En introduktion till Ordspråksboken

I. Titel:

A. på hebreiska: HM)lv= =m! vilket betyder ” Solomons ordspråk.”Termen = m! betyder ”parallell” eller ”liknande” och representerar därmed en beskrivning med hjälp av jämförelse1

B. på grekiska: PAROIMIAI har känslan av att” vara som ”eller” liknande”(se paroimi”a, paromoia”zw och paro” moio). Dessa är smarta ord med hjälp av likheter och jämförelser–ordspråk

II. författare:

A. Solomon: Solomon, Davids son, sägs ha skrivit över tre tusen ordspråk (1 Ki 4:32)., Många av dem finns i Ordspråksboken: 2

1. 1:1–9:18

2. 10:1–22:16

3. 25: 1–29: 27 (dessa valdes av en kommitté som utsågs under kung Hezekiah (726-698 f. kr.)

B. Wisemen: kanske var det de som deltog i Salomo (jfr. 1 kung 4:31; 12:6). Deras enheter är två:

1. 22:17–24:22

2. 24: 23-34

C. Agur son till Jakeh: vi vet inte vem det var. Detta finns i 30:1-33

D. Kung Lemuel: han var en icke-israelit som kan ha bott i området Uz där människor fortfarande trodde på den sanna Guden. Detta är i 31: 1-9 och kanske 31: 10-31.,

III. DATUM: Det verkar som Ordspråksboken skrevs och sammanställs sedan någon gång mellan den tionde och sjätte århundradena B. C.

A. Mycket Sent Datum (Fjärde Århundradet B. C. 350 B. C. eller Senare)

1. Detta hålls av C. H. Toy I ICC.

2. Solomon identifierades med all visdomslitteratur (ordspråk, Ecclesiastes, Song of Songs) som med apokryphalboken Salomons visdom
medan pseudonymer var populära under den intertestamentella perioden var detta inte fallet i pre-hellenistiska Israel. Dessutom är det troligt att Salomons rykte kom från riktiga kompositioner av wisdom3

3., Det antas att den rena monoteismen i ordspråk återspeglar ett postexiliskt ursprung eftersom det var en sen evolutionär utveckling
förutsättningen för en religionsutveckling är inte nödvändig eftersom Israels religion uppenbarades från patriarkens och avgudadyrkan alltid betraktades som ond

4. Eftersom ordspråken inte visar ”nationella” referenser måste det ha komponerats efter nationens fall.
men bristen på nationella referenser är en del av litteraturens genre som kallas visdomslitteratur och Israels mångkulturella natur.

5., Sociala seder och laster är från tiden efter exil
men det finns inget i tullen eller laster som kräver att de är begränsade till en viss tid eller en annan

6. Betoningen på kunskap som en källa för att lösa problem är en hellenistisk inställning till moralisk filosofi
Detta är ett grundläggande missförstånd mellan grekisk och hebreisk visdom. Grekisk visdom handlade om spekulation och kosmogoni som låg bakom universums principer. Hebreisk visdom var intresserad av Guds uppenbarade vilja (lagen) och den observerbara ordning som Gud placerade i universum.,4

7. Proverbs var en produkt av en professionell grupp av vise män som också sätta ihop kyrkliga, visdom Salomo, och Ecclesiasticus
men det måste ha varit en tidigare, klassisk modell av skriftlig ordspråklig litteratur innan en professionell grupp av vise män kunde ha arisen5

B. måttligt sent datum (sjunde-sjätte århundradet 600 f. kr.):

1. Detta hålls till av förare, Norwack och A. B. Davidson

2. Materialet som tillskrivs Solomon identifieras med en senare tidsperiod:

a. 1–9 till perioden strax före exilen

b., 10–22 kan ha Solomoniska rötter, men nådde sin nuvarande form under det sjunde århundradet f. kr.

3. De enheter som tillskrivs wisemen (22:17–24:34) identifieras med den postexiliska perioden

4. 25–29 anses vara postexilisk

5. 30–31 lades till vid en mycket senare tidpunkt

6. Vissa moderata kritiker placerar kapitel 22–24 i en tidigare period än kapitel 1–9 och ser hela boken som att ha skrivits senast vid tiden för Hezekiah

C. tidigt datum (tionde århundradet till sjätte århundradet f. kr.):

1., Mycket av boken skrevs under Salomons tid(1–9; 10–22:6; ; 25–29:27)

2. Det fanns en sammanställning av Salomos skrifter som inträffade under kung Hezekiah (726-698 f. kr.)

3. Det är inte möjligt att veta när en del av materialet skrevs (30 — 31) 6

4. Ordspråksboken 22–24 var förmodligen en källa för den Egyptiska arbete, Visdom Amenemope som har daterats till från 1000 B. C. persiska och/eller grekiska periods7

D. Slutsats: Tionde till Sjätte Århundradet

1., Mycket av materialet i ordspråk är gammal dejting åtminstone från tiden för Solomon

2. Några av Ordspråksboken var förmodligen samman som en kanonisk bok vid ett senare tillfälle (åtminstone under tiden för Hiskia (726-698 B. C.)
Kanske placeringen av de två avsnitten av anonyma uttalanden av wisemen (22:17–24:22; 24:23-34) tyder på att de kom från perioden mellan Salomos regering och insamling av Hesekiels scribes8

3. Ordspråksboken 30 — 31 kunde ha lagts till vid ett senare tillfälle (tidpunkten för exilen?)

4., Albright skrev, ” i ett nötskal, min åsikt när det gäller proveniensen och datum för ordspråk är att hela dess innehåll är förmodligen Pre-Exilic, men att mycket av boken avkunnades muntligt fram till femte århundradet f. Kr. när vi vet från Elefantin att judar var intresserade av litteratur av ett annat slag.”9

IV. ändamål:

A. För att göra det möjligt för läsarna att lära sig och tillämpa Herrens rädsla för sina liv

B. För att ge skicklighet för att leva (framgångsrikt levande) från de två perimetrarna av naturlig ordning och Guds Ord

C. Att känna visdom och instruktion (1:2)

D., För att få undervisning i klok handel, rättfärdighet, rättvisa och rättvisa (1:3)

E. för att hjälpa den enkla få försiktighet och ungdomar att få kunskap och diskretion (1:4)

F. För att öka lärandet och förvärva kunskap i förståelse (1:5)

G. För att förstå ordspråk, liknelser, kloka ord och gåtor (1:6)

H. För att lära sig Herrens rädsla (1:7)

1 kulle och Walton write, det hebreiska ordet för ”ordspråk” förmedlar ett brett spektrum av betydelser, inklusive idén om Jämförelse, en uppförandekod och upptäckten av dold sanning., I huvudsak Ordspråksboken är en samling av jämförelser baserade på observation och reflektion som syftar till att instruera människor i ”rätt beteende” (Andrew E. Hill och John H. Walton, En Undersökning av Gamla Testamentet, s.286).

2 Cohen skriver, En Rabbinsk undervisning hävdar att de Israelitiska king skrev visan i sin ungdom, Ordspråksboken i medelåldern, och Predikaren mot slutet av sitt liv (Midrash Shir ha-Shirim jag. Jag, § 10) (A. Cohen, Ordspråk: hebreiska Texten & engelsk Översättning med Inledning och Kommentar, xii).,

3 Archer skriver, alltså i grekisk litteratur förekomsten av den senare episka poesi felaktigt tillskrivs Homer på något sätt visar att Homer aldrig komponerat någon episk poesi av sin egen …. (Gleason L. Archer, Jr. – En Undersökning av Gamla Testamentet Introduktion, 478).,

4 Archer skriver, medan grekisk filosofi tenderade mot dialektiskt avdrag från första principer som kom fram genom rent intellektuell induktion, var hebreisk filosofi mer intuitiv och analog och försökte tolka den moraliska ordningen mot bakgrund av en personlig, allvetande och allsmäktig Gud, som hade avslöjat sin vilja för etiskt liv (Gleason L. Archer, Jr.en undersökning av Gamla Testamentets introduktion, 479).

5 Archer skriver, jämför Jeremia 18: 18, som talar om de vise männen som en klass av experter i nivå med präster och profeter i den preexiliska generationen., Det kan inte vara fråga om att visdomslitteraturen hade ett mycket tidigt ursprung i Egyptens historia och gick tillbaka åtminstone till Ipuwer i den sjätte dynastin (ca. 2500 B. C.). Det framgår också av 1 kungar 4: 30 att det fanns en lång tradition av pre-Solomoniska vise i Israel, och det är ganska obefogat att hålla att det tionde århundradet var tidigt för denna typ av litteratur att ha uppstått bland det hebreiska folket (Gleason L. Archer, Jr.en undersökning av Gamla Testamentets introduktion, 480).

6 Hill och Walton skriv, ingenting är känt för Agur och Lemuel of Massa., Det verkar troligt att de var medlemmar i den norra Arabiska stammen Massa, en av Ismaels söner (1 Mos 25: 14; 1 Chron. 1:30). Uppteckningarna över deras ” råd ” är ytterligare exempel på visdomstraditionernas universalitet i den antika världen. De ger också bevis på israelitisk visdoms internationella karaktär. Den hebreiska salvia och skrivare sökte tilltalande och sanningsenliga ord av praktisk undervisning, vare sig av hebreiska, Edomit (t.ex. jobb), eller arabiskt ursprung (t. ex. Agur och Lemuel) (Andrew E. Hill och John H. Walton, en undersökning av Gamla Testamentet, 287).

7 Se Gleason L. Archer, Jr, En undersökning av Gamla Testamentets introduktion, 481-82.

8 Andrew E. Hill och John H. Walton, En Undersökning av Gamla Testamentet, 287.

9 i visdom i Israel och i den gamla Nära öst, ed. M. Norr och D. Winton Thomas (Leiden, Nederländerna: E. J. Slätvar, 1960), 13. LaSor et al skriva Prov. 25:1 klargör att boken inte kunde ha slutförts innan Hezekiahs tid (ca. 715-686). De två sista kapitlen kan mycket väl ha lagts till under eller kort efter exilen (ca. 500). Troligtvis chs., 10 — 29 redigerades under Hezekiahs tid och de inledande och avslutande kapitlen lades till under de två följande århundradena. Det femte århundradet är ett rimligt datum för sista redigering, även om det mesta av innehållet är mycket tidigare, med de flesta enskilda ordspråk och ännu längre tal som härrör från långt innan Exil (LaSor, Hubbard, och Bush, Gamla Testamentet Undersökning, 558; se även A. Cohen, Ordspråk: hebreiska Texten & engelsk Översättning med Inledning och Kommentar, xii).

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *