Den verkliga betydelsen av plantskolor

DEBBIE ELLIOTT, värd:

”Baa, Baa Black Sheep” är faktiskt en protest mot beskattning. Vem visste? Och ”sjung en sång av Sixpence”? Det handlar om kung Henrik VIII och hans paus från den katolska kyrkan. London bibliotekarie Chris Roberts var moonlighting som en vandringstur guide när han upptäckte att barnvisor hade saftiga historier. Nu sammanställde han sagorna i en bok. Det ”kallas” tunga ord lätt kastas: orsaken bakom Rim.”Han ansluter sig till mig nu från vår London bureau.

Välkommen, Chris.

Mr., CHRIS ROBERTS (författare, ”orsaken bakom Rimmen”): tack.

ELLIOTT: jag vill läsa den första raden från introduktionen i din bok. Här är den.: ’Det borde inte komma som någon överraskning att barnvisor är fulla av sex, död och grymhet.”Nu, verkligen, det kommer som något av en överraskning för mig.

Mr ROBERTS: jag väljer en självklar. Ding-dong bell, fitta i brunnen. Vem satte in henne? Lille Johnny Flynn.”Det är helt klart berättelsen om en liten pojke som sätter en katt i en brunn. Och som vi alla vet kan katter inte simma., Vissa är mer uppenbart grymma, och andra är mer kodade i deras betydelser. Det är att göra med ord på engelska ändra innebörden över tiden. Det är att göra med förändrade antaganden om vad vi tycker om som barndom. Barndomen är en relativt ny företeelse, säkert under de senaste hundra åren, att barn ses som mycket separat från vuxna. Så det skulle inte finnas någon anledning i det förflutna att inte ha vad som nu skulle betraktas som vuxna teman i rimar som barn kunde höra och sjunga.

ELLIOTT: Tja, låt oss komma till lite sex och debauchery från din bok, ”Goosey Goosey Gander., Varför reciterar du inte det först?

Mr ROBERTS: ”Goosey Goosey Gander, var ska jag vandra? På övervåningen och på nedervåningen och i min dams kammare. Där träffade jag en gammal man som inte skulle säga sina böner, så jag tog honom vid vänster ben och kastade honom nerför trappan.”Var börjar jag med det här? En nyckel – detta är ett mycket bra exempel på ett ord som har förändrat sin mening genom århundradena. Nu på 1500 -, 1600-och möjligen på 1700-talet i England menade ordet” gås ” prostituerad. Uttrycket ”att bli biten av en gås” menade att kontakta en venerisk sjukdom från de arbetande tjejerna.,

och detta rim ” är ganska intressant. Det finns ett antal teorier om detta rim. En är att den binder till Henry VIII och hans tar mark från den katolska kyrkan. Det var två stift till Henrys attack. En var att han tog landet; den andra var en propagandaoffensiv, och detta rim blir en del av det. Rimmen associerar den katolska kyrkan med prostitution, och detta förstärks något mer i andra versen, där du har ” Där träffade jag en gammal man som inte skulle säga sina böner, tog honom vid vänster ben, kastade honom nerför trappan.,”Det som inte säger bönen är relaterat till den nya engelska böneboken-det var en protestantisk bönbok-och det vänstra benet är-jag vet inte om det här fungerar i Amerika, faktiskt, men i England är vänsterben eller vänsterfotare en term för Katolik. Och så där har du rimmen som kopplar den katolska kyrkan till omoraliska handlingar. Så, ja.

ELLIOTT: så från kön och religion till skatter varför går vi inte?

Mr ROBERTS: varför inte vi? Ja. Ja.

ELLIOTT: vi pratade lite i början av vårt samtal om ”Baa, Baa Black Sheep.,”Jag ska recitera den här:” Baa, baa black sheep, har du någon ull? Ja, sir. Ja, sir, tre påsar fulla. En för mästaren och en för damen och en för den lilla pojken som bor längs banan.”

Jag antar att jag kan se att detta skulle ha något att göra med att betala skatt, men inte riktigt.

(soundbite av skratt)

Mr ROBERTS: det här är ganska gammalt rim, faktiskt; det här går åtminstone tillbaka till 1200-talet. Och Englands rikedom var mycket baserad på ull. Lord chancellor sitter fortfarande på en ullsäck i underhuset för att påminna alla om det., Och ”Baa, Baa Black Sheep” var en klagan från bönderna i England som i rimen representeras av den lilla pojken. De andra två figurerna i Rimmen, mästaren och damen, är — mästaren är kungen eller kungens representanter; den lokala adeln skulle samla in intäkter på kungens vägnar — och damen är kyrkan. Så du har dessa mycket bestraffande skattesatser på 66 procent; en tredjedel till kyrkan, tredje till kyrkan och en tredje kvar för den stackars lilla bonden. Det är grunden för RIM. Det är ett tidigt exempel på ingen beskattning utan representation, tror jag.,

ELLIOTT: nästa, kan du läsa oss ”sjunga en sång av Sixpence”?

Mr. ROBERTS: ’Sjung en sång av sixpence, en pocketful av råg, fyra och 20 blackbirds bakade i en paj. När pajen öppnades började fåglarna sjunga. Var det inte en läcker maträtt att ställa inför en kung? Kungen var i sitt räknehus räkna ut sina pengar; drottningen var i salongen äta bröd och honung. Pigan var i trädgården hängande ut kläderna när längs kom en koltrast och det valsade av hennes näsa.,”

nu potentiellt — säkert den första delen, är bara en beskrivning av en måltid, om bakning, bakning fåglar i en paj och visslande av ångan när pajen tillagas. Den andra teorin-igen, det är relaterat till Henry VIII…

ELLIOTT: igen?

Mr .ROBERTS:…mer specifikt – Jag vet, igen. Det verkar finnas en guldålder av barnvisor i Storbritannien där de – från i princip Henry VIII ” s tid, vilket är 16th century, till Tudor monarker till slutet av Stuarts, vilket är ett par år senare. Och det var en tid då England löste sig religiöst., Det var en tid av religiösa krig, det var en tid av stora divisioner i samhället. Vi hade vårt eget inbördeskrig under den perioden. Och många av rimmarna verkar komma från den tiden. Det verkar vara en bra blomning för engelsk folksång.

men teorin med counting house bit är att pigan är Ann Boleyn, som”s Henry”s andra fru, och att drottningen är hans första fru, Catherine of Aragon., Och det är att berätta historien–den första drottningen är avstängd i salongen, typ av av åtgärden och att den andra drottningen, som Henry skilde sig och sedan avrättades, har hennes näsa avskuren av koltrastar, som här tydligen representerar kyrkan.

Mr. ROBERTS: Tja, Chris Roberts, vi kommer tillbaka till dig under de kommande veckorna av några fler skäl bakom rimmarna.

Chris Roberts är författare till ”tunga ord lätt kastas.”Han är också bibliotekarie på Lambeth College i södra London och innehavaren av F och M vandringsturer.

Tack.

Mr., ROBERTS: Tack så mycket.

ELLIOTT: om du vill erbjuda dina kommentarer, i rim eller prosa, gå till vår webbplats, npr.org, och klicka på `Kontakta oss,” Välj WEEKEND alla saker beaktas och skicka oss dina tankar. Berätta var du bor, inkludera ett telefonnummer och berätta hur du uttalar ditt namn.

Copyright © 2005 NPR. Alla rättigheter förbehållna. Besök vår webbplats användarvillkor och behörigheter sidor på www.npr.org för ytterligare information.

NGN utskrifter skapas på en rush tidsfrist Verb8tm, Inc.,, en NPR-entreprenör, och producerad med hjälp av en proprietär transkriptionsprocess utvecklad med NPR. Denna text får inte vara i sin slutliga form och kan uppdateras eller revideras i framtiden. Noggrannhet och tillgänglighet kan variera. Den auktoritativa posten för NPR: s programmering är ljudposten.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *