Ukraiński

Status

około 83% z 47,5 mln mieszkańców mówi po ukraińsku jako swój pierwszy język. W ciągu siedemdziesięciu lat rządów sowieckich ukraiński był podstawowym językiem mówionym w ZSRR. Zawsze jednak musiała konkurować z Rosjanami, a stosunek przywódców sowieckich do jej użycia wahał się od niechętnej tolerancji do tłumienia. Ale dziś Ukraiński jest językiem urzędowym Republiki Ukrainy., Około 83% z 47,5 mln mieszkańców mówi po ukraińsku jako swój pierwszy język. W Północnej i środkowej Ukrainie Rosyjski jest językiem ludności miejskiej, podczas gdy na obszarach wiejskich Ukraiński jest znacznie bardziej powszechny. Na południu i wschodzie Ukrainy Rosyjski jest rozpowszechniony nawet na obszarach wiejskich, a na Krymie Ukraiński jest prawie nieobecny. W Kijowie mówi się zarówno po rosyjsku, jak i ukraińsku, co jest zmianą z niedawnej przeszłości, kiedy miasto było przede wszystkim rosyjskojęzyczne.

od 1991 roku Ukraina pracuje nad podniesieniem statusu Ukrainy., System oświaty został przekształcony z częściowo na głównie Ukraiński. Wciąż jednak istnieje wiele przeszkód na drodze do ograniczenia wykorzystania języka rosyjskiego w administracji rządowej i handlu.

dialekty

niektórzy językoznawcy dzielą Ukraiński na trzy dialekty geograficzne, które różnią się głównie wymową i słownictwem, ale są częścią wzajemnie zrozumiałych.

  • północny
  • Południowo-Zachodni
  • Południowo-Wschodni
  • Surzhyk (dosłownie „mąka wieloziarnista lub chleb”) to mieszany język używany przez około 15-20% ludności Ukrainy., Łączy ukraińską gramatykę i wymowę ze słownictwem głównie rosyjskim.

językiem ukraińskim posługują się również duże grupy emigracyjne w Kanadzie, USA, Argentynie i Brazylii. Pierwsza fala tych emigrantów pochodziła przede wszystkim z Galicji, która przed I wojną światową była częścią Cesarstwa Austro-Węgierskiego, a następnie częścią Polski w okresie międzywojennym. Społeczności te mówią galicyjskim dialektem ukraińskim, który wykazuje mniejszy wpływ rosyjskiego niż współczesnego ukraińskiego i który ma wiele zapożyczeń z lokalnych języków, np. angielski w Kanadzie i USA.,, Hiszpański w Argentynie i portugalski w Brazylii.

struktura

system dźwiękowy

język ukraiński ma wiele cech fonologicznych z innymi językami słowiańskimi, zwłaszcza rosyjskim i białoruskim.

samogłoski

język ukraiński ma pięć fonemów samogłoskowych, czyli dźwięków, które mogą odróżnić Znaczenie słowa..,

Front Central Back
Close
i
u
Mid
e
o
Open
a

Consonants

There are 32 consonant phonemes. The language allows a variety of consonant clusters in different positiions in a word.,rozpiętość=”2″>przystanek bezgłośny P Wsparcie K b D wszystkie szczelinowe bezgłowy F w, sʲ .X z zʲ ʒ Γ Africates bezgłośne T, TSʲ DZ.,td> m n, nʲ Laterals l, lʲ Rhotic (trill, flap) r, rʲ Semivowels ʋ j

  • sʲ, zʲ, tsʲ, dzʲ, nʲ, lʲ, rʲ are palatalized consonants produced with the blade of the tongue coming in contact with the hard palate.,
  • ʃ = Ø w sklep
  • ʒ = s w wizji
  • tʃ = CH SP. z o. o. „CZOP”
  • dʒ = J w pracy
  • x = niemiecka wymowa SN w Bach
  • ɣ nie ma odpowiednika w języku angielskim
  • ʋʋ nie ma odpowiednika w języku angielskim
  • J = g
  • безголосые zatrzymuje się, фрикативные i аффрикаты dźwięczne gdy poprzedni ogłosił, że, na przykład, „nasz dom” będzie .
  • spółgłoski podziąsłowe i zębowe (z wyjątkiem /r/) mogą być zdublowane.

stres

stres może wystąpić na każdej sylabie słowa.,

Gramatyka

język ukraiński jest bogato fleksyjnym językiem o gramatyce bardzo podobnej do gramatyki innych języków słowiańskich, zwłaszcza rosyjskiego i Białoruskiego.

rzeczowniki

ukraińskie rzeczowniki oznaczane są dla rodzaju, liczby i przypadku. Trzy są połączone w jedną końcówkę, jak we wszystkich językach słowiańskich., Rzeczowniki ukraińskie mają następujące kategorie gramatyczne:

  • Rodzaj męski, żeński, nijaki;
  • cztery deklinacje rzeczowników i przymiotników są w dużej mierze oparte na rodzaju;
  • liczba pojedyncza i mnoga;
  • przypadek: mianownik, dopełniacz, celownik, biernik, instrumentalny, miejscownik, wołacz, jednak tylko kilka rzeczowników zachowało formy wołacza;
  • ożywione i nieożywione rzeczowniki męskie mają formę różne końcówki w bierniku;
  • nie ma przedimków nieokreślonych ani określonych.,
  • przymiotniki są zaznaczone dla rodzaju i przypadku tylko w liczbie pojedynczej; w liczbie mnogiej są zaznaczone tylko dla przypadku.
  • przymiotniki oraz zaimki dzierżawcze i wskazujące poprzedzają rzeczowniki, które modyfikują i zgadzają się z nimi w rodzaju, liczbie i przypadku.

czasowniki

ukraińskie czasowniki zgadzają się ze swoimi przedmiotami w osobie i liczbie w nieparzystej, a w rodzaju i liczbie w przeszłości. Są one oznaczone dla następujących kategorii:

  • trzy osoby: pierwsza, druga, trzecia. Podobnie jak wszystkie języki słowiańskie, Ukraiński jest językiem prozachodnim, tj.,, zaimki osobowe można upuścić, ponieważ końcówka czasownika czyni osobę wyraźną.
  • cztery koniugacje;
  • dwa czasy: przeszły, niepostały. Czasy teraźniejsze i przyszłe mają te same zakończenia.
  • dwa aspekty: niedoskonały i doskonały. Czasowniki Perfective i imperfective są tworzone z podstawowych korzeni czasownika przez dodanie przedrostków i przyrostków. Koniugacja czasowników niedokonanych wskazuje czas przyszły, koniugacja czasowników niedokonanych wskazuje czas teraźniejszy. Czasowniki niedokonane tworzą czas przyszły z czasownikiem posiłkowym być ' be.,”
  • trzy nastroje: orientacyjny, imperatywny, warunkowy
  • dwa głosy: aktywny, pasywny
  • czasowniki ruchu stanowią szczególną podkategorię czasowników. Charakteryzują się złożonym systemem kierunkowych i aspektualnych przedrostków i przyrostków.

kolejność wyrazów

neutralny porządek wyrazów w języku ukraińskim to podmiot-czasownik-obiekt. Jednak inne porządki są możliwe, ponieważ końcówki fleksyjne dbają o wyraźne zaznaczenie relacji gramatycznych i ról w zdaniu., Kolejność wyrazów zależy głównie od tematu (o czym jest zdanie, czyli starych informacji) i fokusu (nowych informacji). Składniki ze starymi informacjami poprzedzają składniki z nowymi informacjami lub te, które mają największy nacisk.

słownictwo

większość współczesnego leksykonu ukraińskiego opiera się na wspólnych korzeniach słowiańskich, wspólnych dla innych języków słowiańskich. Pozostałe słowa zostały zapożyczone z języków, z którymi zetknął się w ciągu swojej historii., Wśród nich są staro-cerkiewno-słowiańskie, Greckie, łacińskie, Polskie, Litewskie, Francuskie, Niemieckie, rosyjskie i angielskie. Poniżej znajdują się niektóre popularne zwroty i słowa w języku ukraińskim.,td>

w пабачення Thank you Dziekuję You are welcome nie ma za co sorry vibacte please czy pieszczotą yes tak no Ni Man чоловік Woman жінка

below are Ukrainian numerals 1-10.,div id=”5714024d28″>

1 2 3 4 5 6 7 9 10
Odin
двa
тпи
чотипи
п' ять
шикть
CIM
wicim
дев ' ять
децять

pisanie

zapisana historia języka ukraińskiego rozpoczęła się w 988 roku, kiedy Ruś Kijowska została nawrócona na chrześcijaństwo., Ukraińskie materiały religijne, w tym tłumaczenia Biblii, były pisane w języku starosłowiańskim, używanym przez misjonarzy, których misją było szerzenie chrześcijaństwa na ludy słowiańskie.

współczesny język ukraiński zapisywany jest zaadaptowaną wersją cyrylicy, która składa się z 33 liter reprezentujących 38 fonemów, tj. dźwięków, które zmieniają Znaczenie słowa, plus apostrof. Przeszedł kilka reform w XIX i na początku XX wieku i został oficjalnie zatwierdzony w 1927 roku. Został zastąpiony przez zatwierdzoną przez ZSRR wersję alfabetu w latach 30., Co ciekawe, litera Ґ, która reprezentuje dźwięk, była zakazana w latach 1933-1990.,td>

П п
Р р
С с
Т т
У у
Ф ф
Х х
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Щ щ
ь
Ю ю
Я я

Take a look at Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Ukrainian and Russian., Do you see any differences in the orthographies of the two languages?

Zagalska Deklaracja Praw Człowieka statut 1.Wszyscy ludzie są ludowi, którzy mają własne prawa i prawa. Smród nadileni rosumem i jestem odpowiedzialny za diyati y vidnoshenni jeden do jednego w dusi Bractwa.

Universal declaration of human rights
Article 1
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *