospodyni wchodzi najpierw do jadalni, aby powiedzieć wszystkim, gdzie usiąść.

    table Manners Tip #42

    – postawa. Nie garb ramionami nad talerzem. Podobnie, slouching z powrotem w fotelu (co sprawia, że wygląda tak, jakbyś”nie jesteś zainteresowany posiłkiem) jest złe maniery stołowe.

    table Manners Tip #43

    – Place Cards. Karty miejsc identyfikują miejsca, w których ludzie mają siedzieć; są używane w celu wyeliminowania zamieszania, gdy więcej niż sześć osób je razem., W sprawach formalnych, które zwykle obejmują dużą grupę, poszczególne miejsca są zawsze wyznaczane przez karty miejsc.

    table Manners Tip #44

    – miejsce honoru. Historia przyznaje honorowe miejsce prawej stronie gospodarza, ponieważ większość ludzi jest praworęczna.

    table Manners Tip #45

    – Torebka przy stole. Ponieważ torebka na stole tłumi i zakłóca symetrię nakrycia stołu, w prywatnej rezydencji zostawia się ją tam, gdzie sugeruje gospodyni, na przykład w sypialni lub na krześle., W restauracji lub miejscu publicznym, jest trzymany na kolanach lub umieszczony pod ręką.

    table Manners Tip #46

    – Szminka przy stole. Dama powinna powstrzymać się od uzupełniania szminki przed wejściem do stołu, aby zapobiec odciśnięciu szminki na krawędzi szklanki lub serwetki.

    table Manners Tip #47

    – Kiedy zacząć jeść na bankiecie. Na bankiecie, jedzenie rozpoczyna się, gdy tylko te po obu stronach są serwowane.

    table Manners Tip #48

    – Kiedy zacząć jeść w bufecie. Na posiłek serwowany w formie bufetu, zacznij jeść, gdy jesteś gotowy.,

    table Manners Tip #49

    – jedz powoli. Delektuj się posiłkiem i jedz powoli; zachęca do rozmowy i wspólnego spędzania czasu.

    table Manners Tip #50

    – Prośba o drugą pomoc. Okoliczności decydują o tym, czy można poprosić o drugą pomoc. Nie jest to właściwe maniery przy stole podczas uroczystej kolacji, ale jest dopuszczalne przy nieformalnej.

    table Manners Tip #51

    – palenie. Zapalony papieros nigdy nie jest zabierany do stołu. Palenie jest obraźliwe dla niepalących i przytępia podniebienie.

    table Manners Tip #52

    – Czapki i czapki., Chociaż często spotykane w nieformalnych restauracjach, nie jest właściwe maniery przy stole, aby utrzymać kapelusz podczas jedzenia. Niektórzy eksperci etykiety mogą zalecić zdejmowanie kapelusza podczas jedzenia na świeżym powietrzu. Jednak noszenie dowolnego rodzaju kapelusza staje się bardziej akceptowalne w restauracjach fast food.

    table Manners Tip #53

    – Worki Na pieska. Dopuszczalne są maniery przy stole, aby zabrać resztki jedzenia do domu z restauracji, chyba że na randkę lub biznesowy lunch lub kolację.

    table Manners Tip #54

    – Jedzenie na twarzy partnera. Twój partner jadalny ma Jedzenie na twarzy?, Jeśli zauważysz plamkę jedzenia na czyjejś twarzy, wyświadczasz mu przysługę subtelnie zwracając na to uwagę. Możesz sygnalizować po cichu, używając palca wskazującego, aby lekko dotknąć podbródka lub jakiejkolwiek części twarzy.

    table Manners Tip #55

    – posiłki w stylu rodzinnym. Często „styl rodzinny” oznacza, że gospodarz lub gospodyni serwuje mięso, ale inne potrawy są przekazywane z każdej restauracji pomagając sobie. Te naczynia również są przekazywane w prawo.

    podczas rodzinnego posiłku talerze mogą być podawane w kuchni i przynoszone do stołu., Lepiej jednak nie robić tego, gdy goście są obecni. Goście powinni mieć prerogatywę służenia sobie. Wyjątki: indywidualnie układane potrawy, np. jajka po benedyktyńsku, które należy złożyć w kuchni.

    table Manners Tip #56

    – zabrudzone naczynia. W prywatnej rezydencji, zamiast zawstydzić gospodynię wycierając zabrudzone naczynie do czysta, cierpią w milczeniu. Ale w restauracji, jeśli na stole leży zabrudzone naczynie, poproś kelnera o czyste.

    table Manners Tip #57

    – bądź spokojny., Swoboda przy stole – czy to na kolację, śniadanie, czy lunch-oznacza możliwość pełnego cieszenia się towarzystwem i kuchnią.

    table Manners Tip #58

    – dostojnicy wchodzący do jadalni.

    Gdy gościem honorowym jest wysokiej rangi dygnitarz Kobiecy, np. Premier danego kraju, wchodzi najpierw do jadalni z gospodarzem. Mąż dygnitarza podąża za gospodynią. Jeśli gościem honorowym jest wysoki rangą dygnitarz męski, wchodzi najpierw do jadalni z gospodynią. Gospodarz wchodzi do jadalni z żoną dygnitarza.,

    table Manners Tip #59

    – pozostawienie łyżki w filiżance lub misce. Nie zostawiaj łyżki w filiżance, misce na zupę lub szklance. Spożyć łyżkę na talerzu spodka lub zupy między kęsami lub po zakończeniu.

    table Manners Tip #60

    – bufety restauracyjne. Kiedy jadasz w bufecie restauracyjnym, nigdy nie wracaj do bufetu po dolewkę z brudnym talerzem. Zostaw to kelnerowi, aby podniósł i zaczął od nowa z czystym talerzem.

    table Manners Tip #61

    – opakowania z cukrem, krakersem lub śmietaną., Jeśli cukier, krakersy, śmietana lub inne dodatki do posiłków są podawane z papierowymi owijkami lub w plastikowych lub kartonowych pojemnikach, owijki powinny być mocno pogniecione i schowane pod krawędzią talerza lub umieszczone na krawędzi talerza lub masła.

    table Manners Tip #62

    – Kawa i herbata w restauracji. Jeśli kawa lub herbata zostanie postawiona na stole bez uprzedniego nalania przez kelnera, osoba najbliższa garnkowi powinna zaproponować nalanie, napełniając swój własny kubek ostatnim.

    table Manners Tip #63

    – wybór wina w restauracji., Pamiętaj o następujących winach przyjaznych dla żywności, które dobrze pasują do prawie wszystkiego i są ogólnie dostępne w kilku cenach:

  • jeśli chcesz zamówić czerwone wino, wybierz Pinot Noir. Region Burgundii we Francji i Kalifornia produkują wysokiej jakości Pinot Noirs. Pinoty z Waszyngtonu i Oregonu są również dobrym wyborem.
  • Jeśli chcesz białego wina, wybierz Riesling z Niemiec lub regionu Alzacji we Francji. Suche Rieslingi pasują szczególnie dobrze do większości pokarmów.
  • table Manners Tip #64

    – zamawianie wina przy kieliszku., Większość restauracji oferuje mniejszy wybór win na kieliszki. Zamawiając wino przy kieliszku, należy pamiętać, że może być otrzymywanie wina z wcześniej otwartej butelki. Możesz zapytać serwer, kiedy butelka została otwarta. Jeśli jest otwarty przez jeden lub więcej dni, możesz chcieć dokonać innej selekcji.

    table Manners Tip #65

    – dekantacja wina w butelce. Postaw butelkę pionowo. Niech stanie tak długo, jak to możliwe, aby osad spadł na dno butelki. Kilka dni jest idealne, ale nawet trzydzieści minut jest pomocne., Wyjmij korek, pozwól oddychać i wlej bez naruszania osadu.

    table Manners Tip #67

    – nasączanie chlebem. Posmakować dodatkowy sos lub sos tylko z kawałkiem chleba na końcu widelca; namoczony chleb jest następnie doprowadzany do ust widelcem.

    table Manners Tip #68

    – Burps. Kiedy nadchodzi beknięcie, zakryj usta serwetką, cicho beknij i powiedz: „Przepraszam.”Na atak czkawki, wybacz sobie ze stołu, dopóki nie miną.

    table Manners Tip #69

    – ziewa. W niektórych kulturach oddech związany jest z duchem człowieka., Aby zapobiec ucieczce duszy lub przedostaniu się złego ducha do ciała, usta są zakryte, gdy ziewanie nie może być stłumione. Zwyczaj ten panuje w dzisiejszym społeczeństwie.

    table Manners Tip #70

    – gorąca zupa. Jeśli zupa jest za gorąca, mieszaj, nie dmuchaj.

    table Manners Tip #71

    – serwetka jako sygnał na koniec posiłku. Gospodarz zasygnalizuje koniec posiłku, kładąc serwetkę na stole.

    Tabela nr 72

    – aparaty ortodontyczne. Trzymaj aparat w czystości. Uważaj, co jesz. Przynieś pędzel i nić.

    table Manners Tip #73

    – Dunking Food., Dunked food pozostawia okruchy na brzegu kubka lub szklanki i jest marszczony na prywatnej imprezie lub w miejscu publicznym.

    table Manners Tip #74

    – zadawanie pytań. Francuskie, włoskie, chińskie i inne zagraniczne restauracje mogą mieć pozycje menu, z którymi nie jesteś zaznajomiony. O ile nie znasz biegle tych języków lub nie jadłeś wcześniej w tego typu restauracjach, prawdopodobnie będziesz musiał zadawać pytania dotyczące pozycji w menu lub obsługi.

    table Manners Tip #75

    – kolejność zamawiania restauracji., Sposób zamawiania zależy od tego, czy jesteś gospodarzem lub gościem, jaki rodzaj posiłku zamierzasz jeść, ile osób jest przy stole i czy goście są mężczyznami czy kobietami. Gospodarzem jest osoba, która będzie płacić czek. Jego rozkaz jest zazwyczaj ostatni. W grupie serwer może decydować o sposobie realizacji zamówienia. Zazwyczaj kobiety są brane jako pierwsze.

    table Manners Tip #76

    – Czas na posiłek w restauracji. Jeśli uczestniczy diner przed kolejnym zaręczynami lub są w harmonogramie, to w porządku, aby przyspieszyć tempo posiłku.,

  • poinformuj Serwer, że jesteś na harmonogramie i poproś go, aby polecił coś, co można szybko przygotować.
  • jeśli chcesz wydłużyć posiłek, poinformuj Serwer, że chcesz dokończyć drinka przed zamówieniem pierwszego dania i że nie ma potrzeby spieszyć się między kursami.
  • table Manners Tip #77

    – zamawianie sera w restauracji. Jeśli masz ser, zapytaj kelnera, czy ser znajduje się obecnie w lodówce. Jeśli tak, poproś ich o usunięcie go na początku posiłku, aby osiągnął temperaturę pokojową do czasu, gdy będziesz gotowy do spożycia.,

    table Manners Tip #78

    – Przyjazd do restauracji. Jako gospodarz powinieneś zawsze starać się dotrzeć do restauracji przed gośćmi. Możesz czekać na swoich gości w foyer restauracji lub przy stole, ale jeśli zdecydujesz się czekać przy stole, dać maitre d ' opis swoich gości i poprosić go, aby skierować je do stołu.

    Jeśli jeden lub więcej gości spóźni się dziesięć minut, poproś kierownika, aby zasilił grupę i pokazał innym gościom do stołu po ich przyjeździe. Punktualni goście mogą zamówić napoje i zapoznać się z menu., Po odczekaniu 15 lub 20 minut grupa powinna zamówić posiłki.

    table Manners Tip #79

    – pilnowanie jedzenia. Nie otaczaj talerza ręką.

    table Manners Tip #80

    – Twój Pinky. Nie kłuć palcem, podnosząc filiżankę lub szklankę.

    table Manners Tip #81

    – serwowanie w restauracji

  • kelner serwuje jedzenie z lewej i napoje z prawej strony.
  • kiedy kelner oferuje Ci talerz, pomóż sobie z widelcem do serwowania w lewej ręce i łyżką do serwowania w prawej.,
  • table Manners Tip #82

    – Kiedy zacząć jeść. Przy stołach z ośmioma lub mniejszymi osobami zacznij jeść dopiero po tym, jak wszyscy inni goście zostaną obsłużeni i gospodarz lub Gość Honorowy zaczął jeść. Jeśli nie ma gościa honorowego lub gospodarza, zacznij jeść po tym, jak wszyscy zostaną obsłużeni. Na dużych imprezach zaczynają jeść tylko wtedy, gdy goście z każdej strony zostały podane.

    table Manners Tip #83

    – Obsługa pieczywa., Jeśli okaże się, że kosz na chleb został ustawiony blisko ustawienia miejsca, zaoferuj go do stołu, przechodząc go w prawo. Jeśli bochenek jest nieobcięty, pokrój kilka plasterków i wróć bochenek i plasterki do koszyka. Podczas krojenia chleba użyj tkaniny w koszu, aby przykryć jeden koniec bochenka, zanim go chwycisz.

    table Manners Tip #84

    – weź małe kęsy. Weź tylko tyle jedzenia, aby żuć i połykać w jednym łatwym kęsie.

    table Manners Tip #85

    – Sorbet. Na niektórych uroczystych kolacjach sorbet będzie serwowany po pierwszym daniu lub po przystawce. To nie jest deser., Jest to środek do mycia podniebienia. Zjedz go przed zjedzeniem następnego dania.

    table Manners Tip #86

    – Tipping. Nawet jeśli otrzymasz bezpłatny posiłek lub wino, powinieneś dać napiwek personelowi. Gratyfikacje bazowe na szacunkowej wartości dolara bezpłatnego posiłku lub wina, które otrzymujesz.

    nie ma potrzeby dawania napiwków właścicielowi lub właścicielowi restauracji, nawet jeśli on lub ona serwuje Tobie. Również nie trzeba napiwek maitre d ' chyba że zrobili specjalną przysługę lub zorganizował specjalny posiłek dla Ciebie.

    table Manners Tip #87

    – problemy z rachunkiem., Jeśli jest problem z rachunkiem, po cichu przedyskutuj go z kelnerem. Jeśli kelner nie jest chętny do współpracy, proszę wybaczyć sobie ze stołu i poprosić o rozmowę z kierownikiem.

    table Manners Tip #88

    – upuszczone Jedzenie. Jeśli upuścisz Jedzenie na obrus lub podłogę, dyskretnie użyj serwetki, aby ją odzyskać i poproś kelnera o nową serwetkę. Jeśli rozlejesz lampkę wina lub wody, użyj serwetki, aby posprzątać bałagan.

    table Manners Tip #89

    – odesłanie dania z powrotem., Wysyłanie danie z powrotem jest całkowicie właściwe, jeśli danie nie jest to, co zamówiłeś, jeśli nie jest gotowane na zamówienie, jeśli smakuje zepsute, lub jeśli odkryjesz włosy lub szkodnika w naczyniu. Powinieneś dyskretnie poinformować kelnera o sytuacji i poprosić o zastępstwo.

    table Manners Tip #90

    – upuszczanie serwetki. Jeśli upuścisz serwetkę, sam ją Odzyskaj, jeśli możesz. Jeśli odzyskanie serwetki zakłóci posiłek, poproś kelnera o wymianę.

    table Manners Tip #91

    – Job Interview Tip., Podczas rozmowy kwalifikacyjnej postępuj zgodnie z poleceniem gospodarza przy zamawianiu jedzenia lub napoju i unikaj niechlujnych lub trudnych do jedzenia potraw. Nie bierz udziału w nieprzyjemnych lub kontrowersyjnych tematach rozmowy.

    table Manners Tip #92

    – ile wina zamówić w restauracji. Dobrą zasadą, aby określić, ile butelek zamówić, jest zacząć od połowy butelki na osobę. Jeśli grupa obejmuje co najmniej trzy osoby, możesz spróbować zamówić butelkę czerwonego i butelkę białego.

    table Manners Tip #93

    – powitanie lokaja lub pokojówki., Kiedy gość zna pokojówkę lub lokaja, zamiast zwracać uwagę na fakt i przerywać rozmowę, daj krótkie powitanie, takie jak „Miło cię widzieć.”

    table Manners Tip #94

    – cytryny. Aby nie pryskać towarzysza kolacji w oku podczas wyciskania klina cytrynowego, postępuj zgodnie z tą metodą. Najpierw wbij miąższ cytrynowego klina na widelce. Następnie przyłóż wolną dłoń do cytryny i delikatnie wyciśnij owoce.

    table Manners Tip #95

    – pół kaczki., Po podaniu pół kaczki lub kurczaka, użyj noża i widelca, aby odciąć skrzydło i nogę od piersi, zanim zaczniesz jeść jakiekolwiek mięso.

    table Manners Tip #96

    – za pomocą miski palcowej. Jeśli napotkasz miskę na palce (używaną po posiłku praktycznym, takim jak homar lub podczas bardziej formalnego posiłku, gdy serwowany jest deser), zanurz palce w wodzie, a następnie wysusz je serwetką.

    table Manners Tip #97

    – gorące ręczniki. W niektórych ekskluzywnych restauracjach ręczniki do rąk na parze są dostarczane do restauracji na koniec posiłku., Użyj ręcznika, aby wytrzeć ręce i, jeśli to konieczne, okolice ust. (Wycieranie karku lub uszu najlepiej nie robić w restauracji.) Większość kelnerów zabierze ręcznik jak tylko skończysz. Jeśli nie, zostaw ręcznik po lewej stronie talerza, na luźno złożonej serwetce.

    table Manners Tip #98

    – krakersy w zupie. Nie wkładaj krakersów do zupy podczas oficjalnego posiłku.

    table Manners Tip #99

    – podanie soli i pieprzu. Kiedy poproszony o podanie soli, podaj zarówno sól, jak i pieprz.,

    Table Manners Tip #100

    – Toasts. When someone offers a toast to you, do not drink to yourself.

    Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *